A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geisttötend
geistvoll
geizen
geizig
geißeln
gekapseltes Postscript
gekauert sitzen
gekautes Papierkügelchen
gekielt
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for gekalbt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
amtliche
Tierarzt
an
der
Ausgangsstelle
bestätigt
auf
dem
Dokument
gemäß
Absatz
3
die
Gesamtzahl
der
Tiere
,
für
die
eine
Ausfuhranmeldung
angenommen
wurde
,
abzüglich
der
Zahl
der
Tiere
,
die
während
des
Transports
gekalbt
oder
verworfen
haben
,
die
verendet
sind
oder
bei
denen
die
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
nicht
eingehalten
wurden
. [EU]
The
official
veterinarian
at
the
exit
point
shall
endorse
on
the
document
referred
to
in
paragraph
3
the
total
number
of
animals
for
which
an
export
declaration
had
been
accepted
minus
the
number
of
animals
which
gave
birth
or
aborted
during
transport
,
died
or
for
which
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1/2005
were
not
complied
with
.
Die
Schweiz
wird
von
der
Übermittlung
der
Statistiken
über
Schlachttiere
in
Anhang
II
-
Kategorien
für
die
Viehbestandsstatistik
-
Rinder
von
mehr
als
1
Jahr
aber
weniger
als
2
Jahren
-
weiblich
(
Färsen
;
Tiere
,
die
noch
nicht
gekalbt
haben
)
ausgenommen
. [EU]
Switzerland
is
exempted
from
the
statistics
of
animals
for
slaughter
as
required
by
Annex
II
,
categories
of
livestock
statistics
,
bovine
animals
aged
over
1
year
but
under
2
years
,
female
(heifers;
animals
that
have
not
yet
calved
).
Die
Schweiz
wird
von
der
Übermittlungen
der
Statistiken
über
'andere'
in
Anhang
II
-
Kategorien
für
die
Viehbestandsstatistik
-
Rinder
von
mehr
als
1
Jahr
aber
weniger
als
2
Jahren
-
weiblich
(
Färsen
;
Tiere
,
die
noch
nicht
gekalbt
haben
)
ausgenommen
. [EU]
Switzerland
is
exempted
from
the
statistics
of
other
as
required
by
Annex
II
,
categories
of
livestock
statistics
,
bovine
animals
aged
over
1
year
but
under
2
years
,
female
(heifers;
animals
that
have
not
yet
calved
).
D
Schlachtkörper
weiblicher
Tiere
,
die
bereits
gekalbt
haben
[EU]
D
carcasses
of
female
animals
that
have
calved
Färsen
(
weibliche
Rinder
,
die
noch
nicht
gekalbt
haben
) [EU]
Heifers
(female
bovines
that
have
never
calved
)
ganze
oder
halbe
Tierkörper:–
; ,
die
noch
nicht
gekalbt
haben
): [EU]
Carcasses
and
half-carcasses:–
;
hat
have
never
calved
):
Kühe
,
die
während
des
Transports
gekalbt
oder
verworfen
haben
[EU]
Animals
that
gave
birth
or
aborted
during
transport
Kühe
,
die
während
des
Transports
vor
ihrer
ersten
Entladung
im
Endbestimmungsdrittland
gekalbt
oder
verworfen
haben
[EU]
Animals
which
have
given
birth
or
aborted
during
transport
before
their
first
unloading
in
the
third
country
of
final
destination
Kühe
(
Rinder
,
die
gekalbt
haben
,
einschließlich
solcher
von
weniger
als
2
Jahren
): [EU]
Cows
(bovine
animals
that
have
calved
,
including
those
that
are
under
2
years
old
):
Ohne
weibliche
Rinder
,
die
schon
gekalbt
haben
. [EU]
Excluding
female
bovine
animals
which
have
calved
.
Rinder
von
mehr
als
1
Jahr
aber
weniger
als
2
Jahren
(
außer
weibliche
Rinder
,
die
gekalbt
haben
): [EU]
Bovine
animals
aged
over
1
year
but
under
2
years
(except
females
that
have
calved
):
Schlachtkörper
von
weiblichen
Tieren
,
die
bereits
gekalbt
haben:
R3
,
R4
,
O2
,
O3
,
O4
,
P2
,
P3
[EU]
Carcases
of
female
animals
that
have
calved:
R3
,
R4
,
O2
,
O3
,
O4
,
P2
,
P3
Schlachtkörper
weiblicher
Tiere
,
die
bereits
gekalbt
haben
[EU]
Carcasses
of
female
animals
that
have
calved
Tiere
,
die
während
des
Transports
verendet
sind
,
und
Kühe
,
die
während
des
Transports
vor
ihrer
ersten
Entladung
im
Endbestimmungsdrittland
gekalbt
oder
verworfen
haben
,
werden
für
die
Zwecke
der
Absätze
1
und
2
nicht
berücksichtigt
,
wenn
der
Ausführer
der
zuständigen
Behörde
nachweisen
kann
,
dass
das
Verenden
bzw
.
das
Abkalben
oder
Verwerfen
nicht
auf
Verstöße
gegen
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
zurückzuführen
ist
. [EU]
For
the
purpose
of
paragraphs
1
and
2,
the
animals
which
died
during
transport
and
the
animals
that
gave
birth
or
aborted
before
their
first
unloading
in
the
third
country
of
final
destination
for
which
the
exporter
proves
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
that
their
death
or
the
birth
or
abortion
was
not
the
result
of
non-compliance
with
Regulation
(EC)
No
1/2005
shall
not
be
taken
into
account
.
Weibliche
Büffel
(
einschließlich
jene
unter
zwei
Jahren
),
die
schon
gekalbt
haben
und
die
ausschließlich
oder
hauptsächlich
zur
Erzeugung
von
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
oder
zur
Verarbeitung
zu
Milcherzeugnissen
gehalten
werden
. [EU]
Female
buffalo
animals
which
have
calved
(including
those
less
than
two
years
old
)
which
are
kept
exclusively
or
principally
for
milk
production
for
human
consumption
or
processing
as
dairy
products
.
Weibliche
Rinder
,
die
bereits
gekalbt
haben
(
auch
weniger
als
2
Jahre
alt
) [EU]
Female
bovine
animals
that
have
calved
(including
any
aged
under
two
years
)
Weibliche
Rinder
,
die
bereits
gekalbt
haben
(
einschließlich
Tiere
unter
zwei
Jahren
)
und
die
aufgrund
ihrer
Rasse
oder
Veranlagung
ausschließlich
oder
hauptsächlich
zur
Erzeugung
von
Milch
gehalten
werden
,
die
zum
menschlichen
Verbrauch
oder
zur
Herstellung
von
Milcherzeugnissen
bestimmt
ist
. [EU]
Female
bovine
animals
which
have
already
calved
(including
those
less
than
two
years
old
)
and
which
by
reason
of
their
breed
or
particular
qualities
are
kept
exclusively
or
principally
to
produce
milk
for
human
consumption
or
for
processing
into
dairy
products
.
Weibliche
Rinder
,
die
bereits
gekalbt
haben
(
einschließlich
Tiere
unter
zwei
Jahren
)
und
die
aufgrund
ihrer
Rasse
oder
Veranlagung
ausschließlich
oder
hauptsächlich
zur
Kälbererzeugung
gehalten
werden
und
deren
Milch
nicht
für
den
menschlichen
Verbrauch
oder
zur
Herstellung
zu
Milcherzeugnissen
bestimmt
ist
. [EU]
Female
bovine
animals
which
have
already
calved
(including
those
less
than
two
years
old
)
and
which
by
reason
of
their
breed
or
particular
qualities
are
kept
exclusively
or
principally
for
the
production
of
calves
and
whose
milk
is
not
intended
for
human
consumption
or
for
processing
into
dairy
products
.
Weibliche
Rinder
,
die
gekalbt
haben
[EU]
Female
bovine
animals
that
have
calved
Weibliche
Rinder
,
die
noch
nicht
gekalbt
haben
und
die
nicht
unter
A
enthalten
sind
[EU]
Female
bovines
that
have
not
yet
calved
not
included
under
A
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gekalbt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners