A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
76 results for systematischer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
3
Solange
weitere
Kriterien
fehlen
,
ist
der
Begriff
"
systematischer
Fehler"
eines
Typs
eines
verwendeten
Rückstrahlers
im
Sinne
des
Absatzes
6.1
dieser
Regelung
zu
interpretieren
. [EU]
En
ausencia
de
otros
elementos
de
juicio
,
el
concepto
de
«defecto
sistemático»
de
un
tipo
de
catadióptrico
en
servicio
se
interpretará
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
6.1
del
presente
Reglamento
.
Angabe
,
ob
die
eventuell
festgestellten
Probleme
systematischer
Art
waren
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
rechtsgrundlos
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
Bei
Prüfungen
,
die
nicht
bereits
in
früheren
Kontrollberichten
aufgeführt
wurden
. [EU]
Indicación
de
si
alguno
de
los
problemas
detectados
se
considera
de
carácter
sistémico
y
de
las
medidas
adoptadas
al
respecto
,
incluida
la
cuantificación
del
gasto
irregular
y
de
las
correcciones
financieras
aplicables
[2]
Auditorías
no
incluidas
en
informes
anuales
de
control
previos
.
Angabe
,
ob
die
eventuell
festgestellten
Probleme
systematischer
Art
waren
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
rechtsgrundlos
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
. [EU]
Indicación
de
si
alguno
de
los
problemas
detectados
se
considera
de
carácter
sistémico
y
de
las
medidas
adoptadas
al
respecto
,
incluida
la
cuantificación
del
gasto
irregular
y
de
las
correcciones
financieras
aplicables
.
'Audit'
ist
ein
systematischer
,
unabhängiger
und
dokumentierter
Prozess
zur
Erlangung
von
Auditnachweisen
und
deren
objektiver
Auswertung
,
um
zu
ermitteln
,
inwieweit
Auditkriterien
erfüllt
sind
. [EU]
"Auditoría"
,
proceso
sistemático
,
independiente
y
documentado
para
obtener
pruebas
de
auditoría
y
evaluarlas
de
forma
objetiva
con
el
fin
de
determinar
la
medida
en
que
se
cumplen
los
criterios
de
la
auditoría
.
Auf
nicht
systematischer
Grundlage
können
die
Grenzschutzbeamten
jedoch
bei
der
Durchführung
von
Mindestkontrollen
bei
Personen
,
die
das
Gemeinschaftsrecht
auf
freien
Personenverkehr
genießen
,
die
nationalen
und
europäischen
Datenbanken
abfragen
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
solche
Person
keine
tatsächliche
,
gegenwärtige
und
erhebliche
Gefahr
für
die
innere
Sicherheit
,
die
öffentliche
Ordnung
,
die
internationalen
Beziehungen
der
Mitgliedstaaten
oder
die
öffentliche
Gesundheit
darstellt
. [EU]
No
obstante
, y
sin
carácter
sistemático
,
al
realizar
inspecciones
mínimas
de
los
beneficiarios
del
derecho
comunitario
a
la
libre
circulación
,
la
guardia
de
fronteras
podrá
consultar
las
bases
de
datos
nacionales
y
europeas
a
fin
de
asegurarse
de
que
una
persona
no
representa
una
amenaza
real
,
presente
y
suficientemente
grave
para
la
seguridad
interior
,
el
orden
público
,
las
relaciones
internacionales
de
los
Estados
miembros
ni
una
amenaza
para
la
salud
pública
.
Ausnahmsweise
ist
ein
systematischer
Internalisierer
befugt
,
die
Abkürzung
"SI"
anstelle
der
Identifizierung
des
Handelsplatzes
im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
a
bei
einem
Aktiengeschäft
zu
verwenden
,
das
er
in
eben
dieser
Eigenschaft
als
systematischer
Internalisierer
für
diese
Aktie
tätigt
. [EU]
Con
carácter
excepcional
,
un
internalizador
sistemático
tendrá
derecho
a
utilizar
las
siglas
«SI»
en
vez
de
la
identificación
del
sistema
a
que
se
refiere
el
apartado
1,
letra
a),
en
las
operaciones
con
una
acción
que
ejecute
en
calidad
de
internalizador
sistemático
por
lo
que
se
refiere
a
dicha
acción
.
Berücksichtigung
systematischer
Fehler
und
verzerrender
Faktoren
, [EU]
La
consideración
adecuada
de
los
factores
de
desviación
e
interferencia
, y
Berücksichtigung
systematischer
Fehler
und
verzerrender
Faktoren
,
und
[EU]
La
consideración
correcta
de
los
sesgos
y
factores
de
confusión
, y
Daher
sollten
diese
Verfahren
harmonisiert
und
die
Regeln
hinsichtlich
der
fünf
wichtigsten
Elemente
des
Verfahrens
-
Registrierung
,
Auflistung
,
Aktualisierung
,
Übermittlung
und
Veröffentlichung
der
Listen
-
systematischer
,
kohärenter
und
einheitlicher
gestaltet
werden
. [EU]
Por
tanto
,
deben
armonizarse
esos
procedimientos
y
establecerse
normas
más
sistemáticas
,
coherentes
y
uniformes
con
respecto
a
sus
cinco
elementos
clave
, a
saber
,
el
registro
,
la
confección
de
listas
y
la
actualización
,
transmisión
y
publicación
de
las
mismas
.
Das
Luftfahrtunternehmen
hat
eine
Reihe
von
Abhilfemaßnahmen
vorgelegt
,
die
den
zuständigen
Behörden
der
vorgenannten
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen
wurden
,
sowie
einen
Plan
zur
Mängelbehebung
,
mit
dem
in
systematischer
Weise
Mängel
abgestellt
werden
sollen
,
die
verschiedene
Bereiche
im
Verantwortungsbereich
des
Luftfahrtunternehmens
betrafen
. [EU]
La
compañía
presentó
una
serie
de
medidas
correctoras
,
que
fueron
propuestas
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
mencionados
,
así
como
un
plan
de
medidas
correctoras
dirigidas
a
subsanar
sistemáticamente
las
deficiencias
detectadas
,
que
afectaban
a
diversos
ámbitos
de
responsabilidad
de
la
compañía
.
Das
Saatgut
muss
von
Saatgut
abstammen
,
das
nach
den
Regeln
systematischer
Erhaltungszüchtung
erzeugt
wurde
. [EU]
Las
semillas
deberán
descender
de
semillas
producidas
conforme
a
prácticas
bien
definidas
para
el
mantenimiento
de
la
variedad
.
Das
Saatgut
stammt
von
Saatgut
ab
,
das
nach
den
Regeln
systematischer
Erhaltungszüchtung
erzeugt
wurde
[EU]
Las
semillas
deberán
descender
de
semillas
producidas
conforme
a
prácticas
bien
definidas
para
el
mantenimiento
de
la
variedad
Das
Vereinigte
Königreich
hat
die
Kommission
am
14
.
April
2005
von
seiner
Absicht
unterrichtet
,
die
mit
der
Entscheidung
2001/121/EG
genehmigten
Maßnahmen
zu
ändern
,
und
ihr
die
neuen
Maßnahmen
mitgeteilt
,
mit
denen
gewährleistet
werden
soll
,
dass
sich
aus
dem
Rückgriff
auf
den
Euro
im
Vergleich
zum
Rückgriff
auf
das
Pfund
Sterling
kein
systematischer
Vorteil
ergibt
. [EU]
El
14
de
abril
de
2005
el
Reino
Unido
informó
a
la
Comisión
de
su
intención
de
modificar
las
medidas
aprobadas
por
la
Decisión
2001/121/CE
y
notificó
las
nuevas
medidas
previstas
para
evitar
toda
ventaja
sistemática
que
pudiera
resultar
de
la
utilización
del
euro
en
lugar
de
la
libra
esterlina
.
Der
systematische
Internalisierer
kann
dieses
Recht
nur
solange
in
Anspruch
nehmen
,
wie
er
dem
Publikum
aggregierte
Quartalsdaten
für
die
Geschäfte
zur
Verfügung
stellt
,
die
er
in
seiner
Eigenschaft
als
systematischer
Internalisierer
für
diese
Aktie
getätigt
hat
.
Dies
gilt
für
das
letzte
Quartal
oder
den
Teil
eines
Quartals
,
während
dessen
die
Wertpapierfirma
als
systematischer
Internalisierer
in
Bezug
auf
diese
Aktie
tätig
war
. [EU]
El
internalizador
sistemático
sólo
podrá
ejercer
ese
derecho
siempre
que
ponga
a
disposición
del
público
datos
trimestrales
agregados
sobre
las
operaciones
ejecutadas
como
internalizador
sistemático
respecto
a
esa
acción
,
en
relación
con
el
trimestre
calendario
, o
parte
del
trimestre
calendario
,
más
reciente
durante
el
que
la
empresa
haya
actuado
como
internalizador
sistemático
respecto
a
esa
acción
.
die
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
,
einschließlich
systematischer
Vorfeldinspektionen
[EU]
las
condiciones
para
la
realización
de
inspecciones
en
pista
,
incluidas
las
de
carácter
sistemático
die
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
,
einschließlich
systematischer
Vorfeldinspektionen
festlegen
,
und
ein
Verzeichnis
der
zu
erhebenden
Informationen
erstellen
. [EU]
detallar
las
condiciones
para
la
realización
de
inspecciones
en
pista
,
incluidas
las
de
carácter
sistemático
, y
elaborar
la
lista
de
la
información
que
se
debe
recopilar
.
die
Geschäfte
werden
auf
andere
Art
und
Weise
ausgeführt
als
durch
den
Einsatz
der
Systeme
,
die
die
Wertpapierfirma
üblicherweise
für
solche
Geschäfte
einsetzt
,
die
sie
in
ihrer
Eigenschaft
als
systematischer
Internalisierer
abschließt
. [EU]
las
operaciones
se
desarrollan
fuera
de
los
sistemas
utilizados
habitualmente
por
la
empresa
para
las
actividades
que
lleva
a
cabo
como
internalizador
sistemático
.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Präferenzregelungen
können
für
alle
oder
bestimmte
Waren
mit
Ursprung
in
einem
begünstigten
Land
bei
betrügerischen
Praktiken
,
Unregelmäßigkeiten
oder
systematischer
Nichtbeachtung
oder
Nichtgewährleistung
der
Einhaltung
der
Regeln
über
den
Warenursprung
und
der
entsprechenden
Verfahren
sowie
bei
Unterlassung
der
für
die
Umsetzung
und
Überwachung
der
Präferenzregelungen
nach
Artikel
1
Absatz
2
erforderlichen
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
vorübergehend
zurückgenommen
werden
. [EU]
Los
regímenes
preferenciales
establecidos
en
el
presente
Reglamento
podrán
retirarse
temporalmente
,
respecto
a
la
totalidad
o a
parte
de
los
productos
originarios
de
un
país
beneficiario
,
en
caso
de
fraude
,
irregularidades
,
falta
sistemática
a
la
obligación
de
cumplir
o
hacer
cumplir
las
normas
de
origen
de
los
productos
y
los
procedimientos
correspondientes
u
omisión
de
la
cooperación
administrativa
requerida
para
la
aplicación
y
el
control
de
la
observancia
de
los
regímenes
preferenciales
mencionados
en
el
artículo
1,
apartado
2.
Die
Informationen
,
die
die
Kommission
im
Laufe
der
nach
Konsultation
des
Ausschusses
für
allgemeine
Präferenzen
durchgeführten
Untersuchung
erhielt
,
bestätigten
jedoch
das
Vorliegen
schwerwiegender
und
systematischer
Verstöße
gegen
die
Vereinigungsfreiheit
und
das
Recht
auf
Kollektivverhandlungen
im
Sinne
der
IAO-Übereinkommen
Nr
.
87
und
Nr
.
98
. [EU]
Sin
embargo
,
la
información
recogida
por
la
Comisión
durante
la
investigación
realizada
en
consulta
con
el
Comité
de
preferencias
generalizadas
corroboró
la
existencia
de
violaciones
graves
y
sistemáticas
de
la
libertad
de
asociación
y
del
derecho
de
negociación
colectiva
protegidos
por
los
Convenios
no
87
y
no
98
de
la
OIT
.
Die
Mitgliedstaaten
ersuchen
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Gesetzen
,
Tarifverträgen
oder
Gepflogenheiten
die
Arbeitgeber
,
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
am
Arbeitsplatz
sowie
beim
Zugang
zur
Beschäftigung
,
zur
Berufsbildung
und
zum
beruflichen
Aufstieg
in
geplanter
und
systematischer
Weise
zu
fördern
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
la
legislación
,
los
convenios
colectivos
y
las
prácticas
nacionales
,
alentarán
a
los
empresarios
a
que
fomenten
la
igualdad
de
trato
de
hombres
y
mujeres
de
forma
planificada
y
sistemática
en
el
lugar
de
trabajo
,
en
materia
de
acceso
al
empleo
,
en
la
formación
profesional
y
la
promoción
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "systematischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners