DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sluggish
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for sluggish
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auch in Zeiten von Hartz IV, schwacher Konjunktur und hohen Spritpreisen - die Deutschen lassen sich nicht beeindrucken und reisen krisenfest weiter. [G] Even in these days of social welfare cuts (known as Hartz IV), sluggish economy and high petrol prices - the Germans are undeterred, crisis-proof travellers.

Damit profitiert das österreichische Gastgewerbe von der bereits seit einigen Jahren lahmenden Konjunktur in Deutschland. [G] As a result, the Austrian hotel business has profited from the sluggish economic trend in Germany which has lasted a long time already.

Insgesamt - so DTV-Präsident Tilo Braune - bleibt das Tourismusgeschäft auch in Zeiten schwacher Konjunktur eine sichere Bank. [G] All in all - according to DTV President Tilo Braune - even in times of a sluggish economy the tourism industry remains a safe bank.

Unterwelt? Oberwelt? Wer will das hier entscheiden? Unten, in der B-Ebene sozusagen, braust und lärmt ohne Atem und Pause eine der Adern der Stadt: die Schnellstraße, der Lindwurm namens "Minhocão", sechs Spuren breit, ein zäher, stinkender, giftiger Maelstrom aus Gummi und Blech; vor mehr als 30 Jahren teils auf Stelzen durch die Stadt geschlagen. [G] Underworld? Upper world? Who can decide? Down below, in the basement so to speak, one of the main arteries of the city thunders and roars, breathless and incessantly: the expressway, the lindworm called "Minhocão", six lanes wide, a sluggish, stinking, poisonous maelstrom of metal and rubber. It was driven through the city more than 30 years ago, in some parts on stilts.

Das BIP-Wachstum in Schweden verlangsamte sich von 2,5 % im Jahr 2007 auf ca. 0,5 % im Jahr 2008 als Folge der geringen Auslandsnachfrage, des rasch sinkenden Vertrauens der Verbraucher und Unternehmen, der fallenden Börsenkurse und eines sich abkühlenden Wohnungsmarkts. [EU] GDP growth in Sweden slowed from 2,5 % in 2007 to around 0,5 % in 2008, as a result of sluggish external demand, rapidly weakening consumer and business confidence, falling stock markets and a cooling housing market.

Die Inflation beschleunigte sich und erreichte 2008 eine Rate von 2,7 %, blieb damit aber unter dem Durchschnittswert des Euro-Währungsgebiets und ist infolge des jüngsten Abwärtstrends bei den Weltmarktpreisen und der schwachen Nachfrage rückläufig. [EU] Inflation accelerated to 2,7 % in 2008, but it remained below the euro area average and is on a decelerating path due to the recent downward trend in world prices and sluggish demand.

Diese Beurteilung ist umso mehr gerechtfertigt, als im EU-Automobilsektor zurzeit hohe Überkapazitäten bestehen, die aufgrund der kaum zunehmenden Nachfrage und hoher Produktivitätssteigerungen nicht zurückgehen. [EU] This assessment is even more justified in view of the current market situation in the motor vehicle sector, characterised as it is by significant overcapacity within the EU, which persists because of sluggish demand growth and the significant productivity gains regularly achieved [8].

Dies war auf eine verminderte Investitionstätigkeit und eine schwächere Ausfuhrleistung bei gleichzeitig rückläufiger Auslandsnachfrage zurückzuführen. [EU] This slowdown was driven by sluggish investment and a weaker export performance, associated with the slowdown of external demand.

vertiefte Rugae, Kongestion, Schwellung, mäßige circumcorneale Hyperämie oder Injektion; Iris reagiert auf Licht (träge Reaktion ist positiv) ... [EU] deepened rugae, congestion, swelling, moderate circumcorneal hyperaemia; or injection; iris reactive to light (a sluggish reaction is considered to be an effect) ...

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners