Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
23
ähnliche
Ergebnisse für coffein
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Koffein
,
Koffein...
,
hoffen
,
offen
Ähnliche Wörter:
coffin
,
coffin-bearer
,
coffin-bearers
,
tree-coffin
Koffein
{n}
caffeine
koffeinhaltig
{adj}
;
Koffein
...
caffeinic
Absenken
{n}
;
Absenkung
{f}
(
von
etw
.)
lowering
(of
sth
.)
das
Absenken
des
Sarges
the
lowering
of
the
coffin
Baumsarg
{m}
tree-coffin
Baumsärge
{pl}
tree-coffins
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-Ruhe-Bettung
auf
dem
Friedhof/in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
interment
;
committal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
interments
;
committals
Beisetzung
in
einer
Kirche
/
einem
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
einer
Gruft
)
burial
of
the
coffin
;
interment
of
the
coffin
;
graveside
committal
;
grave
committal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
interment
of
ashes
;
cremation
committal
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Kindersarg
{m}
child's
coffin
Kindersärge
{pl}
child's
coffins
Kutsche
{f}
[transp.]
[hist.]
carriage
Kutschen
{pl}
carriages
geschlossene
Kutsche
coach
einfache
offene
Kutsche
buckboard
[Am.]
Bestattungskutsche
{f}
;
Leichenkutsche
{f}
coffin
carriage
;
casket
carriage
[Am.]
Brougham-Kutsche
;
Brougham-Coupé
;
Stadtcoupé
;
Broom
brougham
carriage
;
brougham
Galawagen
{m}
dress
coach
Sarg
{m}
;
Erdmöbel
{n}
[euphem.]
coffin
;
casket
[Am.]
Särge
{pl}
coffins
;
caskets
Notfallsarg
{m}
shell
coffin
wasserfester
Sarg
water-tight
coffin
am
offenen
Sarg
at
the
open
coffin
;
at
the
open
casket
Sargdecke
{f}
;
Sargtuch
{n}
;
Bahrtuch
{n}
[relig.]
coffin
coverlet
;
funeral
pall
;
funeral
drape
;
coffin
drape
;
mortcloth
[Sc.]
Sargdecken
{pl}
;
Sargtücher
{pl}
;
Bahrtücher
{pl}
coffin
coverlets
;
funeral
palls
;
funeral
drapes
;
coffin
drapes
;
mortclothes
Sargdeckel
{m}
coffin
lid
Sargdeckel
{pl}
coffin
lids
Sargkissen
{n}
coffin
cushion
Sargkissen
{pl}
coffin
cushions
Sargmatratze
{f}
coffin
mattress
Sargmatratzen
{pl}
coffin
mattresses
Sargnagel
{m}
coffin
nail
Sargnägel
{pl}
coffin
nails
Sargträger
{m}
coffin-bearer
;
pall-bearer
Sargträger
{pl}
coffin-bearers
;
pall-bearers
Sargversenkapparat
{m}
;
Sargsenkapparat
{m}
;
Senkapparat
{m}
;
Sargversenkgerät
{n}
coffin
lowering
device
;
casket
lowering
device
[Am.]
Sargversenkapparate
{pl}
;
Sargsenkapparate
{pl}
;
Senkapparate
{pl}
;
Sargversenkgeräte
{pl}
coffin
lowering
devices
;
casket
lowering
devices
Sargversenkungsapparat
{m}
;
Sargversenkapparat
{m}
coffin
lowering
device
[Br.]
;
casket
lowering
device
[Am.]
Sargversenkungsapparate
{pl}
;
Sargversenkapparate
{pl}
coffin
lowering
devices
;
casket
lowering
devices
Sargwagen
{m}
;
Friedhofswagen
{m}
coffin
cart
;
casket
cart
[Am.]
Sargwagen
{pl}
;
Friedhofswagen
{pl}
coffin
carts
;
casket
carts
Transportbehälter
{m}
;
Umladebehälter
{m}
(
für
radioaktive
Stoffe
) (
Kerntechnik
)
flask
;
coffin
;
cask
(for
radioactive
substances
) (nuclear
engineering
)
Transportbehälter
{pl}
;
Umladebehälter
{pl}
flasks
;
coffins
;
casks
Überführung
{f}
(
an
den
Aufbahrung-
bzw
.
Bestattungsort
)
removal
(to
the
place
of
viewing
or
burial
)
Überführung
des
Leichnams
removal
of
remains
Überführung
des
Sarges
removal
of
the
coffin
Zinksarg
{m}
;
Zinkblechsarg
{m}
zinc
casket
;
zink
sheet
casket
[Am.]
;
zinc
coffin
;
zinc
sheet
coffin
Zinksärge
{pl}
;
Zinkblechsärge
{pl}
zinc
caskets
;
zink
sheet
caskets
;
zinc
coffins
;
zinc
sheet
coffins
der
Reihe
nach
gehen/marschieren
;
nacheinander
gehen/marschieren
{vi}
to
walk
in
a
line
;
to
proceed
in
a
line
;
to
file
am
offenen
Sarg
der
Reihe
nach
vorbeiziehen
to
file
past
the
open
coffin
Die
Besucherschlange
schob
sich
durch
den
Eingang
zu
den
Kartenschaltern
.
The
visitors
filed
through
the
entrance
to
the
ticket
offices
.
etw
.
wieder
öffnen
;
noch
einmal
öffnen
,
neuerlich
öffnen
{vt}
to
reopen
sth
.;
to
open
sth
.
again
den
Sarg
wieder
/
noch
einmal
öffnen
to
reopen
the
coffin
Weitersuche mit "coffein":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner