Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
11
ähnliche
Ergebnisse für Riedel
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Fiedel
,
Praliné-Riegel
,
Rieden
,
Riegel
Ähnliche Wörter:
bedel
,
bullet-ridden
,
cliche-ridden
,
conflict-ridden
,
crime-ridden
,
crisis-ridden
,
debt-ridden
,
diesel
,
free-rider
,
gout-ridden
,
guilt-ridden
,
indel
,
louse-ridden
,
rebel
,
reel
,
repel
,
revel
,
ridded
,
ridden
,
ride
,
ride-share
Fidel
{f}
;
Fiedel
{f}
(
geigenähnliches
Streichinstrument
)
[mus.]
vielle
Fiedel
{f}
;
Fidel
{f}
(
nichtklassische
Geige
)
[mus.]
fiddle
(non-classical
violin
)
Fiedeln
{pl}
;
Fideln
{pl}
fiddles
Hardanger
Fiedel
{f}
Harding
fiddle
;
Hardanger
fiddle
Freiheitsentzug
{m}
;
Gefängnis
{n}
;
Haft
{f}
;
Kerkerhaft
{f}
[veraltet]
(
Strafart
)
[jur.]
imprisonment
;
incarceration
;
durance
[obs.]
(type
of
sentence
)
lebenslange
Haft
{f}
life
imprisonment
hinter
Schloss
und
Riegel
in
durance
vile
Er
wurde
zu
zwei
Jahren
Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft
verurteilt
.
He
was
sentenced
to
two
years'
imprisonment
.
Sie
wurde
nach
sechsmonatiger
Haft
entlassen
.
She
was
released
after
six
months'
imprisonment
.
Längsriegel
{m}
;
Riegel
(
bei
Baugerüsten
)
{m}
[constr.]
ledger
(scaffolding)
Längsriegel
{pl}
;
Riegel
{pl}
ledgers
Riegel
{m}
(
länglicher
,
flacher
Block
)
[cook.]
bar
(long,
flat
block
)
Riegel
{pl}
bars
Fruchtriegel
{m}
;
Früchteriegel
{m}
fruit
bar
Haferriegel
{m}
;
Cerealienriegel
{m}
cereal
bar
Knusperriegel
{m}
snack
bar
Müsliriegel
{m}
muesli
bar
[Br.]
;
granola
bar
[Am.]
süßer
Riegel
;
Pralinenriegel
{m}
;
Praliné-Riegel
{m}
;
Schokoladenrigel
{m}
;
Schokoriegel
{m}
chocolate
bar
;
choc
bar
;
candy
bar
[Am.]
Schließriegel
{m}
; (
eigenständiger
)
Türriegel
{m}
;
Riegel
{m}
locking
bolt
;
door
bolt
Schließriegel
{pl}
;
Türriegel
{pl}
;
Riegel
{pl}
locking
bolts
;
door
bolts
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
lock
(locking
mechanism
)
Schlösser
{pl}
locks
Buntbartschloss
{n}
warded
lock
;
single
tumbler
lock
Drehschloss
{n}
twist
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschlagenes
Schloss
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outside
lock
Stiftzylinderschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
pinlock
Türschloss
{n}
door
lock
Zuhaltungsschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zylinderschloss
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
eingelassenes
Schloss
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleichschließende
Schlösser
;
gleichsperrende
Schlösser
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
verschiedenschließende
Schlösser
;
verschiedensperrende
Schlösser
locks
keyed
to
differ
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
passenger
side
front
door
lock
hinter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
under
lock
and
key
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
Schlossriegel
{m}
;
Schieber
{m}
;
Bolzen
{m}
(
Schloss
)
deadbolt
;
bolt
(lock)
Schlossriegel
{pl}
;
Schieber
{pl}
;
Bolzen
{pl}
deadbolts
;
bolts
Sperrriegel
{m}
lock
ing
bolt
den
Riegel
vorschieben
to
shoot
the
bolt
eingelassener
Riegel
dormant
bolt
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Weinberg
{m}
;
Weingarten
{m}
;
Wingert
{m}
;
Rebhang
{m}
;
Ried
{f}
[Ös.]
;
Rebberg
{m}
[Schw.]
;
Weinacker
{m}
[Südtirol]
[agr.]
vineyard
Weinberge
{pl}
;
Weingärten
{pl}
;
Wingerten
{pl}
;
Rebhänge
{pl}
;
Rieden
{pl}
;
Rebberge
{pl}
;
Weinäcker
{pl}
vineyards
hinter
Gittern
;
hinter
Schloss
und
Riegel
behind
bars
hinter
Gitter
bringen
to
bring
behind
bars
Weitersuche mit "Riedel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner