A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Marzahn
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Allein
das
gigantische
Ausmaß
von
Siedlungen
wie
Berlin-Hellersdorf-
Marzahn
oder
Halle-Neustadt
,
ihre
gestalterische
Monotonie
sowie
ihre
infrastrukturellen
Mängel
wurden
als
eine
zentrale
Herausforderung
der
Nachwendezeit
begriffen
. [G]
The
enormous
scale
of
estates
such
as
Hellersdorf-
Marzahn
in
Berlin
and
Halle-Neustadt
,
as
well
as
their
monotonous
design
and
their
lack
of
infrastructure
,
were
seen
as
a
major
challenge
of
the
post-transformation
period
.
Als
sich
die
Lehrer
von
vier
Schulen
und
über
200
Schülern
,
die
Vertreter
von
zwei
Tanzgruppen
und
einer
tanzbegeisterten
Seniorengruppe
,
das
Projektteam
der
Berliner
Philharmoniker
und
die
Choreografen
im
Dezember
2004
zum
ersten
Mal
treffen
,
denkt
Frau
Czerwonatis
,
Grundschullehrerin
an
der
Integrationsgrundschule
Bruno-Bettelheim
in
Berlin
Marzahn
-Hellersdorf
,
noch:
"Wie
soll
das
was
werden
?" [G]
In
December
2004
,
teachers
from
four
schools
and
over
200
pupils
,
representatives
from
two
dance
groups
and
a
group
of
senior
citizen
dance
enthusiasts
,
the
project
team
of
the
Berlin
Philharmonic
and
the
choreographers
met
for
the
first
time
.
Ms
.
Czerwonatis
,
primary
school
teacher
at
the
Bruno-Bettelheim
comprehensive
primary
school
in
Berlin
Marzahn
-Hellersdorf
,
thought
to
herself
,
"How
is
that
going
to
work
?"
Mittlerweile
gibt
es
die
ersten
,
auch
durch
Preise
ausgezeichneten
Exempel
in
Dresden-Gorbitz
,
im
brandenburgischen
Cottbus
oder
in
Berlin-
Marzahn
-Nord
,
wo
mit
den
"Ahrensfelder
Terrassen"
aus
einem
typischen
DDR-Wohnblock
durch
Rück-
und
Umbau
eine
für
viele
Bewohner
attraktive
Alternative
entstand
. [G]
Meanwhile
,
there
are
the
first
prize-winning
examples
of
such
work
in
Dresden-Gorbitz
,
in
Cottbus
in
Brandenburg
or
in
Marzahn
-Nord
in
Berlin
,
where
for
many
residents
an
attractive
alternative
,
the
"Ahrensfelder
Terrassen"
,
has
materialised
out
of
a
typical
GDR
block
of
flats
through
partial
demolition
and
modification
.
Aus
diesen
Zahlen
geht
jedoch
auch
hervor
,
dass
in
den
Stadtbezirken
Marzahn
-Hellersdorf
,
Lichtenberg
und
Hohenschönhausen
ähnliche
Abwanderungsbewegungen
wie
in
den
Neuen
Bundesländern
zu
verzeichnen
sind
,
weshalb
die
Leerstandsrate
in
Marzahn
-Hellersdorf
14
,1 %
beträgt
. [EU]
As
a
result
the
vacancy
rate
in
Marzahn
-Hellersdorf
is
as
high
as
14
,1 %.
Die
Beihilferegelung
sieht
jedoch
vor
,
dass
die
Befreiung
von
der
Grunderwerbsteuer
nicht
nur
für
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
mit
Immobilienbesitz
in
den
Bezirken
Marzahn
-Hellersdorf
,
Lichtenberg
,
Hohenschönhausen
oder
Neukölln
,
sondern
für
derartige
Unternehmen
in
der
gesamten
Arbeitsmarktregion
Berlin
gilt
. [EU]
The
Commission
notes
,
however
,
that
under
the
present
aid
scheme
not
only
housing
companies
and
housing
associations
owning
real
estate
in
certain
districts
in
the
labour
market
region
of
Berlin
(e.g.
Marzahn
-Hellersdorf
,
Lichtenberg
,
Hohenschönhausen
,
Neukölln
)
can
benefit
from
real
estate
transfer
tax
exemptions
,
but
that
the
scheme
applies
to
all
such
undertakings
in
the
whole
of
the
labour
market
region
of
Berlin
.
Es
bleibt
ungeklärt
,
ob
die
Regelung
dazu
führen
wird
,
dass
diese
Unternehmen
leer
stehenden
Wohnraum
in
Bezirken
wie
Marzahn
-Hellersdorf
,
Lichtenberg
,
Hohenschönhausen
und
Neukölln
tatsächlich
abreißen
werden
. [EU]
Whether
or
not
the
scheme
will
result
in
the
undertakings
actually
demolishing
empty
housing
space
in
districts
like
Marzahn
-Hellersdorf
,
Lichtenberg
,
Hohenschönhausen
and
Neukölln
remains
unknown
.
Gemäß
einer
von
Deutschland
vorgelegten
Bevölkerungsstudie
wird
die
Einwohnerzahl
nicht
zurückgehen
. [EU]
However
,
what
is
also
clear
from
the
data
is
that
the
districts
Marzahn
-Hellersdorf
,
Lichtenberg
and
Hohenschönhausen
have
indeed
suffered
from
out-migration
in
comparable
proportions
to
that
in
the
new
Länder
.
Nach
den
Angaben
Deutschlands
befinden
sich
die
Gebiete
mit
einer
vergleichbaren
Leerstandsrate
(
rund
14
%)
vor
allem
in
den
östlichen
Stadtbezirken
, d. h.
Hohenschönhausen
,
Marzahn
-Hellersdorf
und
Lichtenberg
. [EU]
According
to
the
data
provided
by
Germany
,
the
districts
with
similar
low
vacancy
rates
(around
14
%)
are
mostly
located
in
the
eastern
districts
of
Berlin
, e.g.
Hohenschönhausen
,
Marzahn
-Hellersdorf
and
Lichtenberg
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marzahn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners