DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abnahme
Search for:
Mini search box
 

336 results for ABNAHME
Word division: Ab·nah·me
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. [jur.] Acceptance shall be effected once the work has been completed.

Flankiert wird die Biomasseverordnung durch das Erneuerbare-Energien-Gesetz, in dem die Abnahme und die Mindestvergütung für ins öffentliche Netz eingespeisten "Ökostrom" garantiert wird. [G] In addition to the Biomass Ordinance, the Renewable Energy Act (Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG)) guarantees the purchase of and a minimum remuneration for the "green electricity" fed into the public network.

100 bis ; 200–; eitraums ist nur auf die Abnahme des Produktions- und Verkaufsvolumens zurückzuführen. [EU] 100 to ; 200–; the period is only due to the decrease in the volume of production and sales.

109 Veränderungen des Eigenkapitals eines Unternehmens zwischen dem Beginn und dem Ende der Berichtsperiode spiegeln die Zu- oder Abnahme seines Nettovermögens während der Periode wider. [EU] 109 Changes in an entity's equity between the beginning and the end of the reporting period reflect the increase or decrease in its net assets during the period.

Abgelehnte Erzeugnisse werden entsprechend gekennzeichnet und dürfen weder für diese Kontrolle noch zur Abnahme ein zweites Mal gestellt werden. [EU] Products rejected shall be marked as such and may not be presented again for preliminary inspection or acceptance.

Abnahme der Batteriespannung durch Dauerentladung: Prüfung nach Absatz 6.4.2.14 [EU] Reduction of battery voltage by continuous discharge: test specified in paragraph 6.4.2.14

Abnahme der Fahrprüfung [EU] Driving-test services

Abnahme der Festigkeit: < 20 %. [EU] Loss of firmness: < 20 %

Abnahme der Höhe: < 15 %, [EU] Loss of height: < 15 %

% Abnahme des CSB oder DOC =CSB oder DOC des Abwassers - CSB oder DOC des Ablaufs [EU] percentage removal of COD or DOC =CODorDOCsewage-CODorDOCeffluent

Abnahme jedes Messergebnisses durch eine zuständige Person [EU] That each measurement result is approved by a responsible person

Abnahme und wiederkehrende Prüfungen [EU] Acceptance and periodical inspections

Abnahme von Komponenten [EU] Acceptance of components

Abnahme < 10 % von Ao [EU] Decrease < 10 per cent of Ao

Abnahme < 10 % von Ro [EU] Decrease < 10 per cent of Ro

Abnahme < 20 % von Ao [EU] Increase < 20 per cent of Ao

Allerdings wurde diese Fähigkeit durch die beträchtliche Abnahme des Cashflows während des Bezugszeitraums eingeschränkt. [EU] However, this ability became more limited as the cash flow significantly deteriorated during the period considered.

Als Abbau wird die prozentuale DOC- (oder CSB-)Abnahme bei der gegebenen Verweilzeit, bezogen auf die eingesetzte Prüfsubstanz, angegeben. [EU] The degradation is stated as the percentage DOC (or COD) removal within the given retention time with respect to the test material.

als prozentuale Abnahme Dda der täglich hinzugegebenen Stoffmenge: [EU] The percentage removal Dda of the amount of substance added daily:

Als prozentuale Abnahme Dssd der zu Beginn eines jeden Tages im Testsystem vorhandenen Stoffmenge: [EU] The percentage removal Dssd of the amount of substance present at the start of each day:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners