DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

911 similar results for Estarn
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Similar words:
Astern, C-Stern, Dreieck-Stern-Umwandlung, Elstern, Eltern, Eltern-Ich, Eltern-Kind-Beziehung, Eltern..., Esten, Ester, Estin, Gestern, Gestirn, Italo-Western, Mercedes-Stern, Nestfarn, Ostern, Paradies-Elstern, San-Cristobal-Star, Skarn, Star
Similar words:
Middle-Eastern, Star-of-Persia, Tarn, Western, astern, bog-stars, damp-stain, destain, earn, eastern, essart, estate, ester, estuary, extern, jump-start, kick-start, north-eastern, north-western, restart, restart-proof

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.] abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat)

Aktienbestand {m}; Aktienportfolio {n}; Aktienportefeuille {n}; Aktiendepot {n} [fin.] share portfolio [Br.]; stock portfolio [Am.]

Aktivbestand {m} (des Heeres) [mil.] effective strength; actual strength

Altbestandskatalogisierung {f} retrospective conversion

in Ameisennestern lebend {adj} [biol.] myrmecolous

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Anfangsbestand {m} initial inventory

Ankündigung zur Herbeiführung unzüchtigen Verkehrs (Straftatbestand) [jur.] advertising indecent acts (criminal offence)

Anlagenbestandskonto {n} asset investment account

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence)

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence)

Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] poor restart

Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls (Straftatbestand) [jur.] appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence)

Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)

Applaus für die Kandidaten / für alle Krankenschwestern usw.! Let's hear it for the contestants / for the nurses etc.!

Aschebestandteile {pl} ash constituents

Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.] Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence)

Öffentliche Aufforderung {f} zu Straftaten [Dt.] (Straftatbestand) [jur.] incitement to crimes [Br.] [Austr.] (criminal offence)

Auftragsbestand {m}; Auftragseingang {m}; Arbeitsvorrat {m} [econ.] orders on hand; orders on the books; worklist

Auftragsbestand {m} unfilled orders

Ausbeutung {f} der Arbeitskraft (Straftatbestand) [jur.] labour exploitation [Br.]; labor exploitation [Am.] (criminal offence)

Ausgasen {n} (flüchtiger Bestandteile) [chem.] [geol.] devolatilization

Auslegestern {m} [print] taking-away cylinder

Ausspähung {f} von Staatsgeheimnissen (Straftatbestand) [jur.] gathering state secrets (criminal offence)

Ausstanzung {f}; gestanzter Ausschnitt {m}; Nutzen {m} (Stanzerei) [techn.] cutout; punching; blank (pressroom) [listen]

Ausziehen {n}; Auslaugen {n}; Digerieren {n} (löslicher Bestandteile aus Feststoffen) [chem.] [pharm.] digestion

Avestisch {n}; Awestisch {n} (altiranische Sprache) [ling.] Avestan; Zend [former name]

Bakterienzylinder {m} (krankhafter Harnbestandteil) [med.] bacterial cast

als Basisbewegung getarnte Kampagne {f} [pol.] astroturfing

alter Baubestand {m}; Altbebauung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] poor-quality housing stock [Br.]; poor-quality housing [Am.]; slum housing; run-down housing fit for rehabilitation (spatial planning)

Baubestand {m} (Raumplanung) building stock; building inventory [Am.] (spatial planning)

Begünstigung {f} feindlicher Streitkräfte (Straftatbestand) [jur.] aiding enemy forces (criminal offence)

klinisch optimierter Behandlungsablauf {m}; optimierter Versorgungsplan {m}; klinischer Therapiestandard {m} [med.] clinical pathway; integrated care pathway; care pathway

Bestand {m} an Drehgestellfahrzeugen; Drehgestellfahrzeuge {pl} (Bahn) bogie stock (railway)

Bestandsabgänge {pl} decrease in stocks

Bestandsalter {n} [bot.] age of stand

Bestandsanalyse {f}; Zustandsanalyse {f} (Raumplanung) initial site analysis (spatial planning)

Bestandsaufbau {m} inventory build-up; stockpile of inventories

Bestandsaufnahme {f}; Aufnahme {f} [ugs.]; Bestandserhebung {f} (Bauplanung) [constr.] [listen] area study survey (building planning)

forstliche Bestandsaufnahme {f}; forstliche Inventur {f} [agr.] forest enumeration [Br.]; forest stand inventory [Am.]

Bestandsdichte {f}; Bestockung {f}; Dichte {f} des Pflanzenbestands [bot.] [geogr.] stand density; density of stand; density of existing vegetation

Bestandsführung {f}; Bestandesführung {f} [Schw.]; Bestandsmanagement {n}; Bestandsverwaltung {f} [econ.] inventory management

Bestandsgröße {f} [zool.] population size

Bestandslenkung {f} bei Wildtieren balanced game management

Bestandsmaßnahmen {pl} [constr.] refurbishment and retrofitting / renovation and upgrading of (the) existing building stock

Bestandsmasse {f} [statist.] stock [listen]

Bestandsnachweis {m} inventory evidence

Bestandsneubewertung {f}; Lagerneubewertung {f}; Vorratsneubewertung {f}; Neubewertung {f} der Lagerbestände / des Lagers / der Vorräte / des Vorratsvermögens [econ.] stock revaluation; inventory revaluation [Am.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners