DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for comienzo
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 Spanish  German

el comienzo de derivación {m} Ableitungsanfang {m}

todo comienzo es difícil aller Anfang ist schwer

el comienzo Anbruch {m} (Beginn, Anfang)

el empiece {m} [col.] (comienzo) Anbruch {m} (Beginn, Anfang)

el comienzo Anfang {m} [listen]

el empiece {m} [col.] (comienzo) Anfang {m} [listen]

al comienzo anfangs {adv}

al comienzo anfänglich

el comienzo Anlauf {m} (Anfang, Beginn)

el empiece {m} [col.] (comienzo) Anlauf {m} (Anfang, Beginn)

dar la pitada de comienzo [sport.] anpfeifen {v} [sport]

el pitido de comienzo de partido {m} [sport.] Anpfiff {m} [sport] [listen]

el comienzo del partido {m} [sport.] (fútbol) Anpfiff {m} [sport] (Fußball) [listen]

el comienzo del trabajo {m} Arbeitsbeginn {m}

el comienzo Aufnahme {f} (Beginn) [listen]

el empiece {m} [col.] (comienzo) Aufnahme {f} (Beginn) [listen]

el empiece {m} [col.] (comienzo) Auftakt {m} (Beginn)

el comienzo {m} Auftakt {m}

el comienzo de las obras Baubeginn {m}

el comienzo de la solicitación a carga {m} Beanspruchungsbeginn {m}

el comienzo Beginn {m} [listen]

el empiece {m} [col.] (comienzo) Beginn {m} [listen]

marcar el comienzo de algo den Auftakt zu etwas bilden

ser el comienzo de algo den Auftakt zu etwas bilden

el comienzo de la obra {m} [constr.] der erste Spatenstich {m} [constr.]

dar comienzo a la ejecución {v} [jur.] die Ausführung beginnen {v} [jur.]

la fiesta de entrada {f} (por comienzo de un puesto de trabajo) Einstand {m} (kleines Fest zum Dienstantritt)

la entrada {f} (comienzo de un puesto de trabajo) Einstand {m} [Süddt.] [Ös.] (Dienstantritt)

el comienzo de las vacaciones Ferienbeginn {m}

el comienzo de la primavera {m} Frúhlingsbeginn {m}

el comienzo del plazo {m} [jur.] (también término inicial) Fristbeginn {m} [jur.]

el término inicial {m} [jur.] (también comienzo del plazo) Fristbeginn {m} [jur.]

el comienzo de otoño {m} Herbstanfang {m}

el comienzo del otoño {m} Herbstbeginn {m}

el comienzo de la guerra {m} Kriegsausbruch {m}

el nuevo comienzo {m} Neuanfang {m}

el nuevo comienzo {m} Neubeginn {m}

el comienzo del proceso {m} [jur.] Prozessbeginn {m} [jur.]

el comienzo escolar Schulbeginn {m}

celebrar el comienzo (p.e. de un puesto de trabajo) seinen Einstand feiern (z. B. an einem neuen Arbeitsplatz)

el comienzo {m} Ursprung {m} [listen]

el empiece {m} [col.] (comienzo) Ursprung {m} [listen]

desde el comienzo von Anfang an

desde el comienzo von Beginn weg [Schw.] (von Beginn an)

el comienzo de la primavera Vorfrühling {m}

el comienzo de una nueva época Wendepunkt {m}

el nuevo comienzo Wiederbeginn {m}

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners