DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
comprehend
Search for:
Mini search box
 

9 results for comprehend
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Es ist nur schwer nachzuvollziehen. It's hard to comprehend.

Das ist für mich nicht nachvollziehbar. I find this impossible to understand/comprehend.

Aus diesen Dokumenten sucht sie - vergleichend und ergänzend mit anderen zeitgeschichtlichen und literarischen Quellen - seine Verwicklung in den Nationalsozialismus zu rekonstruieren und zu ergründen. [G] Using these documents, comparing and supplementing them with other contemporary and literary sources, she tries to retrace and comprehend his involvement in National Socialism.

In Münster aufgewachsen beeindruckten den jungen Maximilian Lenz die ersten New Yorker HipHop-DJs, die begonnen hatten, auf unerhört kreative Weise die Vinylschallplatte als Werkzeug zu verstehen. [G] Growing up in Münster, the young Maximilian Lenz was impressed by the first New York HipHop DJs who, enormously creatively, began to comprehend vinyl discs as a tool.

Mindestgarantien in Höhe von rund 150 Euro pro Film sind ohne Prolongation oft schwer zu erbringen, und ein Verleiheranteil von bis zu 50 Prozent an den Kinoeinnahmen ist schwer einsichtig, wenn das Hauptgeschäft heutzutage sowieso mit der DVD gemacht wird. [G] Minimum guarantees of around 150 euro per film are often hard to raise without an extended film run, and a rental share of up to 50 per cent of the box-office receipts is difficult to comprehend when the core business nowadays comes from DVDs anyway.

Mit wachen Augen und gespitzten Ohren. - Die PISA-Studie hat gezeigt, dass es im Land der Dichter und Denker mit den Lesekompetenzen nicht weit her ist. 22,6 Prozent der Schüler können lediglich simpelste Texte verstehen. [G] His eyes are rapt and ears pricked. - The PISA Study has shown that reading skills don't amount to much these days in the land of poets and philosophers. 22.6 per cent of German schoolkids can only comprehend the most rudimentary texts.

Entscheidungen nach Artikel 27 Absatz 1 müssen dem Betroffenen schriftlich in einer Weise mitgeteilt werden, dass er deren Inhalt und Wirkung nachvollziehen kann. [EU] The persons concerned shall be notified in writing of any decision taken under Article 27(1), in such a way that they are able to comprehend its content and the implications for them.

Ist in der Lage, eine Reihe von Sprachvarianten (Dialekt und/oder Akzent) oder Registern zu verstehen. [EU] Is able to comprehend a range of speech varieties (dialect and/or accent) or registers.

Ist in der Lage, eine Reihe von Sprachvarietäten (Dialekt und/oder Akzent) oder Register zu verstehen. [EU] Is able to comprehend a range of speech varieties (dialect and/or accent) or registers.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners