A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Dschibutis
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
Dschibutis
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
einschließlich
[EU]
All
air
carriers
certified
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
Djibouti
,
including:
Darüber
hinaus
meldete
die
ICAO
allen
Vertragsstaaten
des
Abkommens
von
Chicago
schwere
Sicherheitsbedenken
und
teilte
ihnen
mit
,
dass
Dschibuti
weder
über
ein
zuverlässiges
System
für
die
Regulierungsaufsicht
über
die
Luftfahrtunternehmen
,
denen
die
zuständigen
Behörden
Dschibutis
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
ausgestellt
haben
,
noch
über
einen
akzeptablen
Plan
zur
Behebung
dieses
Mangels
verfügt
. [EU]
In
addition
,
ICAO
released
a
significant
safety
concern
to
all
States
Party
to
the
Chicago
Convention
to
notify
them
that
Djibouti
has
not
established
a
reliable
system
for
the
oversight
of
the
air
carriers
to
which
the
competent
authorities
of
Djibouti
have
issued
an
Air
Operator
Certificate
(AOC)
nor
an
acceptable
action
plan
to
remedy
this
situation
.
Die
Kommission
hat
deshalb
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Dschibutis
aufgenommen
.
Sie
hat
dabei
schwerwiegende
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Betriebs
der
im
Land
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
vorgebracht
und
um
Klärungen
bezüglich
der
Maßnahmen
gebeten
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
Dschibutis
in
Bezug
auf
die
Feststellungen
der
ICAO
zur
Annehmbarkeit
der
Behebungsmaßnahmen
unternommen
wurden
. [EU]
The
Commission
,
having
regard
to
the
above
,
has
entered
into
consultation
with
the
competent
authorities
of
Djibouti
,
expressing
serious
concerns
about
the
safety
of
the
operations
of
air
carriers
licensed
in
this
state
and
asking
for
clarifications
regarding
the
actions
undertaken
by
the
competent
authorities
of
Djibouti
to
respond
to
ICAO
findings
and
observations
on
the
acceptability
of
the
remedial
actions
.
Die
zuständigen
Behörden
Dschibutis
(
DACM
)
teilten
der
Kommission
mit
,
dass
sich
die
Durchführung
des
Plans
zur
Behebung
der
von
der
ICAO
festgestellten
Mängel
verzögere
und
nur
wenige
Mängel
als
behoben
zu
betrachten
seien
. [EU]
The
competent
authorities
of
Djibouti
(DACM)
informed
the
Commission
that
the
implementation
of
the
action
plan
aimed
at
addressing
the
findings
made
by
ICAO
is
delayed
,
with
only
a
limited
number
of
findings
being
considered
as
closed
.
Die
zuständigen
Behörden
Dschibutis
konnten
nicht
ihre
Fähigkeit
nachweisen
,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
über
die
in
Dschibuti
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
wirksam
wahrzunehmen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Djibouti
have
not
demonstrated
that
they
are
in
a
position
to
effectively
discharge
their
responsibilities
regarding
safety
oversight
of
air
carriers
certified
in
Djibouti
.
Es
liegen
Beweise
dafür
vor
,
dass
die
zuständigen
Behörden
Dschibutis
nicht
hinreichend
in
der
Lage
sind
,
die
von
der
ICAO
festgestellten
Verstöße
wirksam
zu
beheben
.
Dies
geht
aus
dem
Abschlussbericht
der
ICAO
vom
Februar
2009
hervor
,
in
dem
sie
die
Auffassung
vertritt
,
dass
ein
sehr
großer
Teil
der
von
diesen
Behörden
vorgeschlagenen
oder
durchgeführten
Maßnahmen
nicht
wirklich
zur
Beseitigung
der
festgestellten
Mängel
beiträgt
. [EU]
There
is
evidence
of
insufficient
ability
of
the
competent
authorities
of
Djibouti
to
remedy
effectively
the
non-compliance
findings
made
by
ICAO
,
as
demonstrated
by
the
fact
that
ICAO
considers
in
its
final
report
dated
February
2009
that
a
very
significant
part
of
the
corrective
actions
proposed
or
implemented
by
these
authorities
do
not
actually
address
the
deficiencies
observed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dschibutis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners