A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offen stehen
offen zeigen
offenbar
offenbar werden
offenbaren
offene Bauchverletzung
offene Feuerstelle
offene Police
offene Polizze
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
offenbaren
Word division: of·fen·ba·ren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Fotografien
offenbaren
,
dass
Kunst
im
Parlament
einem
anderen
Anspruch
ausgesetzt
ist
als
in
einer
Galerie
oder
einem
Museum
. [G]
One
can
see
from
his
portraits
how
exhibiting
in
a
government
building
involves
very
different
demands
from
,
say
,
showing
in
a
museum
or
gallery
.
Die
zweite
Schlussfolgerung
ist
grundsätzlicher
Art:
Einige
der
sich
auf
die
Entwicklung
schrumpfender
Städte
auswirkenden
gesellschaftlichen
Grundsätze
offenbaren
hier
ihre
Fragwürdigkeit
. [G]
The
second
conclusion
is
of
a
fundamental
kind:
some
of
the
social
principles
that
have
an
impact
on
the
evolution
of
shrinking
cities
reveal
their
questionable
aspects
in
this
context
.
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
dürfen
Informationen
,
die
unter
das
Berufsgeheimnis
fallen
,
auch
nach
Beendigung
ihrer
Tätigkeit
nicht
offenbaren
. [EU]
The
members
of
the
Executive
Board
shall
be
bound
,
even
after
leaving
office
,
not
to
divulge
information
covered
by
professional
secrecy
.
Es
ist
ihnen
untersagt
,
die
Namen
der
den
einzelnen
Vorschlägen
zugewiesenen
Experten
sowie
Einzelheiten
über
die
Vorschläge
und
über
die
Erörterungen
in
den
Bewertungsgremien
zu
offenbaren
. [EU]
They
are
not
permitted
to
divulge
details
of
the
proposals
,
the
experts
assigned
to
examining
the
proposals
,
nor
the
discussions
in
the
evaluation
panels
.
Es
ist
ihnen
untersagt
,
die
Namen
der
den
einzelnen
Vorschlägen
zugewiesenen
Experten
sowie
Einzelheiten
über
die
Vorschläge
und
über
die
Erörterungen
in
den
Gutachtergremien
zu
offenbaren
. [EU]
They
are
not
permitted
to
divulge
details
of
the
proposals
,
the
independent
experts
assigned
to
examining
the
proposals
,
nor
the
discussions
in
the
peer
review
evaluation
Panels
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "offenbaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners