DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for EUR/Jahr
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Arbeitskosten (EUR/Jahr) [EU] Labour cost (EUR/year)

Bei einem Projekt handelte es sich um eine geringfügige Investition von weniger als 1 Mio. EUR/Jahr, dementsprechend wurden dessen Auswirkungen auf die russischen Produktionskapazitäten als nicht quantifizierbar eingestuft. [EU] One project was related to an insignificant investment of less than EUR 1 million p.a. and was therefore deemed not to have a quantifiable impact on Russian capacity.

Der Gesamtbetrag der Einnahmen aus den verschiedenen Beitragszahlungen beliefe sich somit auf 4200000 + 375000 + 125000 gleich 4700000 EUR/Jahr. [EU] Thus the total revenue from the various contributions would amount to EUR 4200000 + EUR 375000 + EUR 125000, i.e. EUR 4700000 per year.

die Bahnbeförderung der Braunkohle aus Trbovlje nach Š;oštanj würde ca. 5 EUR/t kosten; im Hinblick auf die geplante gewonnene Menge an Braunkohle gemäß der nationalen Energiebilanz (600000 t/Jahr) würde dies 3 Millionen EUR/Jahr betragen; [EU] transport by rail of brown coal to Š;oštanj would cost around EUR 5/t; given the planned brown coal production in the national energy balance (600000 t/year), this would amount to EUR 3 million a year.

die Beihilfe auf 3000 EUR/Jahr und Betrieb begrenzt ist. [EU] the support is limited to EUR 3000 per year and holding.

Die gezahlten Rückvergütungen belaufen sich auf ca. 330 Mio. EUR/Jahr. [EU] The rebates paid by the State amount to about EUR 330 million per year.

Diese zweite Berechnung zeigt, dass der höchste Betrag, der für eine Befreiung in Frage kommt, 13132 EUR/Jahr pro Unternehmen beträgt. Damit liegt er auf jeden Fall unter dem Betrag von 100000 EUR über drei Jahre. [EU] This second method shows that the maximum amount of the exemption is EUR 13132 per year and undertaking, in other words less than EUR 100000 over 3 years.

Geplante Beihilfen (2,4 Mio EUR/Jahr) [EU] Planned aid (EUR 2,4 million/year) (EUR)

Gewogener durchschnittlicher Lohn (in '000 EUR/Jahr) [EU] Weighted average salary (EUR '000/year)

Gewogener Durchschnittslohn (EUR/Jahr) (für 5 der 6 Unternehmen im Jahr 2000) [EU] Weighted average salary (EUR/year) (5 out of 6 companies in 2000)

Nach Abzug der variablen Kosten sinkt die Marge auf 0,040 EUR/m3 (vom Betreiber durchschnittlich erzielte Marge). Diese kann durch Jahresfixkosten (Kosten für Personal, Wartung der Anlage und Verwaltung), die auf 10000 EUR/Jahr geschätzt werden, noch weiter sinken. [EU] Net of the variable costs, the margin fell to EUR 0,040 per cubic metre (standard margin applied by the operator), which would be further reduced by the annual overheads (staff, maintenance and administrative costs), estimated at EUR 10000 per year.

Wert (EUR) = [direkte Kosten für die Instandhaltung der Anlagen(EUR/Jahr)]Basisszenario ; [direkte Kosten für die Instandhaltung der Anlagen (EUR/Jahr)] Einführungsszenario [EU] Value (EUR) = [Direct costs relating to maintenance of assets(EUR/year)]Baseline ; [Direct costs relating to maintenance of assets (EUR/year)]Roll-out scenario

Wert (EUR) = durchschnittliche jährliche Kundenentschädigungen (EUR/Jahr) × % des Rückgangs der Kundenentschädigungen [EU] Value (EUR) = Average annual client indemnifications (EUR) × % Reduction of client compensations

Wert (EUR) = energieeffizienzbedingte geringere Verluste (EUR/Jahr) + geringere Verluste aufgrund von Spannungsregelung (EUR/Jahr) + geringere Verluste auf der Übertragungsebene (EUR/Jahr) [EU] Value (EUR) = Reduced losses via energy efficiency (EUR/year) + Reduced losses via voltage control (EUR/year) + Reduced losses at transmission level (EUR/year)

Wert (EUR) = [geschätzte Kostensenkungen durch den Zählerfernbetrieb (EUR/Jahr)] Einführung ; [geschätzte Kostensenkungen durch den Zählerfernbetrieb (EUR/Jahr) × Übertragungsfehlerrate (%/100)]Einführungsszenario [EU] Value (EUR) = [Estimated cost reductions with remote meter operations (EUR/year)] Roll-out ; [Estimated cost reductions with remote meter operations (EUR/year) × Communications failure rate (%/100)]Roll-out scenario

Wert (EUR) = jährliche Investitionen zur Unterstützung der Erzeugung durch rotierende Reserven (EUR/Jahr) × Rückstellungsdauer (Anzahl der Jahre) [EU] Value (EUR) = Annual investment to support spinning reserve generation (EUR/year) × Time deferred (number of years)

Wert (EUR) = jährliche Investitionen zur Unterstützung der Spitzenlasterzeugung (EUR/Jahr) × Rückstellungsdauer (Anzahl der Jahre) [EU] Value (EUR) = Annual investment to support peak load generation (EUR/year) × Time deferred (number of years)

Wert (EUR) = jährliche Investitionen zur Unterstützung des Kapazitätsausbaus (EUR/Jahr) × Rückstellungsdauer (Anzahl der Jahre) × Anzahl der Jahre der Amortisierung der für den Kapazitätsausbau bestimmten Anlagen [EU] Value (EUR) = Annual investment to support growing capacity (EUR/year) × Time deferred (number of years) × number of years capacity asset amortisation

Wert (EUR) = jährliche Investitionen zur Unterstützung des Kapazitätsausbaus (EUR/Jahr) × Rückstellungsdauer (Anzahl der Jahre) × Kapitalrendite (%/100) [EU] Value (EUR) = Annual investment to support growing capacity (EUR/year) × Time deferred (number of years) × Remuneration rate on investment (%/100)

Wert (EUR) = [Kosten aufgrund defekter Ausrüstungen (EUR/Jahr)]Basisszenario ; [Kosten aufgrund defekter Ausrüstungen (EUR/Jahr)] Einführungsszenario [EU] Value (EUR) = [Cost of equipment breakdowns (EUR/year)]Baseline ; [Cost of equipment breakdowns (EUR/year)]Roll-out scenario

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners