DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for FISCHENDEN
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Fernerkundung sollte nur eingesetzt werden, wenn sie beim Aufspüren von illegal fischenden Schiffen im Vergleich zur Überwachung mit ausschließlich herkömmlichen Mitteln wie Patrouillenschiffen und Flugzeugen eindeutig einen Kostenvorteil bietet. [EU] Remote sensing should only be used where there is clear evidence of a cost benefit in relation to the use only of traditional control means such as fishery patrol vessels and aircraft in the detection of fishing vessels operating illegally.

Die in Gebiet B fischenden Mitgliedstaaten unterbreiten der Kommission jedes Jahr spätestens am 31. Oktober einen Bericht über alle während der vorangegangenen 12 Monate in Gebiet B getätigten Fänge und Beifänge von Dorsch sowie über die nach ICES-Untergebieten und Fanggerätarten gemäß Artikel 8 Absatz 1 aufgeschlüsselten Rückwürfe von Dorsch. [EU] Each year, and no later than 31 October, Member States fishing in Area B, shall submit a report of all catches and by-catches of cod taken during the preceding 12 months in Area B as well as the discards of that species specified by ICES Subdivision and by gear types referred to in Article 8(1) to the Commission.

Diese Verordnung gilt nur für Fischereierzeugnisse, die von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft oder von in Gewässern der Europäischen Union fischenden Drittlandsschiffen an Bord behalten, angelandet oder umgeladen werden. [EU] This Regulation shall apply to fishery products on board or landed or transhipped by Community fishing vessels and by third country vessels fishing in European Union waters.

Für die in dem Gebiet fischenden Schiffe gelten die Artikel 19b, 19c, 19d, 19e und Artikel 19k der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93. [EU] Articles 19b, 19c, 19d, 19e and 19k of Regulation (EEC) No 2847/93 shall apply for vessels operating in the area.

Soweit die Fernerkundung beim Aufspüren von illegal fischenden Schiffen im Vergleich zu herkömmlichen Überwachungsmitteln eindeutig einen Kostenvorteil bietet, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass ihre Fischereiüberwachungszentren ab dem 1. Januar 2009 technisch so ausgerüstet sind, dass sie die Positionen, die sich aus den über Satelliten oder andere gleichwertige Systeme zur Erde gesendeten Fernerkundungsbildern ableiten lassen, mit den vom Schiffsüberwachungssystem übermittelten Daten abgleichen können, um festzustellen, welche Fischereifahrzeuge in einem bestimmten Gebiet anwesend sind. [EU] As from 1 January 2009 and where there is clear evidence of a cost benefit in relation to the traditional control means in the detection of fishing vessels operating illegally, Member States shall ensure that their Fisheries Monitoring Centres possess the technical capacity allowing them to match the positions derived by remotely sensed images sent to earth by satellites or other equivalent systems with the data received by the vessel monitoring system, in order to assess the presence of fishing vessels in a given area.

Wissenschaftlichen Gutachten und dem Gutachten des Regionalbeirats für die Nordsee zufolge empfiehlt es sich, die Fangmöglichkeiten der auf Scholle fischenden Fischereifahrzeuge über den Fischereiaufwand anzupassen. [EU] Scientific advice and advice from the North Sea Regional Advisory Council indicate that it is appropriate to adjust the fishing opportunities in terms of fishing effort of vessels targeting plaice.

Wissenschaftlichen Gutachten und dem Gutachten des Regionalen Beirats für die Nordsee zufolge empfiehlt es sich, die Fangmöglichkeiten über den Fischereiaufwand der auf Scholle fischenden Fischereifahrzeuge anzupassen. [EU] Scientific advice and advice from the North Sea Regional Advisory Council indicates that it is appropriate to adjust the fishing opportunities in terms of fishing effort of vessels targeting plaice.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners