A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ergebnisrechnung
Ergebnisverbesserung
Ergibtsymbol
Ergibtzeichen
Ergiebigkeit
Ergobasin
Ergocornin
Ergodenhypothese
Ergodizität
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Ergiebigkeit
Word division: Er·gie·big·keit
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
Aerosolpackungen
mit
komprimiertem
Gas
als
Treibmittel
kommt
es
gegen
Ende
ihrer
Lebensdauer
häufig
zu
einem
Druckverlust
und
damit
zu
einer
geringeren
Ergiebigkeit
ihres
Inhalts
. [EU]
However
,
the
loss
of
pressure
of
aerosol
dispensers
using
compressed
gas
propellants
at
the
end
of
their
life-time
typically
leads
to
a
less
efficient
yield
of
contents
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entweder
die
Nichtverwendung
zu
erklären
oder
den
Gehalt
an
Weißpigmenten
und
die
Ergiebigkeit
anhand
von
Unterlagen
nachzuweisen
sowie
eine
detaillierte
Berechnung
vorzulegen
,
aus
der
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
hervorgeht
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
either
provide
a
declaration
of
non-use
or
provide
documentation
showing
the
content
of
white
pigments
and
the
spreading
rate
,
together
with
the
detailed
calculation
showing
compliance
with
this
criterion
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entweder
die
Nichtverwendung
zu
erklären
oder
den
Gehalt
an
Weißpigmenten
und
die
Ergiebigkeit
nachzuweisen
sowie
eine
detaillierte
Berechnung
vorzulegen
,
aus
der
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
hervorgeht
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
either
provide
a
declaration
of
non-use
or
provide
the
content
of
white
pigments
and
the
spreading
rate
,
together
with
the
detailed
calculation
showing
compliance
with
this
criterion
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entweder
die
Nichtverwendung
zu
erklären
oder
Unterlagen
mit
Angaben
zu
den
jeweiligen
Werten
bezüglich
der
Emissionen
und
der
Abfallableitungen
für
diese
Parameter
,
zum
Titandioxidgehalt
des
Produkts
und
zur
Ergiebigkeit
zusammen
mit
detaillierten
Berechnungen
,
aus
denen
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
hervorgeht
,
vorzulegen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
either
provide
a
declaration
of
non-use
or
provide
the
supporting
documentation
indicating
the
respective
levels
of
emissions
and
discharges
of
wastes
for
these
parameters
,
the
titanium
dioxide
content
of
the
product
,
the
spreading
rate
,
together
with
the
detailed
calculations
showing
compliance
with
this
criterion
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
einen
Bericht
über
eine
Prüfung
nach
ISO
6504/1
(
Beschichtungsstoffe
-
Bestimmung
des
Deckvermögens
-
Teil
1:
Verfahren
nach
Kubelka-Munk
für
weiße
und
helle
Beschichtungsstoffe
)
oder
ISO
6504/3
(
Teil
3:
Bestimmung
des
Kontrastverhältnisses
von
hellen
Beschichtungen
bei
einer
festgelegten
Ergiebigkeit
)
oder
(
für
Farben
,
die
speziell
so
entwickelt
wurden
,
dass
sie
einen
dreidimensionalen
dekorativen
Effekt
ergeben
,
und
die
daher
durch
einen
sehr
dicken
Farbauftrag
charakterisiert
sind
)
der
Methode
NF
T
30
073
(
oder
gleichwertig
)
vor
. [EU]
Thick
decorative
coatings
(paints
that
are
specially
designed
to
give
a
three-dimensional
decorative
effect
and
are
therefore
characterised
by
a
very
thick
coat
)
shall
alternatively
have
a
spreading
power
of
1
m2
per
kg
of
product
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
einen
Bericht
über
eine
Prüfung
nach
ISO
6504/1
(
Beschichtungsstoffe
-
Bestimmung
des
Deckvermögens
-
Teil
1:
Verfahren
nach
Kubelka-Munk
für
weiße
und
helle
Beschichtungsstoffe
)
oder
ISO
6504/3
(
Teil
3:
Bestimmung
des
Kontrastverhältnisses
von
hellen
Beschichtungen
bei
einer
festgelegten
Ergiebigkeit
)
oder
(
für
Farben
,
die
speziell
so
entwickelt
wurden
,
dass
sie
einen
dreidimensionalen
dekorativen
Effekt
ergeben
,
und
die
daher
durch
einen
sehr
dicken
Farbauftrag
charakterisiert
sind
)
der
Methode
NF
T
30
073
(
oder
gleichwertig
)
vor
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
test
report
using
the
method
ISO6504/1
(Paints
and
varnishes
-
determination
of
hiding
power
-
Part
1:
Kubelka-Munk
method
for
white
and
light-coloured
paints
)
or
6504/3
(Part
3:
determination
of
contrast
ratio
(opacity)
of
light-coloured
paints
at
a
fixed
spreading
rate
),
or
(for
paints
specially
designed
to
give
a
three-dimensional
decorative
effect
and
characterised
by
a
very
thick
coat
)
the
method
NF
T
30
073
(or
equivalent
).
Elastomerfarben
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
4
m2
pro
Liter
des
Produkts
. [EU]
Elastomeric
paints
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
4
m2
per
litre
of
product
.
Ergiebigkeit
:
Weiße
und
helle
Farben
(
einschließlich
Stoffe
für
den
Schluss-
,
den
Grund-
,
den
Vor-
und/oder
den
Zwischenanstrich
)
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
. [EU]
Spreading
rate:
White
paints
and
light-coloured
paints
(including
finishes
,
primers
,
undercoats
and/or
intermediates
)
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
Grundierungen
mit
besonderen
Absperr-
und
Versiegelungs-
,
Füll-
und
Haftvermittlungseigenschaften
sowie
Grundierungen
mit
besonderen
Haftvermittlungseigenschaften
für
Aluminium
und
verzinkte
Oberflächen
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
.
Dekorative
Dickschichtbeschichtungsstoffe
(
Farben
,
die
speziell
so
entwickelt
wurden
,
dass
sie
einen
dreidimensionalen
dekorativen
Effekt
ergeben
,
und
die
daher
durch
einen
sehr
dicken
Farbauftrag
charakterisiert
sind
)
müssen
alternativ
eine
Ergiebigkeit
von
1
m2
pro
kg
des
Produkts
haben
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Lacke
,
Holzbeizen
,
Fußbodenbeschichtungsstoffe
,
Fußbodenfarben
,
Voranstrichstoffe
,
Haftgrundierungen
oder
jeden
anderen
klaren
Anstrich
. [EU]
Primers
with
specific
blocking/sealing
,
penetrating/binding
properties
and
primers
with
special
adhesion
properties
for
aluminium
and
galvanised
surfaces
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
Grundierungen
mit
besonderen
Absperr-
und
Versiegelungs-
,
Füll-
und
Haftvermittlungseigenschaften
sowie
Grundierungen
mit
besonderen
Haftvermittlungseigenschaften
für
Aluminium
und
verzinkte
Oberflächen
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
. [EU]
Primers
with
specific
blocking/sealing
,
penetrating/binding
properties
and
primers
with
special
adhesion
properties
for
aluminium
and
galvanised
surfaces
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
In
den
Fällen
,
in
denen
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
gemäß
dem
Kriterium
7
Buchstabe
a
erfüllt
,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden
,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde
. [EU]
In
cases
where
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
6
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%
according
to
criterion
7(a),
the
criteria
shall
be
met
after
tinting
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010
.
Kann
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
erreichen
,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden
,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde
.
Für
alle
anderen
Grundfarben
,
mit
denen
abgetönte
Produkte
hergestellt
werden
,
gilt
dieses
Kriterium
nicht
. [EU]
In
case
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
6
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%,
the
criterion
shall
be
met
after
tinting
the
white
base
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010
.
Kann
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
8
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
erreichen
,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden
,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde
.
Für
alle
anderen
Grundfarben
,
mit
denen
abgetönte
Produkte
hergestellt
werden
,
gilt
dieses
Kriterium
nicht
. [EU]
In
cases
where
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
8
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%,
the
criterion
shall
be
met
after
tinting
the
white
base
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ergiebigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners