A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
konfessionell
konfessionsgebunden
konfessionslos
konfigurierbar
konfigurieren
konfiskatorisch
konfiszieren
konfliktbehaftet
konfliktbeladen
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for konfiguriert
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
nicht
für
eine
militärische
Verwendung
konfiguriert
sind
und
die
nicht
mit
technischen
Ausrüstungen
oder
Zusatzeinrichtungen
versehen
sind
,
die
für
militärische
Zwecke
besonders
konstruiert
oder
geändert
sind
,
und
[EU]
Are
not
configured
for
military
use
and
are
not
fitted
with
equipment
or
attachments
specially
designed
or
modified
for
military
use
;
and
nicht
konfiguriert
für
militärische
Verwendung
und
nicht
mit
technischen
Ausrüstungen
oder
Zusatzeinrichtungen
versehen
,
die
für
militärische
Zwecke
besonders
konstruiert
oder
geändert
sind
,und [EU]
Not
configured
for
military
use
and
not
fitted
with
equipment
or
attachments
specially
designed
or
modified
for
military
use
;
and
Ohne
Zubehör
ausgelieferte
Small-Scale-Server
und
Thin
Clients
sollten
mit
Standardmaus
,
-tastatur
und
externem
Monitor
konfiguriert
sein
(
falls
der
Server
einen
Displayausgang
hat
). [EU]
Small-Scale
Servers
and
Thin
Clients
shipped
without
accessories
should
be
configured
with
a
standard
mouse
,
keyboard
and
external
computer
display
(if
server
has
display
output
functionality
).
Ohne
Zubehör
ausgelieferte
Tischcomputersysteme
sollten
mit
Standardmaus
,
-tastatur
und
externem
Monitor
konfiguriert
sein
. [EU]
Desktop
systems
shipped
without
accessories
should
be
configured
with
a
standard
mouse
,
keyboard
and
external
computer
display
.
Papierquellen
und
Einrichtungen
für
die
Papierendbearbeitung
müssen
wie
im
Lieferzustand
angebracht
und
konfiguriert
sein
;
ihre
Verwendung
bei
der
Prüfung
bleibt
jedoch
dem
Hersteller
überlassen
(z. B.
kann
jede
Papierquelle
verwendet
werden
). [EU]
Paper
source
and
finishing
hardware
must
be
present
and
configured
as-shipped
and
recommended
for
use
;
however
,
their
use
in
the
test
is
at
the
manufacturer's
discretion
(e.g.
any
paper
source
may
be
used
).
Papierquellen
und
Vorrichtungen
für
die
Papierendbearbeitung
müssen
wie
im
Lieferzustand
angebracht
und
konfiguriert
sein
;
ihre
Verwendung
bei
der
Prüfung
bleibt
jedoch
dem
Hersteller
überlassen
(z. B.
kann
jede
Papierquelle
verwendet
werden
). [EU]
Paper
source
and
finishing
hardware
must
be
present
and
configured
as
shipped
;
however
,
use
of
these
features
in
the
test
is
at
the
manufacturer's
discretion
(e.g.
any
paper
source
may
be
used
).
Sicherstellen
,
dass
das
UUT
so
konfiguriert
ist
wie
bei
der
Auslieferung
,
einschließlich
aller
Zubehörteile
,
der
WOL-Aktivierung
und
mitgelieferter
Software
. [EU]
Ensure
that
the
UUT
is
configured
as
shipped
including
all
accessories
,
WOL
enabling
,
and
software
shipped
by
default
.
Sind
die
Parameter
(z. B.
Bremsparameter
)
vorschriftsgemäß
konfiguriert
und
liegen
sie
im
zulässigen
Bereich
? [EU]
Check
that
parameters
(e.g.
braking
parameters
)
are
correctly
configured
and
that
they
are
within
the
allowed
range
so
konfiguriert
,
dass
die
Radarzieldaten
nur
in
einer
Richtung
an
eine
oder
mehrere
zivile
Flugsicherungszentralen
übermittelt
werden
können
[EU]
configured
so
that
radar
target
data
can
be
transmitted
only
one
way
from
the
radar
site
to
one
or
more
civil
ATC
centres
so
konfiguriert
,
dass
die
Radarzieldaten
nur
in
einer
Richtung
an
eine
oder
mehrere
zivile
Flugsicherungszentralen
übermittelt
werden
können
[EU]
it
is
configured
so
that
radar
target
data
can
be
transmitted
only
one
way
from
the
radar
site
to
one
or
more
civil
ATC
centres
So
müsste
beispielsweise
ein
System
,
das
als
Tischcomputer
entweder
der
Kategorie
A
oder
der
Kategorie
B
konfiguriert
werden
kann
,
mit
der
Höchstverbrauchskonfiguration
für
beide
Kategorien
angemeldet
werden
,
um
als
ENERGY-STAR-gerecht
zu
gelten
. [EU]
For
example
, a
system
that
could
be
configured
either
as
a
Category
A
or
a
Category
B
desktop
would
require
a
submission
of
the
highest
power
configuration
for
both
categories
in
order
to
qualify
as
ENERGY
STAR
.
Wenn
für
die
Bereitstellung
von
Authentifizierungs-
und
Berechtigungsprüfungen
für
den
Seitenzugriff
externe
Sicherheitsmechanismen
verwendet
werden
,
müssen
diese
für
jede
Seite
korrekt
konfiguriert
werden
. [EU]
If
external
security
mechanisms
are
used
to
provide
authentication
and
authorisation
checks
for
page
access
,
they
need
to
be
properly
configured
for
every
page
.
Zugvollständigkeitskontrolle:
Ist
der
Zug
für
Level
3
konfiguriert
,
muss
die
Zugvollständigkeitskontrolle
durch
eine
fahrzeugseitige
Erkennungseinrichtung
erfolgen
. [EU]
Train
integrity
supervision:
In
the
case
,
where
the
train
is
configured
for
Level
3,
the
train
integrity
supervision
function
must
be
supported
via
detection
equipment
rolling
stock-side
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konfiguriert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners