A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
surrealistisch
surren
suspekt
suspekter Typ
suspendieren
suspendierte Stoffe
suspensiv
swanetisch
sybaritisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for suspendieren
Word division: sus·pen·die·ren
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
15
g
Kieselgel
(4.1)
in
n-Hexan
(4.2)
suspendieren
und
in
die
Säule
(3.2)
aufgeben
. [EU]
Suspend
15
g
of
silica
gel
(point 4.1)
in
n-hexane
(point 4.2)
and
introduce
into
the
column
(point 3.2).
Allow
to
settle
spontaneously
.
Complete
settling
with
the
aid
of
an
electric
shaker
to
make
the
chromatographic
bed
more
homogeneous
.
280
U
HK
und
140
U
G6P-DH
in
1
ml
Ammoniumsulfatlösung
(c = 3,2
mol/l
)
suspendieren
. [EU]
suspend
280
U
HK
and
140
U
of
G6P-DH
in
1
ml
of
3,2 M
ammonium
sulphate
solution
.
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
kann
die
Teilnahme
eines
Teilnehmers
an
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]
fristlos
beenden
oder
fristlos
suspendieren
,
wenn
[EU]
The
[insert name of CB]
may
terminate
without
prior
notice
or
suspend
the
participant's
participation
in
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
]
if:
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
kann
einem
Teilnehmer
fristlos
kündigen
oder
ihn
fristlos
suspendieren
,
wenn
[EU]
The
[insert name of CB]
may
terminate
without
prior
notice
or
suspend
the
participant's
participation
in
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
]
if:
Die
Prüfsubstanzen
sind
möglichst
in
isotonischer
Kochsalzlösung
zu
lösen
oder
zu
suspendieren
. [EU]
When
possible
,
test
substances
are
dissolved
or
suspended
in
isotonic
saline
.
Die
Prüfsubstanzen
sind
möglichst
in
isotonischer
Kochsalzlösung
zu
lösen
oder
zu
suspendieren
. [EU]
When
possible
,
test
substances
should
be
dissolved
or
suspended
in
isotonic
saline
.
Eine
48
Stunden
alte
Kultur
eines
virulenten
Stammes
von
R.
solanacearum
Rasse
3/Biovar
2 (z. B.
Stamm
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
)
auf
SMSA-Basismedium
anzüchten
und
in
10
mM
Phosphatpuffer
suspendieren
,
um
eine
Zelldichte
von
annähernd
2 ×
108
cfu
je
ml
zu
erhalten
. [EU]
Produce
a
48
hour
culture
of
a
virulent
strain
of
R.
solanacearum
race3/biovar2
(e.g.
strain
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
)
on
basal
SMSA
medium
and
suspend
in
10
mM
phosphate
buffer
to
obtain
a
cell
density
of
approximately
2 ×
108
cfu
per
ml
.
In
einem
100-ml-Becherglas
25
g
Kieselgel
(4.1)
in
etwa
80
ml
Elutionsmittel
suspendieren
,
dann
mithilfe
eines
Trichters
in
die
Säule
geben
. [EU]
In
a
beaker
prepare
a
suspension
of
25
g
of
silica
gel
(4.1)
in
about
80
ml
of
developer
solvent
and
pour
it
into
the
column
using
a
funnel
.
In
einem
geringen
Volumen
sterilen
,
destillierten
Wassers
oder
50mM
Phosphatpuffer
(
Anlage
4)
suspendieren
und
5-10
Minuten
stehen
lassen
. [EU]
Suspend
in
a
small
volume
of
sterile
distilled
water
or
50mM
phosphate
buffer
(Appendix 4)
and
leave
for
5
to
10
minutes
.
Sie
stellen
sicher
,
dass
jene
Behörden
befugt
sind
,
bei
Bedarf
Konformitätsbewertungsstellen
zu
notifizieren
,
zu
suspendieren
,
die
Suspendierung
aufzuheben
und
die
Notifizierung
zurückzunehmen
,
die
Übereinstimmung
der
gewerblichen
Produkte
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
dem
nationalen
Recht
zu
gewährleisten
oder
erforderlichenfalls
zu
verlangen
,
dass
sie
vom
Markt
genommen
werden
. [EU]
They
shall
ensure
that
those
authorities
are
empowered
,
where
appropriate
,
to
notify
,
suspend
,
remove
the
suspension
of
and
withdraw
the
notification
of
the
conformity
assessment
bodies
,
to
ensure
the
conformity
of
industrial
products
with
Community
or
national
law
and
to
require
,
when
necessary
,
their
withdrawal
from
the
market
.
Von
Pflanzen
mit
Symptomen
wie
folgt
isolieren:
Ein
Stängelstück
2
cm
oberhalb
der
Inokulationsstelle
herausschneiden
,
zerkleinern
und
in
wenig
sterilem
destilliertem
Wasser
oder
50
mM
Phosphatpuffer
(
siehe
Anlage
3)
suspendieren
. [EU]
Isolate
from
symptomatic
plants
by
removing
a
section
of
stem
2
cm
above
the
inoculation
point
.
Comminute
and
suspend
in
a
small
volume
of
sterile
distilled
water
or
50
mM
phosphate
buffer
(Appendix 3).
Von
Pflanzen
mit
Symptomen
wie
folgt
isolieren:
Ein
Stängelstück
2
cm
oberhalb
der
Inokulationsstelle
herausschneiden
,
zerkleinern
und
in
wenig
sterilem
destilliertem
Wasser
oder
50
mM
Phosphatpuffer
(
Anlage
4)
suspendieren
. [EU]
Isolate
from
symptomatic
plants
by
removing
a
section
of
stem
about
2
cm
above
the
inoculation
point
.
Comminute
and
suspend
in
a
small
volume
of
sterile
distilled
water
or
50
mM
phosphate
buffer
(Appendix 4).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suspendieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners