A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ansaugen
anschaffen
anschaffen gehen
anschaffen lassen
anschalten
anschaulich
anschaulich machen
anscheinend
anschichten
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
anschauen
Word division: an·schau·en
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anschauen
allein
genügt
nicht
. [G]
Just
looking
is
not
enough
.
Es
gibt
viele
Nationen
,
die
nach
Deutschland
kommen
und
sich
anschauen
,
wie
wir
das
Marketing
organisieren
und
Zuschauer
ins
Stadion
bekommen
. [G]
There
are
many
nations
that
come
to
Germany
and
take
a
look
at
how
we
organise
our
marketing
and
attract
spectators
into
the
stadium
.
Kein
Mensch
würde
sich
begeistert
Fotografien
von
Greisen
anschauen
,
deren
hässliche
Gedanken
und
Taten
sich
tief
in
die
Gesichtszüge
eingegraben
haben
. [G]
No
one
would
be
apt
to
view
with
enthusiasm
photographs
of
old
men
whose
ugly
thoughts
and
deeds
have
been
deeply
etched
into
their
features
.
Volker
Schlöndorffs
Verfilmung
der
"Blechtrommel"
,
die
in
Polen
damals
absolut
verboten
war
,
durfte
ich
mir
zusammen
mit
einer
Gruppe
von
Danziger
Schriftstellern
im
Gebäude
des
lokalen
Parteikomitees
anschauen
,
weil
die
Partei
nach
der
Aufhebung
des
Kriegszustands
eine
versöhnliche
Geste
in
Richtung
der
Kulturschaffenden
tun
wollte
. (...) [G]
Together
with
a
group
of
Danzig
writers
, I
was
allowed
to
see
Volker
Schlöndorff's
film
of
The
Tin
Drum
in
a
building
of
the
local
Communist
Party
Committee
, a
film
which
was
then
absolutely
forbidden
in
Poland
,
because
the
Party
wanted
to
make
a
conciliatory
gesture
towards
cultural
workers
after
the
suspension
of
martial
law
....
Vor
kurzem
antwortete
Halmich
in
einem
Interview
auf
die
Frage
,
was
sie
Männern
entgegenhalte
,
die
boxende
Frauen
für
unweiblich
hielten
,
ebenso
schlagkräftig
wie
überzeugend:
"Die
sollen
mich
einfach
nur
anschauen
." [G]
Halmich
was
interviewed
recently
,
and
when
asked
how
she
felt
about
men
who
think
boxing
women
are
unfeminine
,
she
replied
with
great
vigour
and
conviction:
"They
should
just
take
a
look
at
me"
.
Will
man
digital
übertragene
Programme
mit
den
gängigsten
Fernsehgeräten
anschauen
,
benötigt
man
einen
Decoder
(
auch
wenn
der
Decoder
in
einigen
Fernsehgeräten
jüngerer
Bauart
bereits
integriert
ist
). [EU]
The
viewing
of
digital
programmes
through
the
most
commonly
used
television
sets
requires
the
use
of
a
decoder
(although
some
of
the
more
modern
TV
sets
have
an
integrated
decoder
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anschauen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners