DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
news
Search for:
Mini search box
 

182 results for news
Tip: Conversion of units

 German  English

Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. News like this soon gets about/around.

An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. Her sombre expression warned me that the news wasn't good.

Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news.

Was gibt es Neues? What's the news?; What's new?

Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.

Die Meldung macht langsam die Runde. News is starting to trickle out.

Er schäumte, als ich ihm davon berichtete. He frothed at the mouth when I told him the news.

Die Nachricht von dem Amoklauf überschattete die Ereignisse des Tages. News of the killing spree overshadowed the day's events.

Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. We were all anxious for more news.

Ich werde es allen mitteilen. I'll spread the news to everyone.

Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile.; Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. The news spread like wildfire.

Sie hielt inne und wartete, bis er die Nachricht verdaut hatte. She paused, waiting for him to digest the news.

Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird. Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.

Das angebliche Massaker stellte sich als Falschmeldung heraus. The supposed massacre turned out to be fake news.

Diese Nachricht ist wichtig. This news is important.

Das ist mir neu. That's news to me.

Die Nachricht ist gut. The news is good.

Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. The news made me jump.

Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.] Bad news travels fast. [prov.]

Als Duo zeichnen sie seit 20 Jahren zusammen - für das Satiremagazin "Titanic" ebenso wie für die "Frankfurter Allgemeine Zeitung" und den "Stern". [G] The duo has worked together for 20 years, creating caricatures for the satirical magazine Titanic as well as for the broadsheet Frankfurter Allgemeine Zeitung and the news magazine Stern.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners