A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for comienzo
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Spanish
German
el
comienzo
de
derivación
{m}
Ableitungsanfang
{m}
todo
comienzo
es
difícil
aller
Anfang
ist
schwer
el
comienzo
Anbruch
{m}
(
Beginn
,
Anfang
)
el
empiece
{m}
[col.] (comienzo)
Anbruch
{m}
(
Beginn
,
Anfang
)
el
comienzo
Anfang
{m}
el
empiece
{m}
[col.] (comienzo)
Anfang
{m}
al
comienzo
anfangs
{adv}
al
comienzo
anfänglich
el
comienzo
Anlauf
{m}
(
Anfang
,
Beginn
)
el
empiece
{m}
[col.] (comienzo)
Anlauf
{m}
(
Anfang
,
Beginn
)
dar
la
pitada
de
comienzo
[sport.]
anpfeifen
{v}
[sport]
el
pitido
de
comienzo
de
partido
{m}
[sport.]
Anpfiff
{m}
[sport]
el
comienzo
del
partido
{m}
[sport.] (fútbol)
Anpfiff
{m}
[sport]
(
Fußball
)
el
comienzo
del
trabajo
{m}
Arbeitsbeginn
{m}
el
comienzo
Aufnahme
{f}
(
Beginn
)
el
empiece
{m}
[col.] (comienzo)
Aufnahme
{f}
(
Beginn
)
el
empiece
{m}
[col.] (comienzo)
Auftakt
{m}
(
Beginn
)
el
comienzo
{m}
Auftakt
{m}
el
comienzo
de
las
obras
Baubeginn
{m}
el
comienzo
de
la
solicitación
a
carga
{m}
Beanspruchungsbeginn
{m}
el
comienzo
Beginn
{m}
el
empiece
{m}
[col.] (comienzo)
Beginn
{m}
marcar
el
comienzo
de
algo
den
Auftakt
zu
etwas
bilden
ser
el
comienzo
de
algo
den
Auftakt
zu
etwas
bilden
el
comienzo
de
la
obra
{m}
[constr.]
der
erste
Spatenstich
{m}
[constr.]
dar
comienzo
a
la
ejecución
{v}
[jur.]
die
Ausführung
beginnen
{v}
[jur.]
la
fiesta
de
entrada
{f}
(por
comienzo
de
un
puesto
de
trabajo
)
Einstand
{m}
(
kleines
Fest
zum
Dienstantritt
)
la
entrada
{f}
(comienzo
de
un
puesto
de
trabajo
)
Einstand
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Dienstantritt
)
el
comienzo
de
las
vacaciones
Ferienbeginn
{m}
el
comienzo
de
la
primavera
{m}
Frúhlingsbeginn
{m}
el
comienzo
del
plazo
{m}
[jur.]
(también
término
inicial
)
Fristbeginn
{m}
[jur.]
el
término
inicial
{m}
[jur.]
(también
comienzo
del
plazo
)
Fristbeginn
{m}
[jur.]
el
comienzo
de
otoño
{m}
Herbstanfang
{m}
el
comienzo
del
otoño
{m}
Herbstbeginn
{m}
el
comienzo
de
la
guerra
{m}
Kriegsausbruch
{m}
el
nuevo
comienzo
{m}
Neuanfang
{m}
el
nuevo
comienzo
{m}
Neubeginn
{m}
el
comienzo
del
proceso
{m}
[jur.]
Prozessbeginn
{m}
[jur.]
el
comienzo
escolar
Schulbeginn
{m}
celebrar
el
comienzo
(p.e.
de
un
puesto
de
trabajo
)
seinen
Einstand
feiern
(z. B.
an
einem
neuen
Arbeitsplatz
)
el
comienzo
{m}
Ursprung
{m}
el
empiece
{m}
[col.] (comienzo)
Ursprung
{m}
desde
el
comienzo
von
Anfang
an
desde
el
comienzo
von
Beginn
weg
[Schw.]
(
von
Beginn
an
)
el
comienzo
de
la
primavera
Vorfrühling
{m}
el
comienzo
de
una
nueva
época
Wendepunkt
{m}
el
nuevo
comienzo
Wiederbeginn
{m}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "comienzo":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe