A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for licenciantes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Abschottung
kann
entstehen
,
wenn
die
Mehrzahl
der
Unternehmen
auf
dem
Markt
,
die
(
effektiv
)
eine
konkurrierende
Lizenz
erwerben
könnten
,
dies
infolge
einschränkender
Vereinbarungen
nicht
tun
können
,
und
wenn
potenzielle
Lizenznehmer
relativ
hohe
Marktzutrittsschranken
überwinden
müssen
. [EU]
Tal
exclusión
es
probable
cuando
la
mayoría
de
las
empresas
del
mercado
que
pueden
explotar
(eficientemente)
una
licencia
se
ven
imposibilitadas
de
hacerlo
por
acuerdos
restrictivos
y
cuando
los
licenciantes
potenciales
se
enfrentan
a
unas
barreras
de
entrada
relativamente
altas
.
Abschottungseffekte
können
sich
auch
aus
Vereinbarungen
ergeben
,
die
von
einem
Lizenzgeber
geschlossen
worden
sind
,
der
über
eine
starke
Marktstellung
verfügt
,
oder
aus
der
kumulativen
Wirkung
von
Vereinbarungen
,
die
verschiedene
Lizenzgeber
geschlossen
haben
,
selbst
wenn
die
TT-GVO
für
jede
einzelne
Vereinbarung
oder
das
Netz
von
Vereinbarungen
gilt
. [EU]
Los
efectos
de
exclusión
pueden
ser
el
resultado
de
acuerdos
concluidos
por
un
único
licenciante
que
tenga
un
grado
significativo
de
poder
de
mercado
o
de
la
acumulación
de
acuerdos
concluidos
por
varios
licenciantes
,
incluso
si
cada
uno
de
los
acuerdos
o
red
de
acuerdos
está
cubierto
por
el
Recatt
.
Ähnlich
verhält
es
sich
,
wenn
sich
die
einschlägigen
Gremien
des
Pools
nicht
nur
aus
Vertretern
der
Lizenzgeber
,
sondern
aus
Personen
zusammensetzen
,
die
unterschiedliche
Interessen
vertreten
;
dann
ist
es
nämlich
wahrscheinlicher
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Lizenzvergabe
und
die
Lizenzgebühren
offen
sind
,
keine
Ungleichbehandlung
zulassen
und
den
Wert
der
lizenzierten
Technologie
widerspiegeln
. [EU]
De
igual
modo
,
cuando
los
órganos
rectores
del
consorcio
están
integrados
por
representantes
de
intereses
diversos
,
es
más
probable
que
las
condiciones
de
concesión
de
las
licencias
,
como
los
cánones
,
sean
abiertas
y
no
discriminatorias
y
reflejen
el
valor
de
la
tecnología
licenciada
que
si
el
consorcio
está
controlado
por
los
representantes
de
los
licenciantes
.
Bei
kumulativer
Anwendung
können
Wettbewerbsverbote
ferner
Absprachen
zwischen
Lizenzgebern
erleichtern
. [EU]
Estas
obligaciones
también
pueden
facilitar
las
colusiones
entre
licenciantes
en
caso
de
uso
acumulativo
.
Darüber
hinaus
ist
auch
mit
dem
Entzug
der
Gruppenfreistellung
zu
rechnen
,
wenn
eine
nennenswerte
Zahl
von
Lizenzgebern
,
die
konkurrierende
Technologien
lizenzieren
,
ihre
Lizenznehmer
in
Einzelvereinbarungen
verpflichten
,
ihnen
die
anderen
Lizenzgebern
eingeräumten
günstigeren
Konditionen
zu
gewähren
. [EU]
Por
lo
demás
,
es
probable
que
el
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
también
retire
el
beneficio
de
la
exención
por
categorías
en
los
casos
en
que
un
número
significativo
de
licenciantes
de
tecnologías
competidoras
imponga
a
sus
licenciatarios
en
acuerdos
individuales
la
obligación
de
hacerles
extensiva
cualquier
condición
más
favorable
que
concedan
a
otros
licenciantes
.
Der
Ausschluss
anderer
Lizenzgeber
kann
auf
die
kumulative
Wirkung
von
Netzen
von
Lizenzvereinbarungen
zurückzuführen
sein
,
die
den
Lizenznehmern
die
Nutzung
konkurrierender
Technologien
untersagen
,
was
zum
Ausschluss
anderer
(
potenzieller
)
Lizenzgeber
führen
kann
. [EU]
La
exclusión
de
otros
licenciantes
puede
deberse
al
efecto
acumulativo
de
redes
de
acuerdos
de
licencia
que
prohíban
a
los
licenciatarios
explotar
tecnologías
competidoras
,
lo
que
puede
desembocar
en
la
exclusión
de
otros
(posibles)
licenciantes
.
Der
Ausschluss
anderer
Lizenznehmer
kann
durch
die
kumulative
Wirkung
von
Lizenzvereinbarungen
entstehen
,
die
Lizenzgebern
die
Erteilung
von
Lizenzen
an
andere
Lizenznehmer
untersagen
und
die
somit
verhindern
,
dass
potenzielle
Lizenznehmer
Zugang
zur
notwendigen
Technologie
erhalten
. [EU]
La
exclusión
de
otros
licenciatarios
puede
ser
el
resultado
del
efecto
acumulativo
de
una
serie
de
acuerdos
de
licencia
que
prohíban
a
los
licenciantes
conceder
licencias
a
otros
licenciatarios
impidiendo
así
que
los
licenciatarios
potenciales
accedan
a
la
tecnología
necesaria
.
Dies
ist
vor
allem
in
Sektoren
wichtig
,
in
denen
Rechte
an
geistigem
Eigentum
von
größter
Bedeutung
sind
,
und
es
für
die
Marktpräsenz
erforderlich
ist
,
von
einer
erheblichen
Anzahl
von
Lizenzgebern
Lizenzen
zu
erhalten
. [EU]
Esto
es
particularmente
importante
en
los
sectores
en
que
los
derechos
de
propiedad
intelectual
son
corrientes
y,
para
operar
en
el
mercado
,
es
preciso
obtener
licencias
de
muchos
licenciantes
.
Dritte
können
zum
Beispiel
ausgeschlossen
werden
,
wenn
die
marktbeherrschenden
Lizenzgeber
den
Lizenznehmern
Wettbewerbsverbote
in
einem
solchen
Maß
auferlegen
,
dass
die
Zahl
der
für
Dritte
zur
Verfügung
stehenden
Lizenznehmer
nicht
ausreicht
,
und
wenn
zudem
der
Marktzutritt
für
neue
Lizenznehmer
erschwert
ist
. [EU]
Por
ejemplo
,
hay
riesgo
de
exclusión
de
terceros
cuando
los
licenciantes
establecidos
en
el
mercado
imponen
obligaciones
de
inhibición
de
la
competencia
a
los
licenciatarios
de
resultas
de
las
cuales
el
número
de
licenciatarios
disponibles
resulta
insuficiente
y
cuando
es
difícil
la
entrada
a
nivel
de
licenciatario
.
Eine
dem
Lizenznehmer
auferlegte
Verpflichtung
,
das
lizenzierte
Know-how
nicht
anzufechten
,
fördert
in
diesem
Fall
die
Verbreitung
neuer
Technologie
insbesondere
deshalb
,
weil
schwächere
Lizenzgeber
auf
diese
Weise
stärkeren
Lizenznehmern
eine
Lizenz
erteilen
können
,
ohne
fürchten
zu
müssen
,
dass
ihr
Know-how
angefochten
wird
,
sobald
der
Lizenznehmer
es
sich
zu
eigen
gemacht
hat
. [EU]
En
estos
casos
,
la
obligación
del
licenciatario
de
no
oponerse
a
la
validez
de
los
conocimientos
técnicos
licenciados
contribuye
a
la
difusión
de
tecnologías
nuevas
al
permitir
a
los
licenciantes
menos
poderosos
conceder
licencias
a
licenciatarios
más
potentes
sin
temor
a
que
estos
impugnen
la
validez
de
su
propiedad
intelectual
una
vez
obtenidos
los
conocimientos
técnicos
.
Falls
sie
mit
den
Lizenzgebern
verbunden
oder
sonst
wie
von
ihnen
abhängig
sind
,
wird
ihrem
Beitrag
weniger
Gewicht
beigemessen
. [EU]
Si
los
expertos
están
vinculados
a
los
licenciantes
o
tienen
alguna
otra
relación
de
dependencia
de
ellos
,
no
serán
tenidos
en
cuenta
en
la
misma
medida
.
Für
den
Markteintritt
benötigen
die
Lizenzgeber
in
letzterem
Fall
lediglich
Zugang
zu
Lizenznehmern
mit
geeigneten
Produktionskapazitäten
.
Einem
Lizenzgeber
dürfte
es
kaum
möglich
sein
,
Wettbewerbern
den
Zugang
zu
leistungsfähigen
Lizenznehmern
zu
verwehren
,
indem
er
seinen
Lizenznehmern
Wettbewerbsverbote
auferlegt
,
es
sei
denn
,
es
gibt
nur
wenige
Unternehmen
,
die
über
geeignete
Anlagen
verfügen
oder
in
der
Lage
sind
,
solche
Anlagen
zu
erwerben
,
die
für
den
Erwerb
einer
Lizenz
erforderlich
sind
. [EU]
En
este
último
caso
,
para
entrar
en
el
mercado
,
los
licenciantes
solamente
necesitan
tener
acceso
a
uno
o
más
licenciatarios
que
tengan
una
capacidad
de
producción
adecuada
y, a
menos
que
solamente
unas
pocas
empresas
posean
o
puedan
conseguir
los
activos
necesarios
para
obtener
una
licencia
,
es
poco
probable
que
el
licenciante
consiga
cerrar
el
acceso
de
los
competidores
a
los
licenciatarios
eficientes
imponiendo
obligaciones
de
inhibición
de
la
competencia
a
sus
licenciatarios
.
In
anderen
Fällen
können
für
den
Lizenznehmer
geltende
Verkaufsbeschränkungen
unter
Artikel
53
Absatz
1
fallen
,
wenn
der
Lizenzgeber
allein
über
beträchtliche
Marktmacht
verfügt
oder
wenn
sich
eine
kumulative
Wirkung
aus
vergleichbaren
Lizenzvereinbarungen
ergibt
,
an
denen
Lizenzgeber
beteiligt
sind
,
die
gemeinsam
eine
starke
Marktstellung
innehaben
. [EU]
En
otros
casos
las
restricciones
de
las
ventas
del
licenciatario
pueden
entrar
dentro
del
ámbito
de
aplicación
del
artículo
53
,
apartado
1,
si
el
licenciante
tiene
individualmente
un
grado
significativo
de
poder
de
mercado
o
en
caso
de
efecto
acumulativo
de
acuerdos
similares
concluidos
por
licenciantes
que
juntos
gozan
de
una
posición
de
mercado
fuerte
.
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
müssen
die
Freiheit
haben
,
konkurrierende
Produkte
und
Standards
zu
entwickeln
und
Lizenzen
auch
außerhalb
des
Pools
zu
vergeben
oder
zu
erwerben
. [EU]
Los
licenciantes
y
los
licenciatarios
deben
ser
libres
de
desarrollar
productos
y
normas
competidores
,
así
como
de
conceder
y
obtener
licencias
al
margen
del
consorcio
.
Nachdem
im
Umstrukturierungsplan
Änderungen
,
die
sich
aus
dem
Verlauf
der
Verhandlungen
mit
dem
Investor
ergaben
,
vorgenommen
worden
waren
,
wurden
darin
wiederum
Änderungen
vorgenommen
,
die
aus
dem
Verlauf
der
Verhandlungen
mit
potentiellen
Lizenzgebern
resultierten
. [EU]
Tras
ser
enmendado
en
respuesta
a
las
negociaciones
mantenidas
con
el
inversor
,
el
plan
de
reestructuración
fue
modificado
de
nuevo
a
raíz
de
las
negociaciones
con
los
licenciantes
potenciales
.
ob
es
den
Lizenzgebern
freigestellt
bleibt
,
ihre
jeweiligen
Technologien
unabhängig
voneinander
in
Lizenz
zu
vergeben
. [EU]
si
los
licenciantes
siguen
siendo
libres
de
licenciar
independientemente
sus
respectivas
tecnologías
.
Solche
Pool-Vereinbarungen
können
insbesondere
die
Transaktionskosten
verringern
,
da
die
Lizenznehmer
nicht
mit
jedem
Lizenzgeber
eine
getrennte
Vereinbarung
schließen
müssen
. [EU]
Estos
acuerdos
de
consorcio
tecnológico
pueden
reducir
los
costes
de
transacción
ya
que
los
licenciatarios
no
tienen
que
celebrar
un
acuerdo
distinto
con
cada
uno
de
los
licenciantes
.
Um
dieses
Risiko
zu
begrenzen
,
muss
das
Recht
,
eine
Lizenz
im
Falle
einer
Anfechtung
zu
kündigen
,
auf
die
Technologie
des
Lizenzgebers
,
gegen
den
sich
die
Anfechtung
richtet
,
beschränkt
werden
und
darf
nicht
für
Technologien
gelten
,
die
anderen
Lizenzgebern
im
Pool
gehören
. [EU]
Para
impedir
que
ello
ocurra
,
el
derecho
a
rescindir
la
licencia
en
caso
de
oposición
a
una
patente
debe
limitarse
a
las
tecnologías
propiedad
del
licenciante
cuya
patente
se
cuestiona
y
no
debe
ser
extensivo
a
las
tecnologías
propiedad
de
otros
licenciantes
del
consorcio
.
Weiterverkaufsbeschränkungen
beispielsweise
können
wettbewerbsrechtlich
weniger
bedenklich
sein
als
eine
den
Lizenznehmern
auferlegte
Verpflichtung
,
die
einem
Lizenzgeber
eingeräumten
günstigeren
Konditionen
allen
Lizenzgebern
einzuräumen
. [EU]
Por
ejemplo
,
las
restricciones
de
reventa
pueden
plantear
menos
problemas
de
competencia
,
mientras
que
sí
puede
plantearlos
el
hecho
de
que
los
licenciantes
impongan
a
los
licenciatarios
la
obligación
de
hacer
extensivas
a
todos
sus
licenciantes
las
condiciones
favorables
que
concedan
a
uno
de
ellos
.
wenn
der
Zugang
potenzieller
Lizenznehmer
zum
Markt
beschränkt
wird
,
beispielsweise
durch
die
kumulative
Wirkung
paralleler
Netze
gleichartiger
beschränkender
Vereinbarungen
,
die
den
Lizenzgebern
die
Erteilung
von
Lizenzen
an
andere
Lizenznehmer
untersagen
[EU]
se
restrinja
el
acceso
al
mercado
de
posibles
licenciatarios
,
por
ejemplo
mediante
el
efecto
acumulativo
de
redes
paralelas
de
acuerdos
restrictivos
similares
que
prohíban
a
los
licenciantes
conceder
licencias
a
otros
licenciatarios
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "licenciantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners