A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vertretungsvollmacht
vertretungsweise
Vertrieb
vertrieben
Vertriebene
Vertriebsabteilung
Vertriebsgenehmigung
Vertriebsgesellschaft
Vertriebsleiter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
vertriebene
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
aa
)
Unterstützung
in
Nachkonfliktsituationen
einschließlich
Hilfe
für
Flüchtlinge
und
Vertriebene
sowie
Katastrophenvorsorge
[EU]
aa
)
prestar
apoyo
en
situaciones
de
poscrisis
,
incluido
el
apoyo
a
los
refugiados
y
desplazados
, y
contribuir
a
la
preparación
para
las
catástrofes
Als
Geräte
zur
Ruhigstellung
oder
Betäubung
vertriebene
oder
beworbene
Erzeugnisse
werden
nur
mit
angemessenen
Anweisungen
verkauft
,
die
einen
Einsatz
unter
optimalen
Tierschutzbedingungen
gewährleisten
. [EU]
Los
productos
comercializados
o
anunciados
como
equipamiento
de
sujeción
o
aturdimiento
solo
podrán
venderse
cuando
vayan
acompañados
de
las
instrucciones
adecuadas
para
su
uso
,
de
forma
que
se
aseguren
unas
condiciones
óptimas
de
bienestar
animal
.
Diese
Mittel
dienen
zur
Unterstützung
der
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Integration
von
Flüchtlingen
und
von
Personen
,
denen
ein
subsidiärer
Schutz
gewährt
wurde
,
sowie
zur
Ermöglichung
eines
selbstverantwortlichen
Lebens
für
Vertriebene
durch
Maßnahmen
im
Wesentlichen
in
folgenden
Bereichen:
[EU]
Se
destina
a
apoyar
las
actividades
de
los
Estados
miembros
encaminadas
a
la
integración
de
los
refugiados
y
las
personas
a
las
que
se
ha
concedido
una
protección
adicional
, y a
permitir
una
vida
autónoma
a
los
desplazados
mediante
medidas
que
se
deben
tomar
básicamente
en
los
ámbitos
siguientes:
Die
Zusammenarbeit
trägt
auch
der
Bedeutung
der
Armutsminderung
,
der
Förderung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
für
alle
,
auch
für
benachteiligte
Gruppen
und
Vertriebene
,
sowie
grundlegenden
Bedürfnissen
im
Gesundheits-
,
Bildungs-
und
Beschäftigungsbereich
Rechnung
. [EU]
La
cooperación
también
subrayará
la
importancia
de
la
atenuación
de
la
pobreza
,
la
promoción
de
los
derechos
humanos
y
las
libertades
fundamentales
para
todos
,
incluidos
los
grupos
vulnerables
y
de
desplazados
, y
la
respuesta
a
las
principales
necesidades
sanitarias
,
educativas
y
de
empleo
.
Durchführung
von
Informationskampagnen
in
den
Herkunfts-
und
Durchgangsländern
für
zukünftige
Vertriebene
,
Flüchtlinge
und
Asylbewerber
. [EU]
La
organización
de
campañas
de
información
en
los
países
de
origen
y
de
tránsito
destinadas
a
posibles
personas
desplazadas
,
refugiados
y
solicitantes
de
asilo
.
eine
Liste
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
,
deren
Einhaltung
dem
AIFM
unmöglich
ist
,
da
ihre
Einhaltung
durch
den
AIFM
gemäß
Absatz
2
nicht
mit
der
Einhaltung
einer
zwingenden
Rechtsvorschrift
,
der
der
Nicht-EU-AIFM
oder
der
in
der
Union
vertriebene
Nicht-EU-AIF
unterliegt
,
vereinbar
ist
[EU]
una
lista
de
las
disposiciones
de
la
Directiva
cuyo
cumplimiento
no
puede
llevar
a
cabo
el
GFIA
porque
el
cumplimiento
de
estas
disposiciones
por
su
parte
es
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
del
presente
artículo
,
incompatible
con
el
cumplimiento
de
una
disposición
obligatoria
de
la
ley
a
que
está
sujeto
el
GFIA
y/o
,
en
su
caso
,
el
FIA
de
fuera
de
la
UE
comercializado
en
la
Unión
Europea
es
nicht
möglich
ist
,
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
mit
der
Einhaltung
einer
verpflichtenden
Rechtsvorschrift
,
der
der
Nicht-EU-AIFM
und/oder
der
in
der
Union
vertriebene
Nicht-EU-AIF
unterliegt
,
miteinander
zu
verbinden
[EU]
que
es
imposible
combinar
dicho
con
el
cumplimiento
de
una
disposición
obligatoria
de
la
ley
a
que
está
sujeto
el
GFIA
de
fuera
de
la
UE
y/o
,
en
su
caso
,
de
un
FIA
de
fuera
de
la
UE
comercializado
en
la
Unión
Flüchtlinge
,
Vertriebene
und
Minderheiten:
In
beiden
Teilrepubliken:
Gewährleistung
der
uneingeschränkten
Achtung
der
Menschenrechte
der
Flüchtlinge
,
einschließlich
des
Zugangs
zur
Gesundheitsversorgung
und
zu
Personaldokumenten
;
Gewährleistung
einer
echten
Wahlmöglichkeit
zwischen
dauerhafter
Rückkehr
und
Integration
;
Erleichterung
der
Integration
für
diejenigen
,
die
nicht
zurückkehren
wollen
. [EU]
Refugiados
,
personas
desplazadas
y
minorías
,
en
ambas
Repúblicas:
velar
por
que
se
respeten
plenamente
sus
derechos
humanos
,
incluidas
la
utilización
de
los
servicios
de
salud
y
la
obtención
de
documentos
personales
;
asegurar
el
derecho
a
una
posibilidad
real
de
elección
entre
el
retorno
sostenible
y
la
integración
;
facilitar
la
integración
a
los
que
decidan
no
retornar
.
Fortführung
der
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Rückkehr
von
Binnen
vertriebene
n
an
ihre
Herkunftsorte
entsprechend
den
Empfehlungen
des
Sonderbeauftragten
des
UN-Generalsekretärs
für
Vertriebene
. [EU]
Continuar
tomando
medidas
para
facilitar
el
retorno
de
los
desplazados
internos
a
sus
lugares
de
origen
,
con
arreglo
a
las
recomendaciones
del
representante
especial
del
Secretario
general
de
las
Naciones
Unidas
sobre
la
cuestión
de
los
desplazados
internos
.
Gestattet
ein
Mitgliedstaat
den
Vertrieb
von
AIF
an
Kleinanleger
in
seinem
Hoheitsgebiet
,
sollte
diese
Möglichkeit
den
AIFM
,
die
die
AIF
verwalten
,
unabhängig
davon
offenstehen
,
in
welchem
Mitgliedstaat
sie
ihren
Sitz
haben
;
ferner
sollten
die
Mitgliedstaaten
grenzüberschreitend
vertriebene
EU-AIF
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
keinen
strengeren
oder
zusätzlichen
Anforderungen
unterwerfen
als
im
Inland
vertriebene
AIF
. [EU]
En
caso
de
que
un
Estado
miembro
permita
la
comercialización
de
FIA
entre
inversores
particulares
en
su
territorio
,
esta
posibilidad
debe
estar
abierta
con
independencia
del
Estado
miembro
en
el
que
esté
establecido
el
GFIA
que
gestiona
el
FIA
, y
los
Estados
miembros
no
podrán
imponer
requisitos
más
estrictos
o
adicionales
a
los
FIA
de
la
UE
establecidos
en
otro
Estado
miembro
y
comercializados
en
el
plano
transfronterizo
,
que
a
los
FIA
comercializados
en
el
plano
nacional
.
Insgesamt
wurden
von
42
Emittenten
begebene
und
über
28
Banknetze
vertriebene
Emissionen
erfasst
.
Der
Sachverständige
führte
ferner
eine
Reihe
von
Befragungen
vor
Ort
durch
,
um
in
Erfahrung
zu
bringen
,
welche
Faktoren
bei
der
Festsetzung
der
Vertriebsprovisionen
relevant
sind
. [EU]
En
total
,
la
base
de
datos
abarca
las
emisiones
de
42
emisores
colocadas
a
través
de
28
redes
bancarias
.
El
experto
también
llevó
a
cabo
una
serie
de
entrevistas
de
campo
con
el
fin
de
comprender
los
factores
que
podían
influir
en
la
fijación
de
las
comisiones
de
colocación
.
Konkrete
Hilfe
ist
erforderlich
,
um
die
Voraussetzungen
zu
schaffen
oder
zu
verbessern
,
damit
Flüchtlinge
und
vertriebene
Personen
,
die
dies
wünschen
,
in
voller
Kenntnis
der
Sachlage
beschließen
können
,
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
zu
verlassen
und
in
ihr
Herkunftsland
zurückzukehren
. [EU]
Es
necesaria
una
ayuda
concreta
para
crear
o
mejorar
las
condiciones
que
permitan
a
los
refugiados
y a
las
personas
desplazadas
que
así
lo
deseen
decidir
con
pleno
conocimiento
de
causa
abandonar
el
territorio
de
los
Estados
miembros
y
volver
a
su
país
de
origen
.
vertriebene
Landwirte
,
die
über
eine
berufliche
Zulassung
verfügten
und
deren
jährliches
Einkommen
aus
einer
nicht
landwirtschaftlichen
Beschäftigung
zum
31
.
Dezember
1998
nicht
über
6000
CYP
lag
[EU]
los
agricultores
desplazados
que
dispusieran
de
licencia
profesional
, y
cuya
renta
anual
de
empleo
no
agrario
no
excediera
de
6000
libras
chipriotas
el
31
de
diciembre
de
1998
Während
dieses
Zeitraums
akzeptieren
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
eines
OGAW
für
auf
dem
Hoheitsgebiet
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
vertriebene
OGAW
weiterhin
den
vereinfachten
Prospekt
. [EU]
Durante
el
citado
período
,
las
autoridades
competentes
Estado
miembro
de
acogida
de
los
OICVM
seguirán
aceptando
el
folleto
simplificado
por
lo
que
respecta
a
los
OICVM
cuyas
participaciones
se
comercialicen
en
el
territorio
de
esos
Estados
miembros
.
Wenn
und
soweit
die
Einhaltung
einer
Bestimmung
dieser
Richtlinie
mit
der
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
unvereinbar
ist
,
denen
der
Nicht-EU-AIFM
und/oder
der
in
der
Union
vertriebene
Nicht-EU-AIF
unterliegt
,
besteht
für
den
AIFM
keine
Verpflichtung
,
sich
an
diese
Richtlinie
zu
halten
,
wenn
er
belegen
kann
,
dass
[EU]
Cuando
y
en
la
medida
en
que
el
cumplimiento
de
una
disposición
de
la
presente
Directiva
es
incompatible
con
la
ley
a
que
está
sujeto
el
GFIA
de
fuera
de
la
UE
y/o
el
FIA
de
fuera
de
la
UE
comercializado
en
la
Unión
,
el
GFIA
no
tendrá
que
cumplir
dicha
disposición
de
la
presente
Directiva
si
puede
demostrar:
zum
Schutz
von
Schiffen
des
WEP
,
die
Lebensmittelhilfe
für
die
vertriebene
Bevölkerung
Somalias
befördern
,
im
Einklang
mit
dem
Mandat
der
Resolution
1814
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
; [EU]
a
la
protección
de
los
buques
del
PMA
que
suministran
ayuda
alimentaria
a
las
poblaciones
desplazadas
de
Somalia
,
con
arreglo
al
mandato
de
la
Resolución
1814
(2008)
del
CSNU
.
zum
Schutz
von
Schiffen
des
WEP
,
die
Lebensmittelhilfe
für
die
vertriebene
Bevölkerung
Somalias
befördern
,
im
Einklang
mit
dem
Mandat
der
Resolution
1814
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
;
und
[EU]
a
la
protección
de
los
buques
del
Programa
Mundial
de
Alimentos
que
suministran
ayuda
alimentaria
a
las
personas
desplazadas
de
Somalia
,
con
arreglo
al
mandato
de
la
Resolución
1814
(2008)
del
CSNU
, y
Zusätzlich
zu
den
Maßnahmen
nach
den
Artikeln
5, 6
und
7
können
auf
Initiative
der
Kommission
bis
zu
7 %
der
verfügbaren
Fondsmittel
für
asylpolitische
sowie
auf
Flüchtlinge
und
vertriebene
Personen
anwendbare
Maßnahmen
nach
Absatz
2
verwendet
werden
,
sofern
diese
Maßnahmen
transnationaler
Natur
sind
oder
im
Interesse
der
gesamten
Gemeinschaft
liegen
. [EU]
Además
de
las
acciones
previstas
en
los
artículos
5, 6 y 7,
el
Fondo
podrá
financiar
,
asimismo
,
por
iniciativa
de
la
Comisión
y
dentro
del
límite
del
7 %
de
los
recursos
de
que
disponga
,
las
acciones
relacionadas
con
la
política
de
asilo
y
las
medidas
aplicables
a
los
refugiados
y a
las
personas
desplazadas
, a
las
que
se
refiere
el
apartado
2,
de
carácter
transnacional
o
de
interés
comunitario
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertriebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners