A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Absetzteer
Absetzung
Absetzverfahren zur Schmierölreinigung
Absetzversuch
Absetzzeit
Absetzzone
Absicherung
Absicherung gegen Finanzrisiken
Absicherung nach unten
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Absetzzeit
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
eingefärbte
Sediment
wird
2-mal
mit
etwa
5
ml
Alkohol
(4.2.1)
gespült
und
anschließend
1-mal
mit
Aceton
(4.2.2) (
jedes
Mal
wird
verwirbelt
,
das
Lösungsmittel
wird
nach
einer
Absetzzeit
von
1
min
abgegossen
. [EU]
The
coloured
sediment
shall
be
rinsed
twice
with
approximately
5
ml
alcohol
(4.2.1)
followed
by
one
rinse
with
acetone
(4.2.2) (each
time
a
vortex
shall
be
used
,
the
solvent
shall
be
let
settle
about
one
minute
and
poured
off
).
Das
gesamte
Sediment
wird
vor
der
Trocknung
(
siehe
6.2)
in
ein
Reagenzglas
gefüllt
und
2-mal
mit
etwa
5
ml
Alkohol
(4.2.1)
gespült
(
jedes
Mal
wird
verwirbelt
,
nach
etwa
1
min
Absetzzeit
wird
das
Lösungsmittel
abgegossen
). [EU]
Before
drying
the
sediment
(see
section
6.2),
the
total
sediment
shall
be
transferred
into
a
glass
test
tube
and
rinsed
twice
with
approximately
5
ml
alcohol
(4.2.1) (each
time
a
vortex
shall
be
used
,
the
solvent
shall
be
let
settle
about
one
minute
and
poured
off
).
Die
Behörde
vertritt
weiterhin
die
Ansicht
,
dass
die
Anwendung
einer
Absetzzeit
von
null
Tagen
die
Verbrauchersicherheit
nicht
gefährden
würde
. [EU]
It
also
considered
that
applying
a
withdrawal
period
of
zero
days
would
not
compromise
consumer
safety
.
Die
Reaktionszeit
beträgt
etwa
10
min
.
Danach
wird
das
Reagenzglas
mit
Wasser
gefüllt
,
nach
einer
Absetzzeit
des
Sediments
von
2
bis
3
min
werden
das
Wasser
und
die
suspendierten
Partikel
abgeschüttet
. [EU]
The
reaction
shall
be
allowed
continue
during
10
minutes
.
Ferner
schlug
sie
vor
,
die
fünftägige
Absetzzeit
beizubehalten
,
um
Off-Flavours
in
essbaren
Geweben
von
mit
Cycostat
66G
behandeltem
Geflügel
zu
vermeiden
. [EU]
It
further
proposed
to
maintain
the
five-day
withdrawal
period
,
to
avoid
off-flavours
in
edible
tissues
from
poultry
treated
with
Cycostat
66G
.
In
ihrem
Gutachten
vom
16
.
September
2008
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
es
unter
sicherheitstechnischen
Gesichtspunkten
nicht
notwendig
sei
,
eine
Absetzzeit
für
Masthühner
und
demnach
Rückstandshöchstmengen
festzulegen
.
Dieselben
Schlussfolgerungen
gelten
für
Truthühner
. [EU]
In
its
opinion
adopted
on
16
September
2008
[4],
the
Authority
concluded
that
,
based
on
safety
considerations
,
there
is
no
necessity
for
setting
a
withdrawal
period
for
chickens
for
fattening
and
consequently
for
MRLs
.
Nach
einer
weiteren
Absetzzeit
von
10
Minuten
werden
30
ml
des
Überstands
abgesaugt
und
die
höchstens
verbleibenden
10
ml
zur
Untersuchung
in
eine
Petrischale
oder
ein
Larvenzählbecken
gegossen
. [EU]
After
a
further
settling
period
of
10
minutes
,
30
ml
of
the
supernatant
fluid
is
withdrawn
by
suction
,
leaving
a
volume
of
no
more
than
10
ml
for
examination
in
a
petri
dish
or
larval
counting
basin
.
Nach
einer
weiteren
Absetzzeit
von
10
Minuten
werden
30
ml
des
Überstands
abgesaugt
und
die
restlichen
15
ml
zur
Untersuchung
in
eine
Petrischale
oder
ein
Larvenzählbecken
gegossen
. [EU]
After
a
further
settling
period
of
10
minutes
,
30
ml
of
supernatant
fluid
is
removed
by
suction
and
the
remaining
15
ml
is
poured
into
a
petri
dish
or
larval
counting
basin
for
examination
,
Zur
Wahrung
akzeptabler
organoleptischer
Eigenschaften
des
Fleischs
sollte
die
Absetzzeit
weiterhin
fünf
Tage
betragen
. [EU]
To
keep
acceptable
organoleptic
properties
of
meat
,
the
withdrawal
period
should
be
maintained
at
five
days
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Absetzzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners