DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for 380000
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Daraus folgt, dass auch die von der Region Haute-Normandie, dem Departement Seine-Maritime und der Stadt Le Havre an SORENI gewährten Zuschüsse (in Höhe von jeweils 380000 EUR) als Beihilfen im Sinne des ersten Anwendungskriteriums von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag zu betrachten sind. [EU] Accordingly, the first criterion determining the applicability of Article 87(1) of the EC Treaty is met as regards the grants received by SORENI from the Region of Haute-Normandie, the Department of Seine-Maritime and the City of Le Havre (each amounting to EUR 380000).

Darin enthalten sind ein Betrag in Höhe von 380000 EUR, der für Gehaltsanpassungen vorgesehen ist sowie 286000 EUR für die Umsetzung des Entwurfs des Ratsbeschlusses. [EU] Included in this amount is an amount of EUR 380000 foreseen for salary adjustments and EUR 286000 for the implementation of the Draft Council decision.

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben in Verbindung mit dem Mandat des Sonderbeauftragten in dem Zeitraum vom Zeitpunkt der Annahme der Gemeinsamen Aktion bis zum 28. Februar 2009 beläuft sich auf 380000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR in the period from the date of adoption of this Joint Action to 28 February 2009 shall be EUR 380000.

Der Conseil régional der Region Haute-Normandie, der Conseil général des Departements Seine-Maritime und die Stadtverwaltung von Le Havre stellen SORENI jeweils eine Förderung in Höhe von 380000 EUR zur Verfügung. [EU] The Haute-Normandie Regional Council, the Seine-Maritime General Council and the City of Le Havre will each provide SORENI with EUR 380000 in the form of grants.

Die Investition belief sich auf 761 Mio. ITL (rund 380000 EUR). [EU] The investment cost ITL 761 million (about EUR 380000).

Laut Plan soll die Produktionskapazität des Unternehmens durch den Verkauf von Maschinen und Anlagen um insgesamt 380000 Maschinenstunden, d. h. um 42 %, verringert werden, wobei diese Vorgaben bereits zum größten Teil erreicht wurden (315000 Maschinenstunden). [EU] According to the Plan, the sale of machinery and equipment would reduce the company's capacity by 380000 machine hours in total, i.e. by 42 %. The bulk of the planned reduction (315000 machine hours) has already been implemented.

Nach den verfügbaren Daten dürfte die Verkaufsmenge der beiden anderen Gemeinschaftshersteller in der Gemeinschaft im UZ zwischen 280000 und 380000 Tonnen gelegen haben. [EU] On the basis of the available data, it is estimated that the sales volume of the two other Community producers in the Community was in the range of 280000 and 380000 tonnes during the IP [8].

Nimmt man den Untersuchungszeitraum der vorausgegangenen Untersuchung als Ausgangspunkt, so stiegen die Einfuhren von etwa 380000 Tonnen auf etwa 400000 Tonnen. [EU] If one uses the investigation period of the previous investigation as a starting point, the increase has been from approximately 380 KT to approximately 400 KT.

Von diesem Betrag sind 380000 EUR für Gehaltsanpassungen und 286000 EUR für die drei Stellen zur Umsetzung des Entwurfs des Ratsbeschlusses vorgesehen. [EU] Of this amount EUR 380000 is foreseen for salary adjustments and EUR 286000 refers to the three posts to implement the Draft Council Decision.

za) 380000 EUR für das Vereinigte Königreich. [EU] (za) EUR 380000 for the United Kingdom.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners