A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
315 results for refleje
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
(
66
)
Bis
die
strukturellen
Maßnahmen
wirksam
werden
,
sollte
der
vorübergehende
SMS-Eurotarif
auf
einem
Schutzniveau
belassen
werden
,
das
einerseits
sicherstellt
,
dass
die
bisherigen
Verbrauchervorteile
erhalten
bleiben
,
und
andererseits
den
Roaminganbietern
eine
ausreichende
Gewinnspanne
sichert
,
gleichzeitig
aber
die
auf
der
Endkundenebene
entstehenden
Abwicklungskosten
angemessener
widerspiegelt
. [EU]
Hasta
que
las
medidas
estructurales
resulten
eficaces
,
esta
eurotarifa
SMS
transitoria
debe
mantenerse
en
un
nivel
de
salvaguardia
que
,
al
tiempo
que
asegure
la
conservación
de
las
ventajas
de
que
actualmente
disfruta
el
consumidor
,
garantice
un
margen
suficiente
a
los
proveedores
de
itinerancia
,
pero
refleje
al
mismo
tiempo
de
modo
más
razonable
los
costes
de
suministro
subyacentes
.
87
Bei
der
Bewertung
leistungsorientierter
Verpflichtungen
legt
ein
Unternehmen
Folgendes
zugrunde:
[EU]
87
La
entidad
debe
valorar
sus
obligaciones
por
prestaciones
definidas
sobre
una
base
que
refleje
:
Ab
dem
1.
Januar
2013
und
danach
alle
fünf
Jahre
wird
die
Dividende
neu
berechnet
und
folgendermaßen
angesetzt:
Referenzzinssatz
+
ein
Aufschlag
,
wobei
der
Referenzzinssatz
dem
auf
EURO
lautenden
Zinsswap
für
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
+
einem
Aufschlag
zur
Berücksichtigung
der
dann
vorherrschenden
Marktkonditionen
entspricht
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
, y
posteriormente
cada
cinco
años
,
el
dividendo
se
volverá
a
calcular
y
ajustar
del
siguiente
modo:
tipo
de
interés
de
referencia
+
un
diferencial
,
siendo
el
tipo
de
interés
de
referencia
igual
a
los
swap
de
tipos
de
interés
a 5
años
denominados
en
euros
+
un
diferencial
que
refleje
las
condiciones
de
mercado
existentes
en
ese
momento
.
Allerdings
enthalten
die
Verträge
(
die
in
der
Regel
jährlich
neu
ausgehandelt
werden
)
häufig
Bestimmungen
über
den
Ausgleich
von
Preisschwankungen
bei
PET
. [EU]
No
obstante
,
los
contratos
(normalmente
negociados
cada
año
)
de
compra
de
preformas
y/o
botellas
suelen
incluir
un
mecanismo
que
refleje
la
variación
de
los
precios
del
PET
.
Allerdings
müssen
sämtliche
Grundstückskäufe
der
Regierung
im
Einklang
mit
ihrer
allgemeinen
Politik
und
den
nationalen
rechtlichen
Anforderungen
zu
einem
fairen
Marktpreis
geschehen
, d. h.
zu
einem
Preis
,
der
zu
normalen
Marktbedingungen
von
einem
privaten
Investoren
gezahlt
werden
würde
. [EU]
No
obstante
,
de
conformidad
con
su
política
general
y
con
los
requisitos
jurídicos
nacionales
,
todas
las
adquisiciones
de
bienes
inmuebles
por
el
Gobierno
han
de
efectuarse
a
su
valor
razonable
de
mercado
,
que
refleje
el
precio
que
un
inversor
privado
pagaría
en
condiciones
de
igualdad
.
Allerdings
müssen
sämtliche
Immobilienkäufe
der
Regierung
im
Einklang
mit
ihrer
allgemeinen
Politik
und
den
nationalen
rechtlichen
Anforderungen
zu
einem
fairen
Marktpreis
geschehen
, d. h.
zu
einem
Preis
,
der
zu
normalen
Marktbedingungen
von
einem
privaten
Investor
gezahlt
werden
würde
. [EU]
No
obstante
,
en
línea
con
su
política
general
y
con
los
requisitos
jurídicos
nacionales
,
todas
las
adquisiciones
de
inmuebles
por
el
Gobierno
maltés
deben
efectuarse
al
valor
razonable
de
mercado
,
que
refleje
el
precio
que
pagaría
un
inversor
privado
en
condiciones
de
igualdad
.
Allerdings
sollten
sie
nicht
als
Vertreter
einer
bestimmten
Disziplin
oder
einer
bestimmten
Forschungsrichtung
angesehen
werden
und
sollten
sich
auch
nicht
als
solche
verstehen
;
sie
sollten
über
eine
umfassendere
Betrachtungsweise
verfügen
,
aus
der
ein
kollektives
Verständnis
der
wichtigen
Entwicklungen
in
der
Forschung
,
auch
in
der
inter-
und
in
der
multidisziplinären
Forschung
,
und
des
Forschungsbedarfs
auf
europäischer
Ebene
hervorgeht
. [EU]
No
obstante
,
no
deberían
ni
ser
considerados
representantes
de
una
disciplina
o
una
línea
de
investigación
particular
ni
considerarse
a
sí
mismos
como
tales
,
sino
tener
una
visión
amplia
que
refleje
colectivamente
una
comprensión
de
las
tendencias
más
importantes
en
la
investigación
,
incluida
la
investigación
inter
y
multidisciplinaria
,
así
como
de
las
necesidades
de
investigación
en
el
ámbito
europeo
.
alle
technischen
Berichte
mit
den
Ergebnissen
der
Prüfungen
,
die
vom
Hersteller
selbst
oder
von
einer
Stelle
nach
Wahl
des
Herstellers
oder
seines
Bevollmächtigten
durchgeführt
wurden
[EU]
cualquier
informe
técnico
que
refleje
los
resultados
de
los
ensayos
realizados
por
el
fabricante
,
por
un
organismo
elegido
por
este
o
su
representante
autorizado
alle
zusätzlichen
Daten
,
die
den
aktuellen
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisstand
widerspiegeln
,
insbesondere
Entwicklungen
des
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisstandes
seit
Vorlage
der
Daten
,
die
zu
der
Entscheidung
über
die
Nichtaufnahme
führten
[EU]
cualquier
dato
adicional
que
refleje
el
conocimiento
científico
y
técnico
actual
y,
en
particular
,
la
evolución
del
conocimiento
científico
y
técnico
desde
que
se
presentaron
los
datos
que
llevaron
a
la
decisión
de
no
inclusión
Am
17
.
November
2010
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
Verhandlungen
über
ein
Ernährungshilfe-Übereinkommen
(
im
Folgenden
"Übereinkommen"
)
zu
führen
,
das
einen
modernen
Ansatz
für
die
Ernährungshilfe
aufgreift
und
widerspiegelt
und
das
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen
von
1999
ersetzt
. [EU]
El
17
de
noviembre
de
2010
,
el
Consejo
autorizó
a
la
Comisión
a
llevar
a
cabo
negociaciones
con
vistas
a
un
Convenio
sobre
Asistencia
Alimentaria
(«el
Convenio»
)
que
incorpore
y
refleje
un
enfoque
modernizado
respecto
a
la
asistencia
alimentaria
, y
que
sustituiría
al
CAA
1999
.
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
im
Hinblick
auf
den
Dumpingtatbestand
und
die
dauerhafte
Veränderung
der
Umstände
sollte
der
individuelle
Antidumpingzoll
auf
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
für
Eurochem
geändert
werden
,
um
der
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
festgestellten
neuen
Dumpingspanne
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
En
vista
de
las
conclusiones
relativas
al
dumping
y
al
carácter
duradero
del
cambio
de
circunstancias
,
el
derecho
antidumping
individual
sobre
las
importaciones
del
producto
afectado
en
relación
con
Eurochem
debe
modificarse
de
manera
que
refleje
el
nuevo
margen
de
dumping
constatado
.
Aufhebung
oder
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
in
Statistikbereichen
,
in
denen
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
nicht
hinreichend
auf
den
Nutzerbedarf
,
die
Prioritäten
und
die
sozioökonomischen
und
technologischen
Gegebenheiten
abgestimmt
sind
. [EU]
Derogar
o
revisar
la
legislación
en
las
áreas
estadísticas
en
las
que
la
legislación
comunitaria
no
refleje
de
manera
efectiva
las
necesidades
de
los
usuarios
,
las
prioridades
y
el
contexto
socioeconómico
y
tecnológico
.
Auf
zyklischen
Märkten
aber
schwankt
das
Nachfragewachstum
von
Jahr
zu
Jahr
erheblich
,
und
es
wäre
unangebracht
zu
erwarten
,
dass
das
Nachfragewachstum
in
einem
bestimmten
Jahr
dem
durchschnittlichen
Nachfragewachstum
eines
ganzen
Geschäftszyklus
entspricht
. [EU]
No
obstante
,
en
los
mercados
cíclicos
el
crecimiento
de
la
demanda
varía
sensiblemente
de
un
año
a
otro
y
no
sería
razonable
esperar
que
el
crecimiento
registrado
en
un
año
concreto
refleje
la
tasa
de
crecimiento
medio
del
conjunto
del
ciclo
.
"Ausgangsindikator"
ein
Indikator
,
der
einen
Zustand
oder
eine
Tendenz
zu
Beginn
eines
Programmierungszeitraums
wiedergibt
und
nützliche
Informationen
bieten
kann
[EU]
«indicador
de
base»
cualquier
indicador
que
refleje
una
situación
o
una
tendencia
existente
al
comienzo
de
un
periodo
de
programación
que
puede
ofrecer
información
útil:
"Ausgangsindikator"
ein
Indikator
,
der
einen
Zustand
oder
eine
Tendenz
zu
Beginn
eines
Programmierungszeitraums
wiedergibt
und
nützliche
Informationen
bieten
kann
[EU]
«indicador
de
base»:
cualquier
indicador
que
refleje
una
situación
o
una
tendencia
existente
al
comienzo
de
un
período
de
programación
que
puede
ofrecer
información
útil:
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Kohärenz
ist
diese
Änderung
auch
in
die
vorliegende
Verordnung
aufzunehmen
. [EU]
Por
razones
de
claridad
y
de
coherencia
,
conviene
que
esto
se
refleje
en
el
presente
Reglamento
.
Außerdem
ist
,
wie
unter
Randnummer
29
erwähnt
,
die
wichtigste
Bedingung
bei
der
Wahl
der
Grundlage
zur
Ermittlung
der
Gaspreise
,
dass
die
Grundlage
in
angemessener
Weise
einen
Preis
widerspiegelt
,
der
das
Ergebnis
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte
ist
. [EU]
Asimismo
,
como
se
ha
mencionado
en
el
considerando
29
,
el
primer
criterio
para
elegir
la
base
sobre
la
que
establecer
los
precios
del
gas
es
que
refleje
de
modo
razonable
el
precio
que
se
paga
normalmente
en
mercados
sin
distorsión
.
Bei
Applikationen
,
bei
denen
die
Exposition
beim
Menschen
nachgestellt
wird
,
sind
bei
Feststoffen
normalerweise
1-5
mg/cm2
Haut
und
bei
Flüssigkeiten
bis
zu
10
μ
;l/cm2
anzusetzen
. [EU]
Por
tanto
,
debe
aplicarse
una
cantidad
que
refleje
la
exposición
humana
,
normalmente
1-5
mg/cm2
de
piel
en
caso
de
sólidos
y
hasta
10
μ
;l/cm2
en
caso
de
líquidos
.
Bei
der
Erstellung
dieser
Liste
von
Krankheiten
und
Zoonosen
,
die
den
Gemeinschaftsprioritäten
entsprechen
sollten
und
deren
Tilgung
von
der
Gemeinschaft
finanziell
unterstützt
werden
kann
,
sollte
den
potenziellen
Auswirkungen
der
jeweiligen
Krankheiten
und
Zoonosen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
und
den
internationalen
und
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Tieren
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Debería
establecerse
una
lista
de
enfermedades
y
zoonosis
que
refleje
las
prioridades
comunitarias
y
cuya
erradicación
se
beneficie
de
una
participación
financiera
comunitaria
teniendo
cuenta
el
impacto
potencial
de
dichas
enfermedades
y
zoonosis
en
la
salud
pública
y
en
el
comercio
internacional
e
intracomunitario
de
animales
o
productos
de
origen
animal
.
Bei
der
Festsetzung
des
Preises
für
den
entbündelten
Zugang
zum
Glasfaseranschluss
sollten
die
NRB
einen
höheren
Risikoaufschlag
einrechnen
,
um
ein
vom
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
eingegangenes
zusätzliches
und
quantifizierbares
Risiko
angemessen
zu
berücksichtigen
. [EU]
A
la
hora
de
fijar
los
precios
del
acceso
al
bucle
de
fibra
desagregado
,
las
ANR
deberían
incluir
una
prima
de
riesgo
superior
que
refleje
cualquier
riesgo
adicional
y
cuantificable
asumido
por
el
operador
con
PSM
al
invertir
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "refleje":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners