A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for fussle
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Busse
,
Bussole
,
Fisole
,
Fusel
,
Fussel
,
Fusseln
,
Gutsle
,
Husse
,
O-Busse
,
Russe
,
Rössle
,
fasste
,
fusseln
,
fusslig
,
musste
,
wusste
Similar words:
fissle
,
tussle
,
Aussie
,
bustle
,
duscle
,
fissile
,
fissled
,
fissles
,
fosse
,
fuddle
,
fuse
,
fusee
,
fusible
,
fusite
,
fuss
,
fuss-free
,
fussily
,
fussy
,
futile
,
hassle
,
hassle-free
Fluse
{f}
;
Flusen
{pl}
;
Fussel
{f}
;
Fusseln
{pl}
fluff
Fussel
{f}
lint
Machtgerangel
{n}
power
tussle
faserig
;
fusselig
;
flaumig
{adj}
fuzzy
einer
Sache
auf
dem
Fuße
folgen
;
unmittelbar
auf
etw
.
folgen
{v}
to
be/come/follow
(close/hard/hot)
on
sth
.'s
heels
Fusselbürste
{f}
lint
brush
Fusselbürsten
{pl}
lint
brushes
Fusselentferner
{m}
;
Fusselrolle
{f}
lint
remover
;
lint
pick-up
;
lint
roll
Fusselentferner
{pl}
;
Fusselrollen
{pl}
lint
removers
;
lint
pick-ups
;
lint
rolls
Fusselrasierer
{m}
;
Fusselentferner
{m}
fabric
shaver
;
clothes
shaver
;
lint
shaver
;
pilling
shaver
Fusselrasierer
{pl}
;
Fusselentferner
{pl}
fabric
shavers
;
clothes
shavers
;
lint
shavers
;
pilling
shavers
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Gerangel
{f}
(
um
etw
.)
scramble
;
tussle
(for
sth
.)
das
Gerangel
um
den
Ball
the
tussle
for
the
ball
Jäger
{m}
;
Fusilier
{m}
[hist.]
(
Infanterist
)
[mil.]
rifleman
;
fusilier
[Br.]
;
fusilier
[hist.]
;
fusileer
[hist.]
(infantryman)
Jäger
{pl}
;
Fusiliere
{pl}
riflemen
;
fusiliers
;
fusileers
Olympische
Spiele
{pl}
;
Olympiade
{f}
;
Olympia
{n}
[ugs.]
[sport]
Olympic
Games
{
pl
};
Olympics
{
pl
}
bei
der
letzten
Olympiade
in
the
last
Olympics
776
v.
Chr
.
wurden
die
ersten
Olympischen
Spiele
am
Fuße
des
Olymp
zu
Ehren
des
Zeus
,
des
obersten
griechischen
Gottes
,
abgehalten
.
In
776
B.C.,
the
first
Olympic
Games
were
held
at
the
foot
of
Mount
Olympus
to
honor
the
Greeks'
chief
god
,
Zeus
.
Tauziehen
{f}
(
um
etw
.)
[übtr.]
tussle
(for
sth
.)
[fig.]
ein
Tauziehen
um
die
Macht
in
der
Firma
a
tussle
for
control
of
the
company
fusselfrei
;
flusenfrei
;
faserfrei
{adj}
lint-free
fusselfreier
Lappen
;
flusenfreier
Lappen
lint-free
cloth
fusselig
;
fusslig
{adj}
fluffy
sich
den
Mund
fusselig
reden
;
sich
den
Mund
fransig
reden
[übtr.]
[ugs.]
to
talk
till
one
is
blue
in
the
face
[fig.]
fusselig
{adj}
linty
fusseliger
lintier
am
fussligsten
lintiest
fusseln
{vi}
to
fuzz
fusselnd
fuzzing
gefusselt
fuzzed
es
fusselt
it
fuzzes
es
fusselte
it
fuzzed
mit
jdm
.
lange
herumtun
;
an
etw
. (
umständlich
)
herumtun
;
sich
lang
und
breit
mit
etw
.
beschäftigen
;
an
etw
.
herumpitzeln
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
fuss
about/over
sb
./sth.;
to
faff
[Br.]
;
to
faff
about
/
around
[Br.]
[coll.]
with
sb
./
sth
.
lange
herumtuend
;
sich
lang
und
breit
beschäftigend
;
herumpitzelnd
fussing
about/over
;
faffing
;
faffing
about
/
around
lange
herumgetan
;
herumgetan
;
sich
lang
und
breit
beschäftigt
;
herumgepitzelt
fussed
about/over
;
faffed
;
faffed
about
/
around
Alle
beschäftigten
sich
mit
dem
Baby
.
Everyone
fussed
over
the
baby
.
Sie
meckert
immer
am
Essen
herum
.
She
is
always
fussing
about
her
food
.
Ich
habe
stundenlang
an
der
Rede
gefeilt
.
I
spent
hours
fussing
over
the
details
of
the
speech
.
kämpfen
;
raufen
{vi}
to
tussle
kämpfend
;
raufend
tussling
gekämpft
;
gerauft
tussled
kämpft
;
rauft
tussles
kämpfte
;
raufte
tussled
rascheln
{vi}
to
fissle
raschelnd
fissling
raschelt
fissles
raschelte
fissled
Search further for "fussle":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners