A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Gregor
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
werde
dich
vermissen
,
und
Gregor
auch
.
I'll
miss
you
,
and
Gregor
will
,
too
.
Dass
auch
junge
Autoren
wie
Rainer
Merkel
über
die
New
Economy
oder
wie
Gregor
Hens
und
Annette
Pehnt
über
die
Utopie
von
Liebes-
und
Lebensplänen
eng
und
präzise
am
Erfahrungshorizont
ihrer
Leser
entlangschreiben
,
begründet
ihren
Erfolg
. [G]
And
the
success
of
young
authors
,
such
as
Rainer
Merkel
with
his
focus
on
the
New
Economy
,
or
Gregor
Hens
and
Annette
Pehnt
with
their
reflections
of
utopian
perspectives
in
love
and
life
,
lies
in
their
ability
to
keep
so
closely
in
touch
with
the
experience
of
their
readers
.
Dominierend
sind
die
kürzeren
Werke
,
und
davon
können
sich
auch
international
eine
ganze
Reihe
sehen
lassen
-
nicht
nur
an
so
großen
Theatern
wie
in
München
oder
Stuttgart
,
wo
Christian
Spuck
inzwischen
zum
Haus-Choreografen
avancierte
,
sondern
verstärkt
und
vielfarbig
gerade
auch
an
kleineren
Häusern
wie
Bremen
(
Urs
Dietrich
),
Hannover
(
Stephan
Thoss
),
Mannheim
(
Kevin
O'Day/Dominque
Dumais
),
Münster
(
Daniel
Goldin
)
und
Nürnberg
(
Daniela
Kurz
)
bis
hin
zu
Osnabrück
(
Gregor
Zöllig
)
oder
Saarbrücken
(
Marguerite
Donlon
),
um
nur
ein
paar
zu
nennen
. [G]
Shorter
works
dominate
,
and
a
whole
series
of
international
quality
were
to
be
seen
last
year
,
not
just
at
large
theatres
like
the
ones
in
Munich
or
Stuttgart
-
where
Christian
Spuck
has
now
risen
to
become
Resident
Choreographer
-
but
to
an
increasing
extent
at
smaller
venues
that
have
demonstrated
great
diversity
,
such
as
Bremen
(Urs
Dietrich
),
Hanover
(Stephan
Thoss
),
Mannheim
(Kevin
O'Day/Dominque
Dumais
),
Münster
(Daniel
Goldin
),
Nuremburg
(Daniela
Kurz
),
Osnabrück
(Gregor
Zöllig
)
and
Saarbrücken
(Marguerite
Donlon
),
to
name
but
a
few
.
Drei
von
ihnen
,
der
ehemalige
Herausgeber
des
Fachblatts
Variety
,
Peter
Cowie
,
Derek
Malcolm
von
der
Tageszeitung
The
Guardian
,
der
Direktor
des
Forums
der
Berlinale
,
Ulrich
Gregor
,
und
Hugo
Salas
(
La
Nación
,
Buenos
Aires
),
stellen
ihre
Erfahrungen
den
jungen
Kollegen
zur
Verfügung
. [G]
This
year
four
of
them
,
the
former
editor
of
the
professional
journal
Variety
,
Peter
Cowie
,
Derek
Malcolm
of
the
daily
newspaper
The
Guardian
,
the
director
of
the
Berlinale
Forum
Ulrich
Gregor
,
and
Hugo
Salas
of
La
Nación
,
Buenos
Aires
,
have
placed
their
experience
at
the
disposal
of
their
young
colleagues
.
So
mischt
die
Irin
Marguerite
Donlon
mit
ihrem
Mix
aus
Klassik
und
zeitgenössischen
Stilen
Saarbrücken
auf
,
während
Gregor
Zöllig
in
Osnabrück
Aufbauarbeit
geleistet
hat
,
die
er
nun
in
Bielefeld
fortsetzen
wird
. [G]
Hence
the
Irish
Marguerite
Donlon
is
causing
quite
a
stir
in
Saarbrücken
with
her
mixture
of
classical
and
contemporary
styles
,
while
Gregor
Zöllig
in
Osnabrück
has
been
blazing
new
trails
,
work
which
he
will
now
continue
in
Bielefeld
.
Wenn
Wicki
den
Roman
von
Manfred
Gregor
Die
Brücke
verfilmen
wird
,
wird
er
die
dramatische
Handlung
mit
Bildräumen
wie
diesen
verbinden
,
um
den
totalen
Zusammenbruch
der
Ordnungen
durch
den
Krieg
zu
verdeutlichen
. [G]
When
Wicki
decided
to
film
Die
Brücke
(originally a
novel
by
Manfred
Gregor
),
it
was
techniques
like
these
that
he
used
to
link
each
dramatic
scene
,
thereby
emphasising
the
complete
breakdown
of
order
brought
about
by
war
.
Der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Verwaltungsrates
des
Zentrums
in
der
Kategorie
der
Vertreter
der
Arbeitnehmer
ist
aufgrund
des
Ausscheidens
von
Herrn
Gregor
MIKLIC
frei
geworden
- [EU]
A
members'
seat
on
the
Governing
Board
of
the
Centre
in
the
category
of
the
Employees'
representatives
has
become
vacant
as
a
result
of
the
resignation
of
Mr
Gregor
MIKLIC
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gregor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners