Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
offen stehen
offen zeigen
offenbar
offenbar werden
offenbaren
offene Bauchverletzung
offene Feuerstelle
offene Police
offene Polizze
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
9 Ergebnisse für
offenbaren
Worttrennung: of·fen·ba·ren
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
manifestieren
;
offenbaren
;
kund
tun
;
bekunden
{vt}
to
manifest
manifestierend
;
offenbaren
d
;
kund
tuend
;
bekundend
manifesting
manifestiert
;
offenbart
;
kund
getan
;
bekundet
manifested
manifestiert
;
offenbart
;
tut
kund
;
bekundet
manifests
manifestierte
;
offenbarte
;
tat
kund
;
bekundete
manifested
sich
offenbaren
{vr}
;
offenbar
werden
{vi}
to
manifest
sich
offenbaren
d
;
offenbar
werdend
manifesting
sich
offenbart
;
offenbar
geworden
manifested
offenbaren
;
enthüllen
{vt}
to
unbosom
offenbaren
d
unbosoming
offenbart
unbosomed
offenbart
unbosoms
offenbarte
unbosomed
jdm
.
sein
Herz
ausschütten
to
unbosom
oneself
to
sb
.
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
anyone
before
/
revealed
this
secret
to
anyone
before
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Are
you
going
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
anstellen
soll
?
Can
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
'What's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
etw
.
verraten
;
offenbaren
;
preisgeben
[geh.]
;
zum
Vorschein
bringen
{vt}
to
reveal
sth
. (show
what
was
hidden
)
verratend
;
offenbaren
d
;
preisgebend
;
zum
Vorschein
bringend
revealing
verraten
;
offenbart
;
preisgegeben
;
zum
Vorschein
gebracht
revealed
sein
geheimsten
Gedanken
preisgeben
to
reveal
your
innermost
thoughts
etw
.
enthüllen
;
aufdecken
;
offenlegen
;
offenbaren
{vt}
(
jdm
.
gegenüber
)
[übtr.]
to
disclose
sth
. (to
sb
.)
[fig.]
enthüllend
;
aufdeckend
;
offenlegend
;
offenbaren
d
disclosing
enthüllt
;
aufgedeckt
;
offengelegt
;
offenbart
disclosed
Sich-
Offenbaren
{n}
Gottes
;
Gotteserscheinung
{f}
;
Theophanie
{f}
[relig.]
divine
manifestation
;
manifestation
of
God
;
theophany
etw
.
offenbaren
;
etw
.
gestehen
{vt}
to
unburden
oneself
of
sth
.
die
Sinnlosigkeit
{f}
;
das
Ins-Leere-Gehen
{n}
(
von
etw
.)
the
emptiness
;
the
hollowness
(of
sth
.)
das
Ins-Leere-Gehen
dieses
Arguments
the
emptiness
of
this
argument
die
Sinnlosigkeit
des
Ganzen
offenbaren
to
expose
the
emptiness
of
the
act
Weitersuche mit "offenbaren":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner