A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Schließ
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Schließ
die
Tür
bitte
!
Please
,
close
the
door
!
Das
Signal
der
Schließ
-
oder
Reaktionskraft
wird
mit
einem
Tiefpassfilter
mit
einer
Grenzfrequenz
von
100
Hz
aufgezeichnet
. [EU]
The
signal
of
the
closing
or
reactive
force
shall
be
recorded
by
means
of
a
low-pass
filter
with
a
limiting
frequency
of
100
Hz
.
Der
für
eine
Betätigung
der
Schließ
-
und
Verriegelungseinrichtungen
erforderliche
Kraftaufwand
bewegt
sich
in
einer
Größenordnung
,
die
von
einem
Mitarbeiter
ohne
zusätzliche
Werkzeuge
geleistet
werden
kann
. [EU]
The
forces
,
which
are
needed
to
actuate
the
closing
and
locking
devices
,
shall
be
of
a
magnitude
that
can
be
applied
by
an
operator
without
additional
tools
.
die
Abschaltschwellenzeit
,
bei
der
die
Schließ
-
oder
Reaktionskraft
unter
50
N
sinkt
. [EU]
fade-away
threshold
,
where
the
closing
or
reactive
force
becomes
less
than
50
N.
die
Ansprechschwellenzeit
,
bei
der
die
Schließ
-
oder
Reaktionskraft
50
N
übersteigt
[EU]
threshold
of
sensitivity
,
where
the
closing
or
reactive
force
exceeds
50
N
Die
effektive
Kraft
FE
ist
der
Durchschnittswert
der
Schließ
-
oder
Reaktionskraft
,
bezogen
auf
die
Impulsdauer:
[EU]
Effective
force
FE
is
the
average
value
of
the
closing
or
reactive
force
related
to
the
pulse
duration:
Die
Schließ
-
und
Öffnungseinrichtung
der
Einstiegstüren
muss
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
gewährleisten
. [EU]
The
access
doors
must
incorporate
an
opening
and
closing
system
,
which
guarantees
passenger
safety
.
Die
Schließ
-
und
Öffnungsvorrichtung
der
Einstiegstüren
muss
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
gewährleisten
. [EU]
The
access
doors
must
incorporate
an
opening
and
closing
system
which
guarantees
passenger
safety
.
Die
Schließ
-
und
Verriegelungseinrichtungen
werden
bei
den
Routinewartungen
überprüft
;
bei
Anzeichen
für
Schäden
oder
Funktionsstörungen
werden
geeignete
Abhilfemaßnahmen
getroffen
. [EU]
The
closing
and
locking
systems
shall
be
inspected
at
normal
maintenance
periods
and
remedial
action
taken
if
signs
of
damage
or
malfunction
are
found
.
Die
Schließ
-
und
Verriegelungseinrichtungen
werden
für
die
Aufnahme
der
Belastungen
konstruiert
,
die
dann
auftreten
können
,
wenn
die
Fahrzeuge
unter
beliebigen
Bedingungen
(
auch
in
Tunnels
)
an
anderen
Zügen
vorbeifahren
. [EU]
The
closing
and
locking
devices
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
that
occur
while
the
vehicles
are
passing
other
trains
under
all
conditions
,
including
when
in
tunnels
.
Die
Schließ
-
und
Verriegelungseinrichtungen
werden
für
die
Belastungen
ausgelegt
,
die
infolge
der
Zuladungsmasse
bei
normalen
,
regelmäßigen
Betriebsbedingungen
sowie
bei
vorhersehbarer
Verlagerung
der
Zuladungsmasse
auftreten
können
. [EU]
The
closing
and
locking
devices
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
which
are
caused
by
the
payload
under
normal
,
regular
conditions
and
when
the
payload
has
been
displaced
in
a
foreseeable
manner
.
Die
Schließ
-
und
Verriegelungssysteme
sind
in
normalen
Instandhaltungsintervallen
zu
prüfen
und
zu
reparieren
,
wenn
sie
Beschädigungen
oder
Funktionsstörungen
aufweisen
. [EU]
The
closing
and
locking
systems
shall
be
inspected
at
normal
maintenance
periods
and
remedial
action
taken
if
signs
of
damage
or
malfunction
are
found
.
Die
Spitzenkraft
FS
ist
der
Höchstwert
der
Schließ
-
oder
Reaktionskraft
. [EU]
Peak
force
FS
is
the
maximum
value
of
the
closing
or
reactive
force
.
Die
zur
Bedienung
der
Schließ
-
und
Verriegelungssysteme
erforderlichen
Kräfte
sind
so
auszulegen
,
dass
sie
von
einem
Bediener
ohne
Werkzeuge
bedienbar
sind
. [EU]
The
forces
,
which
are
needed
to
actuate
the
closing
and
locking
devices
,
shall
be
of
a
magnitude
that
can
be
applied
by
an
operator
without
additional
tools
.
"Einstiegstüren
müssen
Schließ
-
und
Öffnungsvorrichtungen
besitzen
,
die
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
gewährleisten
." [EU]
'The
access
door
must
incorporate
an
opening
and
closing
system
which
guarantees
passenger
safety
.'
Fehler
bei
Schließ
-
und/oder
Verriegelungsvorgängen
müssen
dem
Triebfahrzeugführer
ebenfalls
angezeigt
werden
. [EU]
An
Indication
shall
be
provided
to
the
driver
of
any
fault
of
a
door
closing
and/or
locking
operation
.
Schließ
-
und
Verriegelungssysteme
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
den
Belastungen
standhalten
,
die
durch
andere
vorbeifahrende
Züge
in
allen
Betriebssituationen
,
auch
in
Tunneln
,
entstehen
. [EU]
The
closing
and
locking
devices
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
that
occur
while
the
vehicles
are
passing
other
trains
under
all
conditions
,
including
when
in
tunnels
.
Schließ
-
und
Verriegelungssysteme
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
den
Belastungen
standhalten
,
die
durch
eine
regulär
gelagerte
oder
in
vorhersehbarer
Weise
verschobene
Ladung
entstehen
. [EU]
The
closing
and
locking
devices
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
which
are
caused
by
the
payload
under
normal
,
regular
conditions
and
when
the
payload
has
been
displaced
in
a
foreseeable
manner
.
Schließ
-
und
Verriegelungssysteme
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
sich
risikolos
bedienen
lassen
. [EU]
Closing
and
locking
systems
shall
be
designed
so
that
the
operating
staff
are
not
placed
at
undue
risk
.
Schließ
-
und
Verriegelungssysteme
werden
so
konstruiert
,
dass
sie
keine
unnötige
Gefährdung
für
das
Zugpersonal
darstellen
. [EU]
Closing
and
locking
systems
shall
be
designed
so
that
the
operating
staff
are
not
placed
at
undue
risk
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schließ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners