A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for 2007/30/EG
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
32007
D
0030:
Entscheidung
2007/30/EG
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2006
zur
Festlegung
von
Übergangsmaßnahmen
für
die
Vermarktung
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
,
die
in
Bulgarien
und
Rumänien
hergestellt
werden
(
ABl
. L 8
vom
13
.1.2007, S.
59
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
2007/30/EC
of
22
December
2006
laying
down
transitional
measures
for
the
marketing
of
certain
products
of
animal
origin
obtained
in
Bulgaria
and
Romania
(OJ L 8,
13
.1.2007, p.
59
),
as
amended
by:
ABl
. L
131
vom
5.5.1998, S.
11
.
Richtlinie
geändert
durch
die
Richtlinie
2007/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
165
vom
27
.6.2007, S.
21
). [EU]
OJ
L
131
, 5.5.1998, p.
11
.
ABl
. L
131
vom
5.5.1998, S.
11
.
Richtlinie
geändert
durch
die
Richtlinie
2007/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
165
vom
27
.6.2007, S.
21
). [EU]
OJ
L
131
, 5.5.1998, p.
11
.
Directive
as
amended
by
Directive
2007/30/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(OJ L
165
,
27
.6.2007, p.
21
).
ABl
. L
131
vom
5.5.1998, S.
11
.
Richtlinie
geändert
durch
die
Richtlinie
2007/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
165
vom
27
.6.2007, S.
21
). [EU]
OJ
L
131
, 5.5.1998, p.
11
.
Directive
as
modified
by
Directive
2007/30/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(OJ L
165
,
27
.6.2007, p.
21
).
Abweichend
von
Artikel
52
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
kann
für
Erzeugnisse
,
die
vor
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
in
bulgarischen
und
rumänischen
Betrieben
hergestellt
wurden
,
welche
vor
dem
Beitritt
eine
Genehmigung
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
besaßen
,
und
die
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
und
dem
31
.
Dezember
2007
aus
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
,
eine
Ausfuhrerstattung
gewährt
werden
,
sofern
sie
die
Anforderungen
des
Artikels
3
Buchstaben
a
und
b
der
Entscheidung
2007/30/EG
erfüllen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
52
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
goods
obtained
before
the
date
of
accession
in
establishments
in
Bulgaria
and
Romania
authorised
to
export
to
the
Community
before
the
date
of
accession
and
exported
from
the
Community
in
the
period
from
the
accession
date
to
31
December
2007
shall
be
eligible
for
an
export
refund
,
provided
that
they
meet
the
requirements
of
Article
3(a)
and
(b)
of
Decision
2007/30/EC
.
Bulgarien
hat
nun
die
Möglichkeit
beantragt
,
bestimmte
Milcherzeugnisse
,
die
vor
dem
31
.
Dezember
2006
in
Betrieben
dieses
Mitgliedstaats
hergestellt
wurden
und
die
in
den
Geltungsbereich
der
Entscheidung
2007/30/EG
fallen
,
in
Drittländer
auszuführen
. [EU]
Bulgaria
has
now
requested
the
possibility
to
export
to
third
countries
certain
milk
products
obtained
in
establishments
in
that
Member
State
before
31
December
2006
which
fall
within
the
scope
of
Decision
2007/30/EC
.
Die
Entscheidung
2007/264/EG
der
Kommission
vom
25
.
April
2007
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/30/EG
hinsichtlich
Übergangsmaßnahmen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
,
die
in
Bulgarien
hergestellt
wurden
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2007/264/EC
of
25
April
2007
amending
Decision
2007/30/EC
as
regards
transitional
measures
for
certain
milk
products
obtained
in
Bulgaria
[10]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2007/30/EG
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2006
zur
Festlegung
von
Übergangsmaßnahmen
für
die
Vermarktung
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
,
die
in
Bulgarien
und
Rumänien
hergestellt
werden
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2007/30/EC
of
22
December
2006
laying
down
transitional
measures
for
the
marketing
of
certain
products
of
animal
origin
obtained
in
Bulgaria
and
Romania
[7]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Gemäß
Artikel
3
dieser
Entscheidung
gestatten
die
Mitgliedstaaten
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
den
Handel
mit
in
bulgarischen
und
rumänischen
Betrieben
hergestellten
Erzeugnissen
,
sofern
diese
Betriebe
vor
dem
Beitritt
eine
Genehmigung
zur
Ausfuhr
von
Milch-
oder
Eierzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
besaßen
,
die
Erzeugnisse
das
Genusstauglichkeitskennzeichen
für
Gemeinschaftsausfuhren
des
betreffenden
Betriebs
tragen
und
den
Erzeugnissen
ein
Dokument
beigefügt
ist
,
das
ihre
Herstellung
gemäß
der
Entscheidung
2007/30/EG
bescheinigt
. [EU]
According
to
Article
3
of
that
Decision
,
Member
States
are
to
authorise
trade
from
1
January
to
31
December
2007
in
products
which
are
obtained
in
establishments
in
Bulgaria
and
Romania
authorised
to
export
milk
or
egg
products
to
the
Community
before
the
date
of
accession
,
provided
that
the
products
bear
the
Community
export
health
mark
of
the
establishment
concerned
and
are
accompanied
by
a
document
which
certifies
that
they
were
produced
in
conformity
with
Decision
2007/30/EC
.
In
Artikel
2
Absatz
1
der
Entscheidung
2007/30/EG
wird
folgender
Unterabsatz
angefügt:
[EU]
In
Article
2(1)
of
Decision
2007/30/EC
the
following
subparagraph
is
added:
Mit
der
Entscheidung
2007/30/EG
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2006
zur
Festlegung
von
Übergangsmaßnahmen
für
die
Vermarktung
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
,
die
in
Bulgarien
und
Rumänien
hergestellt
werden
,
wurden
Maßnahmen
festgelegt
,
um
den
Übergang
von
der
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
bestehenden
Regelung
auf
die
Regelung
zu
erleichtern
,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
veterinärrechtlichen
Bestimmungen
der
Gemeinschaft
ergibt
. [EU]
Commission
Decision
2007/30/EC
of
22
December
2006
laying
down
transitional
measures
for
the
marketing
of
certain
products
of
animal
origin
obtained
in
Bulgaria
and
Romania
[4]
lays
down
measures
to
facilitate
the
transition
from
the
existing
regime
in
those
States
to
that
resulting
from
the
application
of
Community
veterinary
legislation
.
Unbeschadet
der
Anwendung
der
übrigen
Bestimmungen
der
genannten
Verordnung
empfiehlt
es
sich
daher
,
von
Artikel
52
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
abzuweichen
und
vorzusehen
,
dass
für
Erzeugnisse
,
die
die
Anforderungen
des
Artikels
3
der
Entscheidung
2007/30/EG
erfüllen
und
die
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
gehandelt
werden
dürfen
,
eine
Ausfuhrerstattung
gewährt
werden
kann
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
derogate
from
Article
52
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
without
prejudice
to
the
application
of
the
other
provisions
of
that
Regulation
,
and
provide
that
goods
which
comply
with
Article
3
of
Decision
2007/30/EC
and
are
authorised
to
be
traded
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2007
should
be
eligible
for
an
export
refund
.
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/30/EG
hinsichtlich
Übergangsmaßnahmen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
,
die
in
Bulgarien
hergestellt
wurden
[EU]
amending
Decision
2007/30/EC
as
regards
transitional
measures
for
certain
milk
products
obtained
in
Bulgaria
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2007/30/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners