A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disclosed reserves
discloser
disclosers
disclosing
disclosure
disclosure ban
disclosure bans
disclosure duties
disclosure duty
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
disclosure
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bekanntmachung
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Veröffentlichung
{f}
;
Mitteilung
{f}
disclosure
Bekanntmachungen
{pl}
;
Bekanntgaben
{pl}
;
Veröffentlichungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
disclosure
s
Enthüllung
{f}
;
Offenlegung
{f}
;
Preisgabe
{f}
disclosure
Enthüllungen
{pl}
;
Offenlegungen
{pl}
;
Preisgaben
{pl}
disclosure
s
Offenlegung/Freigabe
von
Daten
disclosure
of
data
Weitergabe
von
Daten
an
Dritte
disclosure
of
data
to
third
parties
unbeabsichtigte
Preisgabe
unintentional
disclosure
unschädliche
Offenbarung
non-prejudicial
disclosure
Offenlegung
von
Vermögenswerten
disclosure
of
assets
Informationspflicht
{f}
disclosure
duty
;
information
obligation
;
information
requirement
;
obligation
to
inform
Informationspflichten
{pl}
disclosure
duties
;
information
obligations
;
information
requirements
;
obligations
to
inform
gesetzliche
Informationspflicht
statutory
disclosure
duty
Auskunftssperre
{f}
disclosure
ban
Auskunftssperren
{pl}
disclosure
bans
Offenlegungspflicht
{f}
;
Offenlegungserfordernisse
{pl}
;
Publizitätspflicht
{f}
[econ.]
disclosure
requirements
;
disclosure
obligations
;
compulsory
disclosure
;
publicity
requirements
Verschweigen
{n}
(
von
etw
.)
non-
disclosure
;
concealment
(of
sth
.)
Verschweigen
eines
wesentlichen
Umstands
material
concealment
Verschweigen
der
Wahrheit
withholding
the
truth
arglistiges
Verschweigen
eines
Mangels
fraudulent
non-
disclosure
/concealment
of
a
defect
Nacherklärung
{f}
;
Selbstanzeige
{f}
(
Steuerrecht
)
[adm.]
[jur.]
tax
disclosure
;
voluntary
disclosure
of
any
undeclared
tax
liabilities
Möglichkeit
zu
strafbefreiten
Meldung
von
unversteuertem
Auslandsvermögen
offshore
tax
disclosure
facility
eine
Nacherklärung
einreichen
;
Selbstanzeige
erstatten
to
submit/make
a
voluntary
disclosure
Offenlegungsschrift
{f}
patent
disclosure
document
Offenlegungsschrift
{f}
unexamined
patent
application
Offenlegungsschrift
{f}
disclosure
statement
Erfindungsmeldung
{f}
announcement
of
an
invention
;
disclosure
of
an
invention
;
notice
of
an
invention
Erfindungsmeldung
{f}
(
eines
Arbeitnehmers
an
den
Arbeitgeber
)
[jur.]
invention
disclosure
(by
an
employee
to
his
employer
)
Mitteilungspflicht
{f}
duty
to
notify
;
disclosure
requirement
;
reporting
obligation
;
duty
to
report
Mitteilungspflichten
{pl}
duties
to
notify
;
disclosure
requirements
;
reporting
obligations
;
duties
to
report
Vertraulichkeitsvereinbarung
{f}
;
Verschwiegenheitsvereinbarung
{f}
;
Geheimhaltungsvereinbarung
{f}
;
Geheimhaltungsvertrag
{m}
non-
disclosure
agreement
/NDA/
Vertraulichkeitsvereinbarungen
{pl}
;
Verschwiegenheitsvereinbarungen
{pl}
;
Geheimhaltungsvereinbarungen
{pl}
;
Geheimhaltungsverträge
{pl}
non-
disclosure
agreements
Anzeigepflicht
{f}
obligation
to
disclose
;
duty
of
disclosure
;
duty
to
give
notice
Auskunftspflicht
{f}
(
Versicherungswesen
)
[jur.]
duty
of
disclosure
(insurance
business
)
Geheimhaltung
{f}
(
Datenschutz
)
non-
disclosure
(data
protection
)
Geheimhaltungspflicht
{f}
(
Datenschutz
)
duty
of
non-
disclosure
(data
protection
)
Impressum
{n}
(
Internet
)
legal
notice
;
disclosure
Nichtoffenbarung
{f}
non-
disclosure
Strafregisterauszug
{m}
[jur.]
record
of
criminal
history
;
criminal
history
record
(information);
details
of
previous
convictions
;
copy
of
criminal
records/conviction
records
[Br.]
;
criminal
records
disclosure
[Br.]
;
Criminal
Records
Bureau
disclosure
[Br.]
;
CRB
disclosure
[Br.]
Durchsickern
{n}
[übtr.]
(
Bekanntwerden
)
leakage
[fig.]
(disclosure)
Durchsickern
{n}
von
Informationen
leakage
of
information
Geschäftsgeheimnis
{n}
;
Betriebsgeheimnis
{n}
business
secret
;
operating
secret
;
trade
secret
Geschäftsgeheimnisse
{pl}
;
Betriebsgeheimnisse
{pl}
business
secrets
;
operating
secrets
;
trade
secrets
ein
bekannt
gewordenes
Geschäftsgeheimnis
a
business
secret
which
has
been
disclosed
ein
Betriebsgeheimnis
preisgeben
to
divulge/disclose
a
trade
secret
ein
Betriebsgeheimnis
unbefugt
verwerten
to
make
unauthorized
use
of
an
operating
secret
Bekanntwerden
von
Geschäftsgeheimnissen
disclosure
of
business
secrets
Verrat
von
Betriebsgeheimnissen
betrayal
of
trade
secrets
Wahrung
von
Betriebsgeheimnissen
preservation
of
trade
secrets
Auskundschaftung
{f}
eines
Betriebsgeheimnisses
zugunsten
des
Auslands
(
Straftatbestand
)
improper
acquisition
of
business
secrets
through
espionage
for
a
foreign
country
(criminal
offence
)
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patenthindernis
{n}
bar
to
patentability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Zutaten
{pl}
;
Inhaltsstoffe
{pl}
;
Bestandteile
{pl}
ingredients
Angabe
der
Inhaltsstoffe
ingredient
disclosure
steuerlich
;
Steuer
...
{adj}
[fin.]
fiscal
;
tax
...
steuerlicher
Anreiz
tax
incentive
;
fiscal
boost
steuerliche
Behandlung
von
Zinserträgen
tax
treatment
of
interest
income
steuerliche
Bewertung
von
Vermögen
tax
valuation
of
property
steuerlicher
Einheitswert
unitary
tax
value
steuerliche
Erwägungen
tax
considerations
steuerliche
Maßnahmen
;
Steuermaßnahmen
fiscal
measures
steuerliche
Nachteile
adverse
tax
consequences
steuerliche
Offenlegung
tax
disclosure
steuerlicher
Schätzwert
assessed
value
steuerliche
Schranken
fiscal
barriers
steuerliche
Überleitungsrechnung
tax
reconciliation
steuerlicher
Wertansatz
tax
base
;
carrying
amount
in
the
tax
accounts
unter
steuerlichen
Gesichtspunkten
from
a
tax
standpoint
aus
steuerlichen
Gründen
;
steuerlich
bedingt
for
tax
reasons
Search further for "disclosure":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners