DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Achslastverteilung
Search for:
Mini search box
 

15 results for Achslastverteilung
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

"Achslastverteilung" die Verteilung der Wirkung der Schwerkraft durch die Masse des Fahrzeugs und/oder seine Anteile auf die Achsen [EU] 'The distribution of mass among the axles' means the distribution of the effect of the gravity on the mass of the vehicle and/or its contents among the axles

Berechnung der Achslastverteilung [EU] Mass distribution calculations

Bestimmung der Masse des betriebsbereiten Fahrzeugs und der Achslastverteilung [EU] Measurement of the mass of the vehicle in running order and of its distribution among the axles

die Achslastverteilung [EU] the distribution of mass among the axles

Die Masse des betriebsbereiten Fahrzeugs und die Achslastverteilung werden an den nach Absatz 3.4 dieser Regelung vorgeführten, stehenden Fahrzeugen bestimmt, deren Räder sich in Geradeausstellung befinden. [EU] The mass of the vehicle in running order and its distribution on the axles are measured on the vehicle(s) submitted in accordance with paragraph 3.4 of this Regulation placed in a stationary position with their wheels set straight ahead.

Die Masse des Fahrzeugs im fahrbereiten Zustand und die Achslastverteilung werden an den nach Nummer 3.4 dieser Regelung vorgeführten, stehenden Fahrzeugen gemessen, deren Räder sich in Geradeausstellung befinden müssen. [EU] The mass of the vehicle in running order and its distribution on the axles are measured on the vehicle(s) submitted in accordance with paragraph 3.4 of this Regulation placed in a stationary position with their wheels set straight ahead.

Die Masse des Fahrzeugs und die Achslastverteilung sind im Mitteilungsblatt (siehe Anhang 1 Punkt 6) anzugeben [EU] The weight of the vehicle and its distribution between the axles shall be indicated in the approval communication (see Annex 1, paragraph 6)

Die statische Achslastverteilung darf bei dem "Prüfanhänger" nicht um mehr als 10 % von der des "Bezugsanhängers" abweichen. [EU] The percentage distribution of the laden static axle load of the subject trailer shall not differ from that of the reference trailer by more than 10 per cent.

Für die nachstehend beschriebene Berechnung der Achslastverteilung stellt der Hersteller dem für die Prüfungen zuständigen Technischen Dienst zu jeder technischen Konfiguration innerhalb des Fahrzeugtyps die erforderlichen Angaben zur Verfügung (in Form einer Tabelle oder in einer anderen geeigneten Form), aus denen die entsprechenden Werte für die technisch zulässige Gesamtmasse des Fahrzeugs, die technisch zulässigen Achslasten an den Achsen und Achsgruppen, die technisch zulässige Anhängelast und die technisch zulässige Gesamtmasse der Fahrzeugkombination hervorgehen. [EU] For the purpose of the mass distribution calculations hereafter laid down, the manufacturer shall provide the technical service in charge of the tests, with the information (in tabular or any other appropriate form) necessary to identify for each technical configuration within the vehicle type the corresponding technically permissible maximum laden mass of the vehicle, the technically permissible maximum masses on the axles and groups of axles, the technically permissible maximum towable mass, and the technically permissible maximum laden mass of the combination.

Für die nachstehend beschriebene Berechnung der Achslastverteilung stellt der Hersteller dem für die Prüfungen zuständigen Technischen Dienst zu jeder technischen Konfiguration innerhalb des Fahrzeugtyps die erforderlichen Angaben zur Verfügung (in Form einer Tabelle oder in einer anderen geeigneten Form), aus denen die entsprechenden Werte für die technisch zulässige Gesamtmasse des Fahrzeugs, die technisch zulässigen Achslasten der Achsen und Achsgruppen, die technisch zulässige Anhängelast und die technisch zulässige Gesamtmasse der Fahrzeugkombination hervorgehen. [EU] For the purpose of the mass distribution calculations hereafter laid down, the manufacturer must provide the technical service in charge of the tests, with the information (in tabular or any other appropriate form) necessary to identify for each technical configuration within the vehicle type the corresponding technically permissible maximum laden mass of the vehicle, the technically permissible maximum masses on the axles and groups of axles, the technically permissible maximum towable mass, and the technically permissible maximum laden mass of the combination.

Für die Zwecke der Berechnung der Achslastverteilung stellt der Hersteller der Typgenehmigungsbehörde zu jeder technischen Konfiguration innerhalb eines Fahrzeugtyps, die durch die Gruppe der Werte der in Anhang V aufgeführten Punkte definiert ist, die erforderlichen Angaben zur Verfügung, damit folgende Massen ermittelt werden können: [EU] For the purposes of mass distribution calculations, the manufacturer shall provide the type-approval authority, for each technical configuration within the vehicle type as determined by the set of values of the relevant points in Annex V, with the information necessary to identify the following masses:

Masse des Fahrzeugs bei der Prüfung und Achslastverteilung: [EU] Mass of vehicle as tested and its distribution between the axles:

Messung der Masse des Fahrzeugs im fahrbereiten Zustand und der Achslastverteilung [EU] Measurement of the mass of the vehicle in running order and of its distribution among the axles

Wenn die gemessenen Massen um nicht mehr als 3 % von den vom Hersteller für entsprechende technische Konfigurationen innerhalb des Typs angegebenen Massen oder bei Fahrzeugen der Klasse M mit höchstens 3,5 t um nicht mehr als 5 % abweichen, werden die Massen des Fahrzeugs im fahrbereiten Zustand und die Achslastverteilung entsprechend den Angaben des Herstellers für die Überprüfung der Einhaltung der nachfolgenden Vorschriften herangezogen. [EU] If the measured masses differ by no more than 3 % from the masses stated by the manufacturer for the corresponding technical configurations within the type, or by no more than 5 % if the vehicle is of category M2 not exceeding 3500 kg, the masses in running order and their distribution among the axles as stated by the manufacturer are used for the purpose of the requirements below.

Wenn die Messwerte nicht um mehr als 3 % von den vom Hersteller für entsprechende technische Konfigurationen innerhalb des Typs angegebenen Werten oder bei Fahrzeugen der Klasse M2 mit höchstens 3,5 t nicht um mehr als 5 % abweichen, werden die Masse des betriebsbereiten Fahrzeugs und die Achslastverteilung entsprechend den Angaben des Herstellers für die Überprüfung der Einhaltung der nachfolgenden Vorschriften herangezogen. [EU] If the measured masses differ by no more than 3 per cent from the masses stated by the manufacturer for the corresponding technical configurations within the type, or by no more than 5 per cent if the vehicle is of category M2 not exceeding 3500 kg, the masses in running order and their distribution among the axles as stated by the manufacturer are used for the purpose of the requirements below.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners