A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Gestão
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Instituto
de
Gestão
de
Crédito
Público
untersteht
dem
Finanzministerium
. [EU]
The
Institute
is
subject
to
the
authority
and
supervision
of
the
Ministry
of
Finance
[19].
Der
Darlehensvertrag
wurde
1998
zwischen
RTP
und
dem
vom
Schatzamt
(
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
)
verwalteten
Fonds
zur
Regulierung
der
Staatsverschuldung
(
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
geschlossen
. [EU]
The
loan
contract
of
1998
was
concluded
between
RTP
and
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
, a
fund
managed
by
the
Public
Debt
Management
Institute
.
Der
Darlehensvertrag
wurde
zwischen
RTP
und
dem
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
geschlossen
,
einem
vom
Schatzamt
(
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
)
verwalteten
Fonds
. [EU]
The
loan
contract
was
concluded
between
RTP
and
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
, a
fund
managed
by
the
Public
Debt
Management
Institute
.
Der
Fonds
zur
Regulierung
der
Staatsverschuldung
wird
vom
Schatzamt
(
Instituto
de
Gestão
de
Crédito
Público
)
verwaltet
.
Das
Schatzamt
ist
für
die
Verwaltung
der
Staatsschulden
und
die
Umsetzung
des
zentralen
Darlehensprogramms
nach
Maßgabe
des
Gesetzes
zur
Regelung
der
Staatsverschuldung
und
der
von
der
Regierung
festgelegten
Leitlinien
verantwortlich
. [EU]
The
Public
Debt
Stabilisation
Fund
is
managed
by
the
Public
Debt
Management
Institute
(Instituto
de
Gestão
de
Crédito
Público
),
which
is
responsible
for
managing
the
debt
of
the
Portuguese
State
and
for
implementing
the
central
borrowing
programme
,
in
accordance
with
the
Public
Debt
Law
[22]
and
the
guidelines
laid
down
by
the
Portuguese
Government
.
Der
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
wird
vom
Schatzamt
(
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
)
verwaltet
.
Das
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
ist
verantwortlich
für
die
Verwaltung
der
Staatsverschuldung
und
für
die
Umsetzung
des
zentralen
Darlehensprogramms
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
zur
Regelung
der
Staatsverschuldung
sowie
mit
den
von
der
Regierung
festgelegten
Leitlinien
. [EU]
The
Public
Debt
Stabilisation
Fund
is
managed
by
the
Public
Debt
Management
Institute
(Instituto
de
Gestão
de
Crédito
Público
),
which
is
responsible
for
managing
the
debt
of
the
Portuguese
State
and
for
implementing
the
central
borrowing
programme
,
in
accordance
with
the
Public
Debt
Law
[18]
and
the
guidelines
laid
down
by
the
Government
.
Die
einzige
Maßnahme
im
Untersuchungszeitraum
,
deren
Gesamtkosten
in
Höhe
von
367
,12
EUR
tatsächlich
aus
dem
Haushalt
des
IVV
gedeckt
wurden
,
war
eine
2000
durchgeführte
Schulung
von
allgemeinem
Interesse
zum
"Weininformations-
und
Verwaltungssystem
2000"
,
die
für
Beamte
der
regionalen
Landwirtschaftsämter
(
regionale
Dienststellen
des
Landwirtschaftsministeriums
)
und
Mitarbeiter
der
regionalen
Weinkommissionen
,
die
für
die
Gewährleistung
der
Echtheit
und
der
Qualität
der
Weine
aus
den
definierten
Qualitätsweinregionen
zuständig
sind
,
bestimmt
war
. [EU]
The
only
activity
in
the
period
in
question
whose
cost
was
actually
covered
by
the
IVV's
budget
was
the
general
training
'Sistema
de
Informação
e
Gestão
Vitivinícola
2000'
,
which
took
place
in
2000
at
a
total
cost
of
EUR
367
,12;
it
was
aimed
at
staff
of
the
Regional
Agriculture
Departments
(the
regional
services
of
the
Ministry
of
Agriculture
itself
)
and
of
the
Regional
Viticulture
and
Wine
Committees
,
which
are
the
competent
bodies
for
guaranteeing
the
authenticity
and
quality
of
wines
from
specific
regions
.
Die
portugiesischen
Behörden
heben
hervor
,
dass
die
Kosten
für
die
vom
IVV
in
diesem
Zeitraum
organisierten
Ausbildungsmaßnahmen
,
mit
Ausnahme
einer
Schulung
von
allgemeinem
Interesse
zum
"Weininformations-
und
Verwaltungssystem
2000"
,
deren
Gesamtkosten
sich
auf
367
,12
EUR
beliefen
,
vollständig
aus
den
Förderprogrammen
zur
Modernisierung
der
Land-
und
Forstwirtschaft
(
PAMAF
) 6
und
dem
Programm
Agrarentwicklung
7,
die
beide
durch
den
Europäischen
Sozialfonds
kofinanziert
sind
,
bezahlt
wurden
. [EU]
The
Portuguese
authorities
point
out
that
the
cost
of
the
training
schemes
arranged
by
the
IVV
in
this
period
was
,
with
the
exception
of
the
general
training
session
'Sistema
de
Informaçao
e
Gestão
Vitivinícola
2000'
,
the
total
cost
of
which
was
EUR
367
,12,
entirely
borne
by
the
Support
Programmes
for
the
Modernisation
of
Agriculture
and
Forestry
(PAMAF) 6
and
by
the
Agro/Measure
7
Programme
,
both
co-financed
by
the
European
Social
Fund
.
'
Gestão
ambiental
verificada'
[EU]
"
Gestão
ambiental
verificada"
Hinsichtlich
der
einzigen
Ausbildungsmaßnahme
,
die
mit
Einnahmen
aus
der
Absatzförderungsabgabe
für
Wein
finanziert
wurde
,
gemeint
ist
hier
die
Schulung
von
allgemeinem
Interesse
zum
"Weininformations-
und
Verwaltungssystem
-
2000"
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
neue
Informationen
die
Einstufung
als
staatliche
Beihilfe
geändert
haben
. [EU]
As
regards
the
only
training
financed
by
revenue
from
the
charge
on
the
promotion
of
wine
,
namely
the
general
training
'Sistema
de
Informação
e
Gestão
Vitivinícola
–
;
2000'
,
the
Commission
notes
that
new
information
changed
its
designation
and
described
it
as
State
aid
.
Nach
den
Aussagen
der
portugiesischen
Behörden
bei
Einleitung
des
Prüfverfahrens
,
sind
,
mit
Ausnahme
einer
Schulung
von
allgemeinem
Interesse
zum
"Weininformations-
und
Verwaltungssystem
2000"
,
deren
Gesamtkosten
sich
auf
367
,12
EUR
beliefen
,
alle
vom
IVV
organisierten
Bildungsmaßnahmen
vom
Europäischen
Sozialfonds
kofinanziert
und
folglich
nicht
aus
den
Einnahmen
der
parafiskalischen
Abgabe
finanziert
worden
. [EU]
According
to
the
information
provided
by
the
Portuguese
authorities
when
the
procedure
was
initiated
,
all
the
training
organised
by
the
IVV
,
with
the
exception
of
the
general
training
'Sistema
de
Informação
e
Gestão
Vitivinícola
–
;
2000'
,
whose
cost
was
EUR
367
,12,
was
co-financed
by
the
European
Social
Fund
and
not
,
therefore
,
financed
by
revenue
from
the
parafiscal
charge
.
Portugiesisch
"
Gestão
ambiental
verificada"
[EU]
Portuguese
'
Gestão
ambiental
verificada'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gestão":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners