DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for -teilzeitraum
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Anträge auf Einfuhrrechte für die Gruppen 5A und 5B und die Lizenzanträge für die übrigen Gruppen dürfen nur in den ersten sieben Tagen des dritten Monats, der dem jeweiligen Kontingentszeitraum bzw. -teilzeitraum vorausgeht, gestellt werden." [EU] Applications for import rights for Groups Nos 5A and 5B and for import licences for the other groups may be submitted only in the first seven days of the third month preceding each quota period or subperiod.';

Die Kommission passt diesen Zuteilungskoeffizienten gegebenenfalls an, um sicherzustellen, dass die für den betreffenden Kontingentszeitraum oder -teilzeitraum verfügbaren Mengen in keinem Fall überschritten werden. [EU] Where applicable, the Commission shall adjust that coefficient in order to ensure that the quantities available for the import tariff quota period or subperiod may in no case be exceeded.

Dieser Zeitraum kann dem Einfuhrzollkontingentszeitraum oder -teilzeitraum vorhergehen. [EU] That period may precede the import tariff quota period or subperiod.

Ein Einfuhrlizenzantrag für einen bestimmten Kontingentszeitraum oder -teilzeitraum darf sich auf keine größere Menge als die Menge oder gegebenenfalls die Obergrenze beziehen, die in den Verordnungen der Kommission über das betreffende Einfuhrzollkontingent für den betreffenden Kontingentszeitraum oder -teilzeitraum festgelegt ist. [EU] An import licence application may not relate, by import tariff quota period or subperiod, to a quantity exceeding the quantity or, as the case may be, the limit fixed by the Commission Regulations governing the import tariff quota for that import tariff quota period or subperiod.

für die Gruppen 5A und 5B spätestens am 10. des Monats, der auf jeden Kontingentszeitraum bzw. -teilzeitraum folgt, die Mengen, für die sie während des Kontingentszeitraums bzw. -teilzeitraums Lizenzen erteilt haben." [EU] for Groups Nos 5A and 5B and not later than the 10th day of the month following each quota period or subperiod, of the quantities covered by licences they have issued during that quota period or subperiod.';

Geht aus den Mitteilungen der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 11 hervor, dass die Mengen, für die Lizenzen beantragt wurden, die für den Kontingentszeitraum oder -teilzeitraum verfügbaren Mengen überschreiten, so setzt die Kommission einen Zuteilungskoeffizienten fest, den die Mitgliedstaaten auf die jeweiligen Mengen anwenden müssen, für die die einzelnen Anträge gestellt wurden. [EU] Where the information notified by the Member States pursuant to Article 11 indicates that the quantities covered by licence applications exceed the quantities available for the import tariff quota period or subperiod, the Commission shall fix an allocation coefficient, which the Member States shall apply to the quantities covered by each licence application.

Gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung darf jeder Antragsteller je Kontingentszeitraum oder -teilzeitraum nur einen Einfuhrlizenzantrag für dieselbe laufende Nummer des Kontingents stellen. [EU] Article 6(1) of Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences [3] provides that applicants for import licences shall not lodge more than one import licence application for the same quota order number in respect of an import tariff quota period or subperiod.

Gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 gilt Folgendes: Überschreiten die Mengen, für die Lizenzen beantragt wurden, die für den Kontingentszeitraum oder -teilzeitraum verfügbaren Mengen, so setzt die Kommission einen Zuteilungskoeffizienten fest, den die Mitgliedstaaten auf die jeweiligen Mengen anwenden müssen, für die die einzelnen Anträge gestellt wurden. [EU] Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 provides that where the quantities covered by licence applications exceed the quantities available for the import tariff quota period or subperiod, the Commission shall fix an allocation coefficient, which the Member States shall apply to the quantities covered by each licence application.

In diesem Zusammenhang ist zur Verbesserung der Kontrollen vorzusehen, dass die Antragsteller je Kontingentszeitraum bzw. -teilzeitraum nur einen Einfuhrlizenzantrag für dieselbe laufende Nummer des Kontingents stellen dürfen. [EU] In that connection, in order to improve controls, provision should be made for applicants to be able to submit not more than one import licence application for the same quota order number in respect of a given import tariff quota period or subperiod, as the case may be.

Jeder Antragsteller darf je Kontingentszeitraum oder -teilzeitraum nur einen Einfuhrlizenzantrag für dieselbe laufende Nummer des Kontingents stellen. [EU] Applicants for import licences shall not lodge more than one import licence application for the same quota order number in respect of an import tariff quota period or subperiod.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners