DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Schließ
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Schließ die Tür bitte! Please, close the door!

Das Signal der Schließ- oder Reaktionskraft wird mit einem Tiefpassfilter mit einer Grenzfrequenz von 100 Hz aufgezeichnet. [EU] The signal of the closing or reactive force shall be recorded by means of a low-pass filter with a limiting frequency of 100 Hz.

Der für eine Betätigung der Schließ- und Verriegelungseinrichtungen erforderliche Kraftaufwand bewegt sich in einer Größenordnung, die von einem Mitarbeiter ohne zusätzliche Werkzeuge geleistet werden kann. [EU] The forces, which are needed to actuate the closing and locking devices, shall be of a magnitude that can be applied by an operator without additional tools.

die Abschaltschwellenzeit, bei der die Schließ- oder Reaktionskraft unter 50 N sinkt. [EU] fade-away threshold, where the closing or reactive force becomes less than 50 N.

die Ansprechschwellenzeit, bei der die Schließ- oder Reaktionskraft 50 N übersteigt [EU] threshold of sensitivity, where the closing or reactive force exceeds 50 N

Die effektive Kraft FE ist der Durchschnittswert der Schließ- oder Reaktionskraft, bezogen auf die Impulsdauer: [EU] Effective force FE is the average value of the closing or reactive force related to the pulse duration:

Die Schließ- und Öffnungseinrichtung der Einstiegstüren muss die Sicherheit der Fahrgäste gewährleisten. [EU] The access doors must incorporate an opening and closing system, which guarantees passenger safety.

Die Schließ- und Öffnungsvorrichtung der Einstiegstüren muss die Sicherheit der Fahrgäste gewährleisten. [EU] The access doors must incorporate an opening and closing system which guarantees passenger safety.

Die Schließ- und Verriegelungseinrichtungen werden bei den Routinewartungen überprüft; bei Anzeichen für Schäden oder Funktionsstörungen werden geeignete Abhilfemaßnahmen getroffen. [EU] The closing and locking systems shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of damage or malfunction are found.

Die Schließ- und Verriegelungseinrichtungen werden für die Aufnahme der Belastungen konstruiert, die dann auftreten können, wenn die Fahrzeuge unter beliebigen Bedingungen (auch in Tunnels) an anderen Zügen vorbeifahren. [EU] The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads that occur while the vehicles are passing other trains under all conditions, including when in tunnels.

Die Schließ- und Verriegelungseinrichtungen werden für die Belastungen ausgelegt, die infolge der Zuladungsmasse bei normalen, regelmäßigen Betriebsbedingungen sowie bei vorhersehbarer Verlagerung der Zuladungsmasse auftreten können. [EU] The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads which are caused by the payload under normal, regular conditions and when the payload has been displaced in a foreseeable manner.

Die Schließ- und Verriegelungssysteme sind in normalen Instandhaltungsintervallen zu prüfen und zu reparieren, wenn sie Beschädigungen oder Funktionsstörungen aufweisen. [EU] The closing and locking systems shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of damage or malfunction are found.

Die Spitzenkraft FS ist der Höchstwert der Schließ- oder Reaktionskraft. [EU] Peak force FS is the maximum value of the closing or reactive force.

Die zur Bedienung der Schließ- und Verriegelungssysteme erforderlichen Kräfte sind so auszulegen, dass sie von einem Bediener ohne Werkzeuge bedienbar sind. [EU] The forces, which are needed to actuate the closing and locking devices, shall be of a magnitude that can be applied by an operator without additional tools.

"Einstiegstüren müssen Schließ- und Öffnungsvorrichtungen besitzen, die die Sicherheit der Fahrgäste gewährleisten." [EU] 'The access door must incorporate an opening and closing system which guarantees passenger safety.'

Fehler bei Schließ- und/oder Verriegelungsvorgängen müssen dem Triebfahrzeugführer ebenfalls angezeigt werden. [EU] An Indication shall be provided to the driver of any fault of a door closing and/or locking operation.

Schließ- und Verriegelungssysteme sind so zu konstruieren, dass sie den Belastungen standhalten, die durch andere vorbeifahrende Züge in allen Betriebssituationen, auch in Tunneln, entstehen. [EU] The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads that occur while the vehicles are passing other trains under all conditions, including when in tunnels.

Schließ- und Verriegelungssysteme sind so zu konstruieren, dass sie den Belastungen standhalten, die durch eine regulär gelagerte oder in vorhersehbarer Weise verschobene Ladung entstehen. [EU] The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads which are caused by the payload under normal, regular conditions and when the payload has been displaced in a foreseeable manner.

Schließ- und Verriegelungssysteme sind so zu konstruieren, dass sie sich risikolos bedienen lassen. [EU] Closing and locking systems shall be designed so that the operating staff are not placed at undue risk.

Schließ- und Verriegelungssysteme werden so konstruiert, dass sie keine unnötige Gefährdung für das Zugpersonal darstellen. [EU] Closing and locking systems shall be designed so that the operating staff are not placed at undue risk.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners