A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for 2007/2000
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
bilateralen
Handelszugeständnisse
der
Gemeinschaft
entsprechen
den
Zugeständnissen
,
die
innerhalb
der
unilateralen
autonomen
Handelsmaßnahmen
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
gelten
. [EU]
The
bilateral
trade
concessions
on
the
Community
side
are
equivalent
to
the
concessions
applicable
within
the
unilateral
autonomous
trade
measures
under
Regulation
(EC)
No
2007/2000
.
Die
bilateralen
Handelszugeständnisse
seitens
der
Gemeinschaft
entsprechen
den
Zugeständnissen
,
die
im
Rahmen
der
unilateralen
autonomen
Handelsmaßnahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
des
Rates
gelten
. [EU]
The
bilateral
trade
concessions
on
the
Community
side
are
equivalent
to
the
concessions
applicable
within
the
unilateral
autonomous
trade
measures
under
Council
Regulation
(EC)
No
2007/2000
[9].
Die
bilateralen
Handelszugeständnisse
seitens
der
Gemeinschaft
entsprechen
den
Zugeständnissen
,
die
im
Rahmen
der
unilateralen
autonomen
Handelsmaßnahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
gelten
. [EU]
The
bilateral
trade
concessions
on
the
Community
side
are
equivalent
to
the
concessions
applicable
within
the
unilateral
autonomous
trade
measures
under
Regulation
(EC)
No
2007/2000
.
Die
Durchführungsbestimmungen
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
dieser
Kontingente
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1004/2005
der
Kommission
vom
30
.
Juni
2005
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
des
Rates
vorgesehenen
Zollkontingente
für
Zuckererzeugnisse
mit
Ursprung
in
Albanien
,
Bosnien
und
Herzegowina
sowie
Serbien
,
Montenegro
und
Kosovo
erlassen
. [EU]
The
rules
for
the
opening
and
administration
of
those
tariff
quotas
are
set
out
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1004/2005
of
30
June
2005
,
laying
down
detailed
rules
for
the
opening
and
administration
of
the
tariff
quotas
for
sugar
products
originating
in
Albania
,
Bosnia
and
Herzegovina
,
Serbia
and
Montenegro
and
Kosovo
,
as
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
2007/2000
[6].
Die
Einfuhr
im
Rahmen
der
Kontingente
gemäß
Absatz
1
ist
bestimmten
lebenden
Tieren
und
Fleischarten
der
nachstehend
genannten
KN-Codes
vorbehalten
,
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
,
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
Kroatien
,
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
,
Anhang
II
des
Interimsabkommens
mit
Montenegro
und
Anhang
II
des
Interimsabkommens
mit
Bosnien
und
Herzegowina
aufgeführt
sind:
[EU]
Importation
under
the
quotas
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
reserved
for
certain
live
animals
and
certain
meat
falling
within
the
following
CN
codes
,
referred
to
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2007/2000
,
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreements
concluded
with
Croatia
,
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
concluded
with
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
,
in
Annex
II
to
the
Interim
Agreement
with
Montenegro
and
in
Annex
II
to
the
Interim
Agreement
with
Bosnia
and
Herzegovina:
Die
Einfuhr
im
Rahmen
der
Kontingente
gemäß
Absatz
1
wird
bestimmten
lebenden
Tieren
und
Fleischarten
der
nachstehend
genannten
KN-Codes
vorbehalten
,
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
,
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
Kroatien
und
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
aufgeführt
sind:
[EU]
Importation
under
the
quotas
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
reserved
for
certain
live
animals
and
certain
meat
falling
within
the
following
CN
codes
,
referred
to
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2007/2000
,
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreements
concluded
with
Croatia
and
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
concluded
with
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia:
Die
Einfuhr
im
Rahmen
der
Kontingente
gemäß
Absatz
1
wird
bestimmten
lebenden
Tieren
und
Fleischarten
der
nachstehend
genannten
KN-Codes
vorbehalten
,
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
,
in
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
Kroatien
,
in
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
in
Anhang
II
des
Interimsabkommens
mit
Montenegro
aufgeführt
sind:
[EU]
Importation
under
the
quotas
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
reserved
for
certain
live
animals
and
certain
meat
falling
within
the
following
CN
codes
,
referred
to
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2007/2000
,
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreements
concluded
with
Croatia
,
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
concluded
with
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
and
in
Annex
II
to
the
Interim
Agreement
with
Montenegro:
Die
Einfuhr
im
Rahmen
der
Kontingente
gemäß
Absatz
1
ist
bestimmten
lebenden
Tieren
und
Fleischarten
der
nachstehend
genannten
KN-Codes
vorbehalten
,
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
,
in
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
Kroatien
,
in
Anhang
III
des
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommens
mit
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
in
Anhang
II
des
Interimsabkommens
mit
Montenegro
aufgeführt
sind:
[EU]
Importation
under
the
quotas
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
reserved
for
certain
live
animals
and
certain
meat
falling
within
the
following
CN
codes
,
referred
to
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2007/2000
,
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreements
concluded
with
Croatia
,
in
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
concluded
with
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
and
in
Annex
II
to
the
Interim
Agreement
with
Montenegro:
Die
Einfuhrlizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
darin
angegebenen
Land
nach
den
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
. [EU]
The
issue
of
an
import
licence
shall
make
it
obligatory
to
import
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2007/2000
from
the
country
specified
in
the
licence
.
Die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
vorgesehenen
Handelsmaßnahmen
sollten
auch
der
Tatsache
Rechnung
tragen
,
dass
es
sich
,
wie
in
der
Entschließung
1244
(
1999
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
festgelegt
,
bei
der
Republik
Montenegro
,
der
Republik
Serbien
und
dem
Kosovo
um
getrennte
Zollgebiete
handelt
. [EU]
The
trade
measures
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
2007/2000
should
also
take
into
account
that
the
Republic
of
Montenegro
,
the
Republic
of
Serbia
and
Kosovo
,
as
defined
in
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
(1999),
each
constitute
separate
customs
territories
.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
den
Zollkodex
nach
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
- [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Customs
Code
Committee
,
referred
to
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
2007/2000
,
Die
Republik
Albanien
,
die
Republik
Kroatien
und
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
bleiben
Begünstigte
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
,
sofern
die
genannte
Verordnung
günstigere
Zugeständnisse
als
die
im
Rahmen
der
vertragsmäßigen
Regelungen
geltenden
Zugeständnisse
vorsieht
- [EU]
The
Republic
of
Albania
,
the
Republic
of
Croatia
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
will
remain
beneficiaries
of
Regulation
(EC)
No
2007/2000
insofar
as
that
Regulation
provides
for
concessions
which
are
more
favourable
than
the
concessions
existing
under
the
contractual
regimes
,
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
gewährt
für
fast
alle
Waren
mit
Ursprung
in
den
betreffenden
Ländern
und
Gebieten
uneingeschränkten
zollfreien
Zugang
zum
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Regulation
(EC)
No
2007/2000
[1]
provides
for
unlimited
duty-free
access
to
the
Community
market
for
nearly
all
products
originating
in
the
countries
and
territories
benefiting
from
the
Stabilisation
and
Association
process
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
tritt
am
31
.
Dezember
2005
außer
Kraft
. [EU]
Regulation
(EC)
No
2007/2000
[1]
expires
on
31
December
2005
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
gewährt
für
fast
alle
Waren
mit
Ursprung
in
den
am
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
der
Europäischen
Union
teilnehmenden
oder
damit
verbundenen
Ländern
und
Gebieten
uneingeschränkten
zollfreien
Zugang
zum
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Regulation
(EC)
No
2007/2000
provides
for
unlimited
duty-free
access
to
the
Community
market
for
nearly
all
products
originating
in
the
countries
and
territories
benefiting
from
the
Stabilisation
and
Association
process
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
sollte
geändert
werden
,
um
klarzustellen
,
dass
für
die
präferenziellen
gemeinschaftlichen
Weineinfuhren
im
Rahmen
der
autonomen
Maßnahmen
lediglich
Zollkontingente
eingeräumt
werden
,
nicht
aber
ein
unbegrenzter
und
zollfreier
Zugang
- [EU]
Regulation
(EC)
No
2007/2000
should
be
amended
to
clarify
that
preferential
Community
wine
imports
from
the
western
Balkans
benefit
only
from
tariff
quotas
,
rather
than
unlimited
duty-free
access
,
under
the
autonomous
measures
,
Englisch
Free
from
import
duty
(
Regulation
(
EC
)
No
2007/2000
,
Article
4(4)),
order
number
09
.4324 [EU]
In
English
Free
from
import
duty
(Regulation (EC)
No
2007/2000
,
Article
4(4)),
order
number
09
.4324
Estnisch
Impordimaksust
vabastatud
(
määruse
(
EÜ
)
nr
2007/2000
artikli
4
lõige
4),
järjekorranumber
09
.4324 [EU]
In
Estonian
Impordimaksust
vabastatud
(määruse (EÜ)
nr
2007/2000
artikli
4
lõige
4),
järjekorranumber
09
.4324
Finnisch
Vapaa
tuontitulleista
(
Asetuksen
(
EY
)
N:o
2007/2000
4
artiklan
4
kohta
),
järjestysnumero
09
.4324 [EU]
In
Finnish
Vapaa
tuontitulleista
(Asetuksen (EY)
N:o
2007/2000
4
artiklan
4
kohta
),
järjestysnumero
09
.4324
Französisch
Exemption
du
droit
d'importation
[article 4,
paragraphe
4,
du
règlement
(
CE
)
no
2007/2000],
numéro
d'ordre
09
.4324 [EU]
In
French
Exemption
du
droit
d'importation
[article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2007/2000],
numéro
d'ordre
09
.4324
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2007/2000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners