A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schmähungen
Schmähwort
Schmähworte
Schmäh...
Schmälerung
Schmätzer
Schmöker
Schmücken der Gräber
Schmücken des Grabes
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Schmälerung
Word division: Schmä·le·rung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Am
31
.
August
2004
befanden
die
Schiedsrichter
,
dass
die
jedes
Jahr
verursachte
Zunichtemachung
oder
Schmälerung
von
Vorteilen
der
Gemeinschaft
72
%
der
Höhe
der
Auszahlungen
gemäß
CDSOA
für
Antidumping-
oder
Ausgleichszölle
entsprach
,
die
für
das
letzte
Jahr
,
für
das
zu
diesem
Zeitpunkt
offizielle
Daten
der
US-Behörden
zur
Verfügung
standen
,
auf
Einfuhren
aus
der
Gemeinschaft
entrichtet
wurden
. [EU]
On
31
August
2004
,
the
Arbitrator
determined
that
the
level
of
nullification
or
impairment
caused
every
year
to
the
Community
was
equal
to
72
%
of
the
amount
of
CDSOA
disbursements
relating
to
anti-dumping
or
countervailing
duties
paid
on
imports
from
the
Community
for
the
most
recent
year
for
which
data
are
available
at
that
time
,
as
published
by
the
United
States'
authorities
.
Antidumpingzölle
dürften
nur
zu
einer
leichten
Schmälerung
der
durchschnittlichen
Gewinnspanne
in
dieser
Branche
führen
. [EU]
The
impact
of
anti-dumping
duties
is
likely
to
only
slightly
decrease
the
average
profit
margin
achieved
in
this
sector
.
Der
Umfang
der
Aussetzung
lässt
sich
jedoch
nicht
durch
Hinzufügen
von
Waren
zu
der
Liste
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
oder
durch
Streichung
von
der
Liste
an
den
Umfang
der
Zunichtemachung
oder
Schmälerung
anpassen
. [EU]
However
,
the
level
of
suspension
cannot
be
adjusted
to
the
level
of
nullification
or
impairment
by
adding
or
removing
products
from
the
list
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
673/2005
.
Die
Kommission
ändert
die
Höhe
des
Zusatzzolls
,
wenn
der
Umfang
der
Aussetzung
nicht
durch
Hinzufügen
von
Waren
zu
der
Liste
in
Anhang
I
oder
durch
Streichung
von
der
Liste
an
den
Umfang
der
Zunichtemachung
oder
Schmälerung
angepasst
werden
kann
. [EU]
The
Commission
shall
amend
the
rate
of
the
additional
duty
when
the
level
of
suspension
cannot
be
adjusted
to
the
level
of
nullification
or
impairment
by
adding
or
removing
products
from
the
list
in
Annex
I.
Dieser
Verwender
behauptete
ferner
,
dass
angesichts
der
Tatsache
,
dass
er
VBGPF
zurzeit
sowohl
in
der
Gemeinschaft
als
auch
in
der
VR
China
einkaufe
,
würde
eine
Erhöhung
seiner
Kosten
und
eine
dadurch
verursachte
Schmälerung
seiner
Wettbewerbsfähigkeit
sich
nicht
nur
auf
ihn
selbst
,
sondern
auch
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nachteilig
auswirken
,
von
dem
er
ja
auch
VBGPF
beziehe
. [EU]
This
user
further
argued
that
as
they
currently
source
FPFAF
both
within
the
Community
and
in
the
PRC
,
an
increase
in
their
costs
leading
to
loss
of
competitiveness
on
their
part
would
negatively
affect
not
only
themselves
but
also
the
Community
industry
from
whom
they
also
buy
.
Eine
Änderung
des
Herstellungsverfahrens
mit
unzureichenden
Investitionen
könne
nur
zu
Produkten
minderer
Qualität
und
somit
einer
weiteren
Schmälerung
der
Gewinne
führen
. [EU]
According
to
Prayon-Rupel
, a
change
in
the
production
method
not
backed
by
sufficient
investment
would
only
lead
to
lower-quality
products
and
hence
to
a
further
fall
in
profits
.
Ferner
dürfte
eine
mangelnde
Kapazitätsauslastung
eher
auf
die
durch
die
gedumpten
Einfuhren
bedingte
Schmälerung
des
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zurückzuführen
sein
. [EU]
Furthermore
,
it
would
be
more
probable
that
problems
in
terms
of
capacity
utilisation
would
be
linked
to
the
loss
of
market
share
of
Community
industry
which
was
caused
by
dumped
imports
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schmälerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners