A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
138 results for Wissens
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Ausbau
des
Wissens
über
die
Auswirkungen
der
Nutzung
heutiger
und
künftiger
Technologien
auf
Kinder
. [EU]
Conocer
mejor
los
efectos
del
uso
de
las
tecnologías
actuales
y
emergentes
sobre
los
niños
.
Beachtung
sollte
auch
der
Entwicklung
und
Verbreitung
des
Wissens
über
innovative
und
anpassungsfähige
Formen
der
Arbeitsorganisation
geschenkt
werden
,
um
neue
Technologien
zu
nutzen
,
wie
z. B.
Telearbeit
,
die
Förderung
von
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
,
die
Produktivitätssteigerung
und
die
bessere
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
. [EU]
Se
ha
de
atender
también
al
desarrollo
y
la
difusión
de
conocimientos
sobre
modalidades
innovadoras
y
adaptables
de
organización
del
trabajo
que
aprovechen
las
nuevas
tecnologías
,
como
el
teletrabajo
,
la
mejora
de
la
salud
y
la
seguridad
en
el
trabajo
,
el
aumento
de
la
productividad
y
el
fomento
de
una
mejor
conciliación
entre
el
trabajo
y
la
vida
familiar
.
Beihilfen
für
Vorhaben
im
Bereich
der
Grundlagen-
und
der
industriellen
Forschung
sowie
der
experimentellen
Entwicklung
dienen
vornehmlich
der
Behebung
von
Marktversagen
,
das
mit
positiven
externen
Effekten
(
Wissens
-Spillover
)
einschließlich
der
Schaffung
von
öffentlichen
Gütern
zusammenhängt
. [EU]
Las
ayudas
a
proyectos
de
investigación
fundamental
e
industrial
y
desarrollo
experimental
se
destinan
principalmente
a
corregir
deficiencias
de
mercado
relacionadas
con
externalidades
positivas
(desbordamiento
del
conocimiento
),
incluidos
los
bienes
públicos
.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
neu
aufkommenden
und
schnell
wachsenden
Gebieten
an
den
Grenzen
des
Wissens
und
an
der
Schnittstelle
zwischen
verschiedenen
Disziplinen
gewidmet
. [EU]
Se
prestará
una
atención
especial
a
los
ámbitos
emergentes
o
de
rápido
crecimiento
en
las
fronteras
del
conocimiento
y
en
la
interfaz
entre
disciplinas
diferentes
.
Bis
zum
Inkrafttreten
der
überarbeiteten
Norm
müssen
die
von
Magnetspielzeug
ausgehenden
Gefahren
unverzüglich
angegangen
werden
,
um
in
Zukunft
die
Zahl
der
von
diesem
Spielzeug
verursachten
Unfälle
von
Kindern
durch
Verbesserung
des
Wissens
über
die
Gefahren
zu
minimieren
. [EU]
A
la
espera
de
que
se
redacte
y
entre
en
vigor
la
norma
revisada
,
es
preciso
abordar
inmediatamente
los
riesgos
que
presentan
los
juguetes
magnéticos
para
reducir
al
máximo
los
accidentes
que
causan
a
los
niños
,
mejorando
el
conocimiento
de
los
riesgos
que
entrañan
.
breiter
Wissens
-
und
Erfahrungshintergrund
der
Kandidaten
in
EU-Verbraucherangelegenheiten
[EU]
los
candidatos
deberán
poseer
un
amplio
grado
de
competencia
y
experiencia
en
asuntos
relativos
a
los
consumidores
en
la
UE
Daraufhin
nahm
die
Kommission
Kontakt
zu
allen
bekannten
Persulfat-Herstellern
in
den
anderen
Ländern
auf
,
in
denen
ihres
Wissens
eine
solche
Produktion
existierte
,
nämlich
Indien
und
der
Türkei
,
und
sandte
ihnen
Fragebogen
zu
. [EU]
A
continuación
,
la
Comisión
se
puso
en
contacto
con
todos
los
productores
conocidos
de
persulfatos
en
los
demás
países
en
los
que
la
Comisión
sabía
que
existían
dichos
productores
,
en
concreto
la
India
y
Turquía
, y
les
envió
cuestionarios
.
Das
CLARIN
ERIC
strebt
mit
dem
Aufbau
und
Betrieb
von
CLARIN
keinen
wirtschaftlichen
Gewinn
an
;
zur
weiteren
Förderung
der
Innovation
und
des
Wissens
-
und
Technologietransfers
können
in
begrenztem
Umfang
wirtschaftliche
Tätigkeiten
durchgeführt
werden
,
soweit
dies
die
Haupttätigkeiten
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
CLARIN
ERIC
construirá
y
explotará
CLARIN
sin
ánimo
de
lucro
;
con
el
fin
de
fomentar
la
innovación
y
la
transferencia
de
conocimientos
y
tecnologías
,
podrán
llevarse
a
cabo
actividades
económicas
limitadas
en
la
medida
en
que
no
redunden
en
perjuicio
de
las
actividades
principales
.
Das
Dreieck
des
Wissens
-
nämlich
Bildung
,
Forschung
und
Innovation
-
ist
ein
wesentliches
Instrument
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
;
im
Hinblick
darauf
ist
die
Gemeinschaft
bestrebt
,
die
erforderlichen
Forschungs-
und
Innovationskapazitäten
zu
mobilisieren
und
zu
stärken
. [EU]
El
triángulo
del
conocimiento
-educación
,
investigación
e
innovación-
es
un
instrumento
básico
para
lograr
este
objetivo
, a
cuyo
efecto
la
Comunidad
se
propone
movilizar
y
reforzar
las
capacidades
de
investigación
e
innovación
necesarias
.
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Bedeutung
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
sowie
die
immer
wichtigere
Rolle
des
Wissens
für
das
Wirtschaftswachstum
und
das
Wohlergehen
in
sozialer
und
umweltpolitischer
Hinsicht
wiederholt
betont
,
insbesondere
in
seiner
Entschließung
vom
10
.
März
2005
zu
Wissens
chaft
und
Technologie-Leitlinien
für
die
Forschungsförderung
der
Europäischen
Union
. [EU]
El
Parlamento
Europeo
ha
subrayado
repetidamente
la
importancia
de
la
investigación
y
el
desarrollo
tecnológico
y
el
creciente
papel
del
conocimiento
en
el
desarrollo
económico
y
el
bienestar
social
y
medioambiental
,
en
particular
en
su
Resolución
de
10
de
marzo
de
2005
sobre
ciencia
y
tecnología
-
Orientaciones
para
la
política
de
apoyo
a
la
investigación
de
la
Unión
[4].
Das
Programm
sollte
in
Synergie
mit
anderen
Initiativen
und
Finanzierungen
der
Gemeinschaft
zur
Verbesserung
des
Wissens
und
der
Informationen
über
die
Prävention
,
Diagnose
und
Kontrolle
schwerer
Krankheiten
beitragen
. [EU]
El
Programa
,
en
sinergia
con
otras
iniciativas
y
financiaciones
comunitarias
,
debe
contribuir
a
fomentar
el
conocimiento
y
la
información
en
materia
de
prevención
,
diagnóstico
y
control
de
enfermedades
de
alta
prevalencia
.
Das
Vorschriftenwerk
der
anerkannten
Organisation
muss
so
angewandt
werden
,
dass
die
Organisation
anhand
ihres
eigenen
direkten
Wissens
und
Urteils
jederzeit
mittels
Klassenzeugnissen
,
auf
deren
Grundlage
staatlich
vorgesehene
Zeugnisse
ausgestellt
werden
können
,
eine
zuverlässige
und
objektive
Erklärung
über
die
Sicherheit
der
betreffenden
Schiffe
abgeben
kann
. [EU]
Las
normas
y
procedimientos
de
la
organización
reconocida
deberán
aplicarse
de
tal
modo
que
esta
,
según
su
juicio
y a
partir
de
sus
conocimientos
propios
y
directos
,
pueda
siempre
hacer
una
declaración
fiable
y
objetiva
respecto
a
la
seguridad
de
un
buque
mediante
certificados
de
clasificación
a
partir
de
los
cuales
puedan
expedirse
los
correspondientes
certificados
obligatorios
.
der
Schutz
des
traditionellen
Wissens
,
das
für
pflanzengenetische
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
von
Belang
ist
[EU]
la
protección
de
los
conocimientos
tradicionales
de
interés
para
los
recursos
fitogenéticos
para
la
alimentación
y
la
agricultura
Der
Verwaltungsrat
umfasst
sowohl
ernannte
Mitglieder
,
die
ein
ausgewogenes
Verhältnis
von
Erfahrung
in
den
Bereichen
Wirtschaft
,
Hochschulbildung
und
Forschung
widerspiegeln
(
nachstehend
"ernannte
Mitglieder"
genannt
),
als
auch
Mitglieder
,
die
von
dem
Hochschul-
,
Forschungs-
,
Innovations-
,
Technik-
und
Verwaltungspersonal
,
den
Studierenden
und
Doktoranden
des
Europäischen
Innovations-
und
Technologieinstituts
(
EIT
)
und
den
Wissens
-
und
Innovationsgemeinschaften
(
KIC
)
aus
ihren
Reihen
gewählt
werden
(
nachstehend
"repräsentative
Mitglieder"
genannt
). [EU]
El
consejo
de
administración
estará
compuesto
por
miembros
nombrados
que
ofrezcan
un
equilibrio
entre
aquellos
con
experiencia
en
la
empresa
,
en
la
educación
superior
o
la
investigación
(en
lo
sucesivo
,
«los
miembros
nombrados»
), y
por
miembros
elegidos
de
en
tre
sus
propias
filas
por
el
personal
técnico
,
administrativo
,
de
la
educación
superior
,
de
innovación
y
de
investigación
,
por
los
estudiantes
y
por
los
doctorandos
del
Instituto
Europeo
de
Innovacióía
(EIT) y
las
comunidades
de
conocimiento
e
innovación
(CCI) (en
lo
sucesivo
,
«los
miembros
representativos»
).
Die
Absicherung
der
nichtwirtschaftlichen
Tätigkeiten
des
IFP
,
insbesondere
der
Ausbildungstätigkeiten
zur
Vergrößerung
und
Verbesserung
des
Arbeitskräftepotentials
,
der
unabhängigen
Forschung
und
Entwicklung
zur
Erweiterung
des
Wissens
und
des
Verständnisses
und
der
Tätigkeiten
zur
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
,
durch
die
staatliche
Garantie
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
dar
. [EU]
La
cobertura
por
la
garantía
estatal
de
las
actividades
no
económicas
del
organismo
público
IFP
,
en
particular
de
sus
actividades
de
formación
destinadas
a
contar
con
recursos
humanos
más
numerosos
y
mejor
cualificados
,
sus
actividades
de
I+D
independientes
destinadas
a
ampliar
conocimientos
y
mejorar
la
comprensión
, y
sus
actividades
de
difusión
de
los
resultados
de
la
investigación
,
no
constituye
ayuda
estatal
con
arreglo
al
artículo
107
,
apartado
1,
del
TFUE
.
Die
Dynamik
,
die
Kreativität
und
die
herausragende
Leistung
der
europäischen
Forschung
in
den
Grenzräumen
des
Wissens
sollte
verbessert
werden
,
wobei
die
Verantwortung
und
Unabhängigkeit
der
Wissens
chaftler
bei
der
Definition
der
Grundzüge
für
die
Forschung
auf
diesem
Gebiet
anerkannt
wird
. [EU]
Fortalecer
el
dinamismo
,
la
creatividad
y
la
excelencia
de
la
investigación
europea
en
las
fronteras
del
conocimiento
reconociendo
la
responsabilidad
y
la
independencia
de
los
científicos
en
la
definición
de
las
grandes
orientaciones
de
la
investigación
en
este
sector
.
die
Entladungsbescheinigung
,
die
von
einer
im
Bestimmungsland
ansässigen
oder
dafür
zuständigen
amtlichen
Stelle
eines
Mitgliedstaats
gemäß
den
Anforderungen
und
entsprechend
dem
Muster
in
Anhang
X
ausgestellt
wurde
und
aus
der
ferner
hervorgeht
,
dass
das
Erzeugnis
den
Entladeort
verlassen
hat
oder
zumindest
ihres
Wissens
nicht
Gegenstand
einer
späteren
Verladung
im
Hinblick
auf
eine
Wiederausfuhr
war
[EU]
un
certificado
de
descarga
expedido
por
un
organismo
oficial
de
un
Estado
miembro
establecido
en
el
país
de
destino
o
competente
con
respecto
a
ese
país
de
acuerdo
con
los
requisitos
fijados
en
el
anexo
X y
conforme
al
modelo
establecido
en
dicho
anexo
,
en
el
que
,
además
,
se
certifique
que
el
producto
ha
salido
del
lugar
de
descarga
o
al
menos
que
,
según
la
información
disponible
,
el
producto
no
ha
sido
cargado
nuevamente
con
vistas
a
su
reexportación
die
Entladungsbescheinigung
,
die
von
einer
zugelassenen
internationalen
Kontroll-
und
Überwachungsgesellschaft
gemäß
den
Vorschriften
in
Anhang
VIII
Kapitel
III
unter
Verwendung
des
Musters
in
Anhang
XI
ausgestellt
wurde
und
aus
der
ferner
hervorgeht
,
dass
das
Erzeugnis
den
Entladeort
verlassen
hat
oder
zumindest
ihres
Wissens
nicht
Gegenstand
einer
späteren
Verladung
im
Hinblick
auf
eine
Wiederausfuhr
war
[EU]
un
certificado
de
descarga
expedido
por
una
SV
autorizada
de
acuerdo
con
las
normas
establecidas
en
el
capítulo
III
del
anexo
VIII
,
por
medio
del
modelo
establecido
en
el
anexo
XI
,
en
el
que
,
además
,
se
certifique
que
el
producto
ha
salido
del
lugar
de
descarga
o
al
menos
que
,
según
la
información
disponible
,
el
producto
no
ha
sido
cargado
nuevamente
con
vistas
a
su
reexportación
Die
gemeinsame
Technologieinitiative
für
eingebettete
IKT-Systeme
ist
eine
Antwort
auf
die
Mitteilungen
der
Kommission
vom
6.
April
2005"Die
Schaffung
des
EFR
des
Wissens
für
Wachstum"
und
vom
20
.
Juli
2005"Gemeinsame
Maßnahmen
für
Wachstum
und
Beschäftigung
-
Das
Lissabon-Programm
der
Gemeinschaft"
,
die
einen
neuen
,
ehrgeizigen
Ansatz
für
groß
angelegte
öffentlich-private
Partnerschaften
auf
Gebieten
fordern
,
die
im
Dialog
mit
der
Wirtschaft
ermittelt
wurden
und
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
von
großer
Bedeutung
sind
. [EU]
La
ITC
sobre
sistemas
de
computación
empotrados
representa
una
respuesta
a
las
Comunicaciones
de
la
Comisión
de
6
de
abril
de
2005
,
«Construcción
del
Espacio
Europeo
de
la
Investigación
al
servicio
del
crecimiento»
, y
de
20
de
julio
de
2005
,
«Acciones
comunes
para
el
crecimiento
y
el
empleo:
el
programa
comunitario
sobre
la
estrategia
de
Lisboa»
,
en
relación
con
un
nuevo
enfoque
más
ambicioso
de
acuerdos
de
colaboración
a
gran
escala
entre
los
sectores
público
y
privado
en
ámbitos
de
gran
interés
para
la
competitividad
europea
,
que
serán
identificados
gracias
al
diálogo
con
la
industria
.
Die
gemeinsame
Technologieinitiative
für
Nanoelektronik
ist
eine
Antwort
auf
die
Mitteilungen
der
Kommission
vom
6.
April
2005"Die
Schaffung
des
EFR
des
Wissens
für
Wachstum"
und
vom
20
.
Juli
2005"Gemeinsame
Maßnahmen
für
Wachstum
und
Beschäftigung
-
Das
Lissabon-Programm
der
Gemeinschaft"
,
die
einen
neuen
,
ehrgeizigen
Ansatz
für
groß
angelegte
öffentlich-private
Partnerschaften
auf
Gebieten
fordern
,
die
im
Dialog
mit
der
Wirtschaft
ermittelt
wurden
und
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
von
großer
Bedeutung
sind
. [EU]
La
ITC
sobre
nanoelectrónica
representa
una
respuesta
a
las
Comunicaciones
de
la
Comisión
de
6
de
abril
de
2005
titulada
«Construcción
del
Espacio
Europeo
de
la
Investigación
al
servicio
del
crecimiento»
, y
de
20
de
julio
de
2005
,
titulada
«Acciones
comunes
para
el
crecimiento
y
el
empleo:
El
programa
comunitario
sobre
la
estrategia
de
Lisboa»
,
que
propugnan
un
nuevo
enfoque
más
ambicioso
para
la
creación
de
asociaciones
a
gran
escala
entre
los
sectores
público
y
privado
en
ámbitos
de
gran
interés
para
la
competitividad
europea
definidos
mediante
el
diálogo
con
la
industria
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wissens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners