DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

125 results for Abgasemissionen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bei Abgasemissionen gelten diese Vorschriften als eingehalten, wenn die Vorschriften des Absatzes 5.3.1.4 bzw. 8.2.3.1 eingehalten sind. [EU] For exhaust emissions, these provisions are deemed to be met if the provisions of paragraphs 5.3.1.4. and 8.2.3.1. respectively are complied with.

Bei der Berechnung der Abgasemissionen ist der gesamte Abgasmassendurchsatz des Motors zugrunde zu legen. [EU] For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow must be used.

Bei der Berechnung der Abgasemissionen ist der gesamte Abgasmassendurchsatz des Motors zugrunde zu legen. [EU] For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow of the manifold shall be used.

Bei der Berechnung der Abgasemissionen ist der gesamte Abgasmassendurchsatz des Motors zugrunde zu legen. [EU] For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow shall be used.

Bei der Berechnung der Abgasemissionen ist der gesamte Abgasmassendurchsatz des Motors zugrunde zu legen. [EU] For exhaust emissions calculation the total exhaust mass flow of the engine must be used.

Bei einem Mehrzylindermotor mit einem verzweigten Auspuffkrümmer muss der Einlass der Sonde hinreichend strömungsabwärts entfernt sein, dass die Probe für die durchschnittlichen Abgasemissionen aller Zylinder repräsentativ ist. [EU] In the case of a multi-cylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe shall be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders.

Bei einem Mehrzylindermotor mit einem verzweigten Auspuffkrümmer muss der Einlass der Sonde so weit in Strömungsrichtung entfernt sein, dass die Probe für die durchschnittlichen Abgasemissionen aus allen Zylindern repräsentativ ist. [EU] In the case of a multi-cylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe must be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders.

Bei einem Mehrzylindermotor mit einem verzweigten Auspuffkrümmer muss der Einlass der Sonde so weit in Strömungsrichtung entfernt sein, dass die Probe für die durchschnittlichen Abgasemissionen aus allen Zylindern repräsentativ ist. [EU] In the case of a multi-cylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe shall be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders.

Bei Motoren mit Fremdzündung (Ottomotoren) gilt die Messung der Kohlenmonoxidemissionen im Leerlauf am Auspuff als ausreichender Indikator für den Wartungszustand des Fahrzeugs bezüglich der Abgasemissionen. [EU] For positive-ignition (petrol) engines, measurement of carbon monoxide emissions from the exhaust pipe when the engine is idling is deemed to be an adequate indicator of the vehicle's state of maintenance, with regard to emissions.

Bei Motoren mit Selbstzündung (Dieselmotoren) gilt die Messung der Rauchgastrübung als ausreichender Indikator für den Wartungszustand des Fahrzeugs bezüglich der Abgasemissionen. [EU] In the case of compression-ignition (diesel) engines measurement of the opacity of the exhaust fumes is deemed to be an adequate indicator of the condition of the vehicle's state of maintenance, with regard to emissions.

Berechnung der Summe der Abgasemissionen eines einzelnen Regenerationssystems [EU] Calculation of the combined exhaust emissions of a single regenerative system

Berechnung der Summe der Abgasemissionen [EU] Calculation of the combined exhaust emissions

Berechnung der Summe der Abgasemissionen von mehrfachen periodisch arbeitenden Regenerationssystemen [EU] Calculation of combined exhaust emissions of multiple periodic regenerating systems

bezüglich aller notwendigen Daten zu Lufttüchtigkeit, Lärmentwicklung, Ablassen von Kraftstoff und Abgasemissionen: [EU] with regard to all necessary airworthiness, noise, fuel venting and exhaust emissions data:

Danach wird das CVS-System 5 bis 10 Minuten lang wie für eine normale Prüfung zur Bestimmung der Abgasemissionen betrieben, wobei Kohlenmonoxid oder Propan in das System eingeführt wird. [EU] For about 5 to 10 minutes, the CVS system must be operated as in a normal exhaust emission test, while carbon monoxide or propane is injected into the system.

Dann wird der Motor ausgeschaltet. Dabei können Abgasproben genommen werden, jedoch dürfen die Ergebnisse nicht für die Typgenehmigung hinsichtlich der Abgasemissionen verwendet werden. [EU] Then the engine is shut off. Exhaust emissions may be sampled during this operation but the results shall not be used for the purpose of exhaust emission type approval.

Das Abgas der Unterfeuerung stellt die wichtigste Punktquelle für Abgasemissionen her. [EU] The main point source for emissions to air is the waste gas from the underfiring systems.

Das CVS-System wird wie für eine normale Prüfung der Abgasemissionen 5 bis 10 Minuten betrieben. [EU] The CVS system shall be operated as in a normal exhaust emission test for about 5 to 10 minutes.

Das CVS-System wird wie für eine normale Prüfung der Abgasemissionen 5 bis 10 Minuten lang betrieben. [EU] The CVS system must be operated as in a normal exhaust emission test for about 5 to 10 minutes.

Das Gewicht eines kleinen, mit Propan gefüllten Zylinders ist auf ±0,01g genau zu bestimmen. Danach wird das CVS-System 5 bis 10Minuten lang wie für eine normale Prüfung zur Bestimmung der Abgasemissionen betrieben, wobei Kohlenmonoxid oder Propan in das System eingeführt wird. [EU] The weight of a small cylinder filled with propane shall be determined with a precision of ± 0,01 g. For about five to 10 minutes, the CVS system shall be operated as in a normal exhaust emission test, while carbon monoxide or propane is injected into the system.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners