DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

72 results for 2007/2000
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die bilateralen Handelszugeständnisse der Gemeinschaft entsprechen den Zugeständnissen, die innerhalb der unilateralen autonomen Handelsmaßnahmen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 gelten. [EU] The bilateral trade concessions on the Community side are equivalent to the concessions applicable within the unilateral autonomous trade measures under Regulation (EC) No 2007/2000.

Die bilateralen Handelszugeständnisse seitens der Gemeinschaft entsprechen den Zugeständnissen, die im Rahmen der unilateralen autonomen Handelsmaßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates gelten. [EU] The bilateral trade concessions on the Community side are equivalent to the concessions applicable within the unilateral autonomous trade measures under Council Regulation (EC) No 2007/2000 [9].

Die bilateralen Handelszugeständnisse seitens der Gemeinschaft entsprechen den Zugeständnissen, die im Rahmen der unilateralen autonomen Handelsmaßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 gelten. [EU] The bilateral trade concessions on the Community side are equivalent to the concessions applicable within the unilateral autonomous trade measures under Regulation (EC) No 2007/2000.

Die Durchführungsbestimmungen zur Eröffnung und Verwaltung dieser Kontingente wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 1004/2005 der Kommission vom 30. Juni 2005 mit Durchführungsbestimmungen zur Eröffnung und Verwaltung der in der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates vorgesehenen Zollkontingente für Zuckererzeugnisse mit Ursprung in Albanien, Bosnien und Herzegowina sowie Serbien, Montenegro und Kosovo erlassen. [EU] The rules for the opening and administration of those tariff quotas are set out in Commission Regulation (EC) No 1004/2005 of 30 June 2005, laying down detailed rules for the opening and administration of the tariff quotas for sugar products originating in Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro and Kosovo, as provided for in Council Regulation (EC) No 2007/2000 [6].

Die Einfuhr im Rahmen der Kontingente gemäß Absatz 1 ist bestimmten lebenden Tieren und Fleischarten der nachstehend genannten KN-Codes vorbehalten, die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000, Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit Kroatien, Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Anhang II des Interimsabkommens mit Montenegro und Anhang II des Interimsabkommens mit Bosnien und Herzegowina aufgeführt sind: [EU] Importation under the quotas referred to in paragraph 1 shall be reserved for certain live animals and certain meat falling within the following CN codes, referred to in Annex II to Regulation (EC) No 2007/2000, in Annex III to the Stabilisation and Association Agreements concluded with Croatia, in Annex III to the Stabilisation and Association Agreement concluded with the former Yugoslav Republic of Macedonia, in Annex II to the Interim Agreement with Montenegro and in Annex II to the Interim Agreement with Bosnia and Herzegovina:

Die Einfuhr im Rahmen der Kontingente gemäß Absatz 1 wird bestimmten lebenden Tieren und Fleischarten der nachstehend genannten KN-Codes vorbehalten, die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000, Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit Kroatien und Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aufgeführt sind: [EU] Importation under the quotas referred to in paragraph 1 shall be reserved for certain live animals and certain meat falling within the following CN codes, referred to in Annex II to Regulation (EC) No 2007/2000, in Annex III to the Stabilisation and Association Agreements concluded with Croatia and in Annex III to the Stabilisation and Association Agreement concluded with the former Yugoslav Republic of Macedonia:

Die Einfuhr im Rahmen der Kontingente gemäß Absatz 1 wird bestimmten lebenden Tieren und Fleischarten der nachstehend genannten KN-Codes vorbehalten, die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000, in Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit Kroatien, in Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und in Anhang II des Interimsabkommens mit Montenegro aufgeführt sind: [EU] Importation under the quotas referred to in paragraph 1 shall be reserved for certain live animals and certain meat falling within the following CN codes, referred to in Annex II to Regulation (EC) No 2007/2000, in Annex III to the Stabilisation and Association Agreements concluded with Croatia, in Annex III to the Stabilisation and Association Agreement concluded with the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Annex II to the Interim Agreement with Montenegro:

Die Einfuhr im Rahmen der Kontingente gemäß Absatz 1 ist bestimmten lebenden Tieren und Fleischarten der nachstehend genannten KN-Codes vorbehalten, die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000, in Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit Kroatien, in Anhang III des Stabilisierungs- und Assoziationsabkommens mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und in Anhang II des Interimsabkommens mit Montenegro aufgeführt sind: [EU] Importation under the quotas referred to in paragraph 1 shall be reserved for certain live animals and certain meat falling within the following CN codes, referred to in Annex II to Regulation (EC) No 2007/2000, in Annex III to the Stabilisation and Association Agreements concluded with Croatia, in Annex III to the Stabilisation and Association Agreement concluded with the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Annex II to the Interim Agreement with Montenegro:

Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000. [EU] The issue of an import licence shall make it obligatory to import in accordance with Regulation (EC) No 2007/2000 from the country specified in the licence.

Die in der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 vorgesehenen Handelsmaßnahmen sollten auch der Tatsache Rechnung tragen, dass es sich, wie in der Entschließung 1244 (1999) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen festgelegt, bei der Republik Montenegro, der Republik Serbien und dem Kosovo um getrennte Zollgebiete handelt. [EU] The trade measures provided for in Regulation (EC) No 2007/2000 should also take into account that the Republic of Montenegro, the Republic of Serbia and Kosovo, as defined in the United Nations Security Council Resolution 1244 (1999), each constitute separate customs territories.

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für den Zollkodex nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 - [EU] The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee, referred to in Article 10 of Regulation (EC) No 2007/2000,

Die Republik Albanien, die Republik Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bleiben Begünstigte der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000, sofern die genannte Verordnung günstigere Zugeständnisse als die im Rahmen der vertragsmäßigen Regelungen geltenden Zugeständnisse vorsieht - [EU] The Republic of Albania, the Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia will remain beneficiaries of Regulation (EC) No 2007/2000 insofar as that Regulation provides for concessions which are more favourable than the concessions existing under the contractual regimes,

Die Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 gewährt für fast alle Waren mit Ursprung in den betreffenden Ländern und Gebieten uneingeschränkten zollfreien Zugang zum Gemeinschaftsmarkt. [EU] Regulation (EC) No 2007/2000 [1] provides for unlimited duty-free access to the Community market for nearly all products originating in the countries and territories benefiting from the Stabilisation and Association process.

Die Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 tritt am 31. Dezember 2005 außer Kraft. [EU] Regulation (EC) No 2007/2000 [1] expires on 31 December 2005.

Die Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 gewährt für fast alle Waren mit Ursprung in den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union teilnehmenden oder damit verbundenen Ländern und Gebieten uneingeschränkten zollfreien Zugang zum Gemeinschaftsmarkt. [EU] Regulation (EC) No 2007/2000 provides for unlimited duty-free access to the Community market for nearly all products originating in the countries and territories benefiting from the Stabilisation and Association process.

Die Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 sollte geändert werden, um klarzustellen, dass für die präferenziellen gemeinschaftlichen Weineinfuhren im Rahmen der autonomen Maßnahmen lediglich Zollkontingente eingeräumt werden, nicht aber ein unbegrenzter und zollfreier Zugang - [EU] Regulation (EC) No 2007/2000 should be amended to clarify that preferential Community wine imports from the western Balkans benefit only from tariff quotas, rather than unlimited duty-free access, under the autonomous measures,

Englisch Free from import duty (Regulation (EC) No 2007/2000, Article 4(4)), order number 09.4324 [EU] In English Free from import duty (Regulation (EC) No 2007/2000, Article 4(4)), order number 09.4324

Estnisch Impordimaksust vabastatud (määruse () nr 2007/2000 artikli 4 lõige 4), järjekorranumber 09.4324 [EU] In Estonian Impordimaksust vabastatud (määruse (EÜ) nr 2007/2000 artikli 4 lõige 4), järjekorranumber 09.4324

Finnisch Vapaa tuontitulleista (Asetuksen (EY) N:o 2007/2000 4 artiklan 4 kohta), järjestysnumero 09.4324 [EU] In Finnish Vapaa tuontitulleista (Asetuksen (EY) N:o 2007/2000 4 artiklan 4 kohta), järjestysnumero 09.4324

Französisch Exemption du droit d'importation [article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2007/2000], numéro d'ordre 09.4324 [EU] In French Exemption du droit d'importation [article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2007/2000], numéro d'ordre 09.4324

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners