DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kuba
Search for:
Mini search box
 

53 results for Kuba
Word division: Ku·ba
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auch in der ehemaligen DDR wurden ausländische Arbeitskräfte, insbesondere aus Vietnam, Mozambique und Kuba, angeworben, um dem akuten Arbeitskräftemangel entgegen zu wirken. [G] Foreign workers were also recruited in the former GDR, especially from Vietnam, Mozambique and Cuba, to counter the acute shortage of workers.

Der Brite Michael Winterbottom, Goldener-Bär-Gewinner von 2003, macht mit seinem neuen Film "The Road to Guantanamo" das umstrittene US-Gefangenenlager auf Kuba zum Thema. [G] The British director Michael Winterbottom, winner of the 2003 Golden Bear, has made the controversial American prison in Cuba the subject of his new film "The Road to Guantanamo".

Er lebt seitdem im spanischen Barcelona, seine Frau und seine Tochter aber sind weiterhin in Kuba. [G] Since then, he has been living in Barcelona, Spain, but his wife and daughter are still in Cuba.

José Anibal Campos musste Kuba im Jahr 2002 aufgrund seiner regierungskritischen Haltung verlassen und darf nicht zurückkehren. [G] José Anibal Campos had to leave Cuba in 2002 due to his critical attitude towards the government, and cannot return.

1 EUR = Einheit der Landeswährung (außer in Kuba, Ecuador und El Salvador, wo der USD verwendet wird). [EU] 1 EURO = units of national currency (except for Cuba, Ecuador and El Salvador, where US dollars are used instead).

1 EUR = Einheit der Landeswährung (außer in Kuba, Ecuador und El Salvador, wo der USD verwendet wird). [EU] 1 EURO = units of the national currency (except for Cuba, Ecuador and El Salvador, where US dollars are used instead).

1 EUR = Landeswährung (Kuba, El Salvador, Ecuador = USD). [EU] EUR 1 = national currency (Cuba, El Salvador, Ecuador = USD).

1 EUR = x Einheiten der Landeswährung, außer USD für Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, D. R. Kongo, Timor-Leste. [EU] 1 EURO = x units of national currency, except USD for: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, D.R. Congo and Timor-Leste.

1 EURO = x Einheiten der Landeswährung, außer USD für Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, D. R. Kongo, Timor-Leste. [EU] 1 EURO = x units of national currency (USD for Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, D.R. Congo and East Timor).

1 EUR = x Einheiten der Landeswährung, außer in der Demokratischen Republik Kongo, Ecuador, El Salvador, Kuba, Liberia, Panama und Timor-Leste, wo der USD verwendet wird. [EU] 1 euro = x units of local currency (USD for Cuba, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, El Salvador, Liberia, Panama and Timor Leste).

1 EUR = x Einheiten der Landeswährung (außer in Kuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Demokratische Republik Kongo, Timor-Leste, wo der USD verwendet wird). [EU] EUR 1 = x units of local currency (USD for Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Democratic Republic of Congo, and Timor-Leste).

Accipiter gundlachi und Aratinga euops aus Kuba [EU] Accipiter gundlachi and Aratinga euops from Cuba

Antigua und Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Costa Rica, Dominica, Dominikanische Republik, El Salvador, Grenada, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamaika, Kuba, Mexiko, Nicaragua, Panama, St. Kitts und Nevis, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen sowie Trinidad und Tobago. [EU] Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Costa Rica, Cuba, Dominica, the Dominican Republic, El Salvador, Grenada, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines and Trinidad and Tobago.

Anträge auf Verlängerung der Ausnahmegenehmigung, nach der Kuba von Artikel XV Absatz 6 des GATT 1994 abweichen kann [EU] Requests for extending the waiver allowing Cuba to derogate from paragraph 6 of Article XV GATT 1994

Argentinien, Bahamas, Barbados, Bolivien, Brasilien, Chile, Kolumbien, Kuba, Costa Rica, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaika, Mexiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Trinidad und Tobago, Uruguay, Venezuela. [EU] Argentina, Bahamas, Barbados, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Trinidad and Tobago, Uruguay, Venezuela.

Argentinien, Bolivien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Kuba, Mexiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela; [EU] Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela

Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1159/2003 enthält die Modalitäten für die Eröffnung der Zollkontingente für die Einfuhren zum Zollsatz 98 EUR/Tonne von Erzeugnissen des KN-Codes 17011110 mit Ursprung in Brasilien, Kuba und anderen Drittländern. [EU] Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98 per tonne for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 und in Anbetracht der von den zuständigen Behörden der Republik Kuba unternommenen Maßnahmen wird festgestellt, dass keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind. [EU] On the basis of the common criteria set out in the Annex to Regulation (EC) No 2111/2005 and in view of the actions taken by the competent authorities of the Republic of Cuba it is assessed that no further action is needed.

Aufstockung des EG-Zollkontingents um ein landesspezifisches Kontingent für Kuba von 10000 Tonnen ab dem Wirtschaftsjahr 2009/10, zum Kontingentzollsatz von 98 EUR/t. [EU] Add a country allocation of 10000 tonnes for Cuba as from marketing year 2009/10 in the EC tariff rate quota, in-quota rate 98 EUR/t.

Aufstockung des EG-Zollkontingents um ein landesspezifisches Kontingent für Kuba von 20000 Tonnen für das Wirtschaftsjahr 2008/09, zum Kontingentzollsatz von 98 EUR/t. [EU] Add a country allocation of 20000 tonnes for Cuba for marketing year 2008/09 in the EC tariff rate quota, in-quota rate 98 EUR/t.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners