DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

172 results for Ed
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. The message was sent to the company president and cc'ed to us.

BDLA (Hg/Ed.): Spielräume.Zeitgenössische deutsche Landschaftsarchitektur.Birkhäuser, Zürich, 2005; 160 Seiten, ISBN: 3764372060, EUR 49,50. [G] BDLA (Hg/Ed.): Changing Places.Contemporary German Landscape Architecture.Birkhäuser, Zurich, 2005; 160 pages, ISBN: 3764372060, EUR 49,50.

Das ist aber ganz sicher nicht mein Verdienst, das ist eher der Verdienst von Frank Schirrmacher. (Anm. d. Red: Frank Schirrmacher ist Autor des Buches "Das Methusalem-Komplott") [G] However, it is most certainly not me you have to thank for this, but Frank Schirrmacher. [Ed. note: Frank Schirrmacher is the author of the book "Das Methusalem-Komplott" ("The Methusalem Conspiracy").]

"Deutschland fühlt sich als Gesamtstaat dem religiösen, dem intellektuellen, dem kulturellen jüdischen Leben in der Bundesrepublik Deutschland verpflichtet, und die Begründung (für den Vertrag, Anm. d. Red.) sagt zu Recht, dass der Erfolg dieser besonderen Bemühungen ein ,Gradmesser für die Stärke und die Stabilität der Demokratie' in Deutschland ist." Das betonte Bundespräsident Johannes Rau in einem Grußwort zur Grundsteinlegung für das Jüdische Kultur- und Gemeindezentrum am Jakobsplatz in München am 9. November 2003. [G] 'Germany in its entirety has a commitment towards religious, intellectual and cultural Jewish life in the Federal Republic of Germany, and the justification [for the treaty, ed.] rightly states that the success of its efforts provide a "yardstick for the strength and stability of democracy" in Germany,' emphasised Federal President Johannes Rau in his opening address, delivered at the laying of the foundation stone for the Jewish Cultural and Community Centre on 9 November 2003 on Jakobsplatz in Munich.

Er spielte mit Aki Takase, Ed Schuller, Conny Bauer, Gebhard Ullmann, Herb Robertson, Joe Williamson, John Betsch, Yves Robert, Pierre Dörge, Tony Buck, Hasse Poulsen u. v. a. [G] He plays with Aki Takase, Ed Schuller, Conny Bauer, Gebhard Ullmann, Herb Robertson, Joe Williamson, John Betsch, Yves Robert, Pierre Dörge, Tony Buck, and Hasse Poulsen among others.

103,6– zte Ergebnisse für die zivilen Geschäftsbereiche der IZAR 2000 bis 2003 [EU] 103,6– ed results of IZAR's civil activities 2000 to 2003 [17]

(1984), The Fluctuation Test in Bacteria, in: Handbook of Mutagenicity Test Procedures, 2nd Edition, ed. [EU] Bridges (1984) The Fluctuation Test in Bacteria. In: Handbook of Mutagenicity Test Procedures. 2nd Edition. Ed.

1 (B) East Race Course Ed, Tamwe, Rangun (Yangon) [EU] 1 (B) East Race Course Ed, Tamwe, Yangon

Adler, I. D. (1984), Cytogenic tests in Mammals, in: Mutagenicity Testing: a Practical Approach, ed. [EU] Adler, I.D., (1984) Cytogenetic tests in Mammals. In: Mutagenicity Testing: a Practical Approach. Ed.

Allergologia ed immunologia clinica Medicina nucleare [EU] Foglalkozás-orvostan (üzemorvostan)

Am 13. Dezember 2007, d. h. nach dem Ende des UZÜ, wurden die Erstattungssätze auf 10,1 % bis 10,3 % erhöht, und zwar rückwirkend auf alle Einfuhren, die vom 1. September 2007 an (und damit innerhalb des UZÜ) getätigt wurden. [EU] On 13 December 2007, i.e. after the ed of the RIP, the drawback rates were increased to 10,1 % to 10,3 % and the increase backdated to imports from 1 September 2007, i.e. within the RIP.

andere (mit einem Gehalt an Saccharose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berechnet) von 70 GHT oder mehr)––– ) [EU] Other, (containing 70 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose))––– ed as sucrose))

andere:–;–– d -pastillen [EU] Other:–;–– ed (panned) goods

andere–; en, Vollreifen oder Hohlkammerreifen, runderneuert, aus Kautschuk [EU] Other–; ed pneumatic, solid or cushion tyres, of rubber

andere:–; ssig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: [EU] Other:–; ed or preserved by vinegar or acetic acid:

Arlett, C. F., Smith, D. M., Clarke, G. M., Green, M. H. L., Cole, J., McGregor, D. B. and Asquith, J. C. (1989), Mammalian Cell Gene Mutation Assays Based upon Colony Formation, in: Statistical Evaluation of Mutagenicity Test Data, Kirkland D. J., ed., Cambridge University Press, 66-101. [EU] Arlett, C.F., Smith, D.M., Clarke, G.M., Green, M.H.L., Cole, J., McGregor, D.B. and Asquith, J.C., (1989) Mammalian Cell Gene Mutation Assays Based upon Colony Formation. In: Statistical Evaluation of Mutagenicity Test Data, Kirkland, D.J., Ed., Cambridge University Press, p. 66-101.

Ausgabe, Unterabschnitt 2.1.2." [EU] See UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Model Regulations, 16th rev. ed, sub-section 2.1.2.';

A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (Ed.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, S. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) sowie vom Nomenklaturausschuss verabschiedete Neuausgaben als Leitlinien zur Angabe von Artnamen bei Cycadaceae, Stangeriaceae und Zamiaceae. [EU] A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (Ed.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae.

Bordausrüstung, die der Eurocae-Spezifikation ED-23C entspricht, weist verbesserte Kommunikationsmerkmale auf. [EU] Airborne equipment compliant with the Eurocae specification ED-23C provides improved communications characteristics.

Butir ikkonċ;entrat ;all-inkorporazzjoni esklussiva f'wieħ;ed mill-prodotti finali imsemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2571/97 [EU] Butir ikkonċ;entrat ;all-inkorporazzjoni esklussiva f'wieħ;ed mill-prodotti finali imsemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2571/97

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners