DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Staunen
Search for:
Mini search box
 

8 results for staunen
Word division: stau·nen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen / versetzt einen immer wieder in Erstaunen. The flower garden's beauty never fails to astonish.

Da kommt man aus dem Staunen kaum mehr heraus. One can hardly get over one's astonishment.

Er konnte nur staunen, wie einfach der Plan war. He couldn't help but marvel at the simplicity of the plan.

Man kann nur staunen, wie die ägyptischen Pyramiden gebaut wurden. One can only marvel at the way the Egyptian pyramids were built.

Auch meine Kolleginnen und Kollegen jauchzen und staunen über diese plötzliche Zuwendung. [G] My colleagues, too, are overjoyed and amazed at all the attention they are suddenly receiving.

Selbst den eigenen Trainer, Markus Weise, hat die Mannschaft mit ihrer Leistungsfähigkeit zum Staunen gebracht. [G] Yet the German ladies managed to wow even their own coach, Markus Weise.

Staunen kann man auch darüber, dass sich Rosemarie Trockels eigenwillige Form der Kunstbetrachtung seit Jahren im lauten internationalen Kunstbetrieb behauptet. [G] One can also marvel that Trockel's very individual way of looking at art has for years now held its own in the loud international art scene.

Symbolisch möchte sie solche Situationen in ihrer Kleidung ausdrücken. "Ich möchte einen Moment lang die Menschen ins Staunen versetzen - zum Innehalten - Platz für Traum und Fantasie in unserem täglichen Leben schaffen." In einer rationalen, computergesteuerten Zeit wird die Sehnsucht nach Märchen größer. [G] She strives to express suchlike states symbolically in her clothing. "I'd like to astonish people for an instant, make them pause and ponder, make room for dreams and imagination in our everyday lives." There is a growing longing for fairy tales in an age of computer-controlled rationalism.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners