DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

115 results for Schlämme
Tip: Conversion of units

 German  English

11-13 Schlämme und mineralische Abfälle [EU] 11-13 Sludges and mineral wastes

11 Gewöhnliche Schlämme [EU] 11 Common sludges

Abfälle, die Schlämme von verbleitem Antiklopfmittel enthalten, aus solchen bestehen oder mit solchen verunreinigt sind [EU] Wastes that contain, consist of or are contaminated with leaded anti-knock compound sludges

alles Tiermaterial, das bei der Behandlung von Abwässern aus Schlachthöfen, ausgenommen Schlachthöfe, die unter Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d fallen, oder aus Verarbeitungsbetrieben für Material der Kategorie 2 gesammelt wird, einschließlich Siebreste, Abfall aus Sandfängern, Fett-/Ölgemische, Schlämme und Material aus den Abflussleitungen solcher Anlagen [EU] all animal materials collected when treating waste water from slaughterhouses other than slaughterhouses covered by Article 4(1)(d) or from Category 2 processing plants, including screenings, materials from de-sanding, grease and oil mixtures, sludge and materials removed from drains from those premises

Als Schlämme im Sinne des Abfallverzeichnisses (gemäß der Entscheidung 2001/118/EG der Kommission zur Änderung der Entscheidung 2000/532/EG gelten folgende Abfälle:02 03 05 [EU] Sludges are identified as one of the following wastes according the European list of wastes (as defined by Commission Decision 2001/118/EC amending Decision 2000/532/EC:02 03 05

Als Schlämme im Sinne des europäischen Abfallverzeichnis (gemäß der Entscheidung 2001/118/EG der Kommission vom 16. Januar 2001 zur Änderung der Entscheidung 2000/532/EG über ein Abfallverzeichnis) gelten folgende Abfälle:020305 [EU] Sludges are identified as one of the following wastes according the European list of wastes (as defined by Commission Decision 2001/118/EC of 16 January 2001 amending Decision 2000/532/EC as regards the list of wastes [2]):020305

Am Ende dieser Phase werden die einzelnen abgesetzten Schlämme gemischt und jeweils 50 ml des daraus erhaltenen Mischschlammes wiederum in die einzelnen Einheiten gegeben. [EU] At the end of this period, the individual settled sludges are mixed, and 50 ml of the resulting composite sludge are added to each unit.

Andere Schlämme sind nur dann erlaubt, wenn sie die folgenden Kriterien erfüllen: [EU] (Non-sewage) sludges are allowed only if they meet the following criteria:

andere Schlämme und Filterkuchen [EU] other sludges and filter cakes

Aschen und Rückstände (einschließlich Schlämme, andere als Klärschlamm), die Metalle, Arsen oder deren Mischungen enthalten und die die Bedingungen der Anmerkung 3 a oder 3 b des Kapitels 26 erfüllen (Position 2620) [EU] Ash and residues (including sludges, other than sewage sludge), containing metals, arsenic or their mixtures and meeting the requirements of note 3(a) or 3(b) to Chapter 26 (heading 2620)

Aschen und Rückstände, überwiegend Blei enthaltend (ausg. Schlämme von bleihaltigem Benzin und Schlämme von bleihaltigen Antiklopfmitteln) [EU] Ash and residues containing mainly lead (excl. leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges)

aufbereitete Schlämme, Mittelgut und sonstige weniger hochwertige Kohleprodukte, die nicht nach Kohlesorten klassifiziert werden können. [EU] recovered slurries, middlings and other low-grade coal products, which cannot be classified according to type of coal.

"Berge": feste Rückstände oder Schlämme, die nach der Aufbereitung der Minerale, bei der die Wertminerale vom tauben Gestein getrennt werden (z. B. durch Brechen, Mahlen, Sortieren nach Größe, Flotation und sonstige physikalisch-chemische Techniken) zurückbleiben [EU] 'tailings' means the waste solids or slurries that remain after the treatment of minerals by separation processes (e.g. crushing, grinding, size-sorting, flotation and other physico‐;chemical techniques) to remove the valuable minerals from the less valuable rock

Biologisch abbaubare Schlämme aus der Behandlung anderer Abwässer [EU] Biodegradable sludges from treatment of other waste water

(Chemische Verbindungen + Abfälle chemischer Zubereitungen + Andere chemische Abfälle + Medizinische und biologische Abfälle + Ausrangierte Geräte + Gemischte gewöhnliche Abfälle + Gewöhnliche Schlämme + Verfestigte, stabilisierte oder verglaste Abfälle [EU] (Chemical compound wastes + Chemical preparation wastes + Other chemical wastes + Health care and biological wastes + Discarded equipment + Mixed ordinary wastes + Common sludges + Solidified, stabilised or vitrified wastes)

(Chemische Verbindungen ausgenommen gebrauchte Öle + Abfälle chemischer Zubereitungen + Andere chemische Abfälle + Medizinische und biologische Abfälle + Holzabfälle + PCB-haltige Abfälle + Ausrangierte Geräte + Gemischte gewöhnliche Abfälle + Gewöhnliche Schlämme + Verfestigte, stabilisierte oder verglaste Abfälle [EU] (Chemical compound wastes excluding Used oils + Chemical preparation wastes + Other chemical wastes + Health care and biological wastes + Wood wastes + Waste containing PCB + Discarded equipment + Mixed ordinary wastes + Common sludges + Solidified, stabilised or vitrified wastes)

chromfreie Schlämme, insbesondere aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung [EU] sludges, in particular from on-site effluent treatment free of chromium

chromhaltige Schlämme, insbesondere aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung [EU] sludges, in particular from on-site effluent treatment containing chromium

Daher wird empfohlen, Schlämme nach Reinigungsbehandlungen (z. B. Sedimentation oder Filtration) zu testen, durch die Populationen saprophytischer Bakterien verringert werden. [EU] For this reason, it is recommended to test effluents after any purification treatments (e.g. sedimentation or filtration) during which saprophytic bacterial populations are reduced.

De-inking-Schlämme aus dem Papierrecycling [EU] De-inking sludges from paper recycling

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners