A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
199 results for "Royal
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
5,
Pyay
Road
,
Hlaing
Township
,
Yangon
und
Miteigentümer
von
RedLink
Communications
Co
.
Ltd
,
Nr
.
20
,
Gebäude
B,
Mya
Yeik
Nyo
Royal
Hotel
,
Pa-Le
Road
,
Bahan
Township
,
Yangon
Geburtsdatum:
19
.6.1977 [EU]
5,
Pyay
Road
,
Hlaing
Township
,
Yangón
y
copropietario
de
RedLink
Communications
Co
.
Ltd
,
No
.
20
,
Edificio
B,
Nya
Yeik
Nyo
Royal
Hotel
,
Pa-Le
Road
,
Bahan
Township
,
Yangón
,
FN
19
.06.1977.
ABN
AMRO
Bank
NV
(
am
6.2.2010
in
The
Royal
Bank
of
Scotland
NV
umbenannt
) [EU]
ABN
AMRO
Bank
NV
(rebautizado
Royal
Bank
of
Scotland
NV
el
6.2.2010)
Allerdings
ist
die
Höhe
des
Defizits
auf
Bedingungen
zurückzuführen
,
die
im
Zusammenhang
damit
stehen
,
dass
es
sich
bei
Royal
Mail
früher
um
ein
staatliches
Unternehmen
handelte
. [EU]
Sin
embargo
,
el
nivel
de
ese
déficit
es
el
resultado
de
unas
condiciones
que
se
fijaron
por
ser
de
titularidad
estatal
.
Als
die
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
in
Kraft
trat
,
hatte
Gibraltar
noch
mit
den
Folgen
der
20
Jahre
lang
von
Spanien
verhängten
Sanktionen
zu
kämpfen
,
während
es
gleichzeitig
mit
der
bevorstehenden
Schließung
der
Royal
Navy
Dockyard
konfrontiert
war
. [EU]
Cuando
se
adoptó
la
normativa
sobre
sociedades
beneficiarias
,
Gibraltar
se
enfrentaba
a
20
años
de
sanciones
económicas
por
parte
de
España
y
al
cierre
inminente
del
Royal
Navy
Dockyard
.
Als
einziger
Anteilseigner
von
Royal
Mail
hätte
das
Vereinigte
Königreich
alle
erforderlichen
Prüfungen
vornehmen
müssen
,
um
festzustellen
,
ob
Royal
Mail
in
einer
besseren
finanziellen
Lage
wäre
,
wenn
es
seinen
Erneuerungsplan
umsetzen
könnte
. [EU]
Como
único
accionista
de
Royal
Mail
,
el
Gobierno
británico
debería
haber
efectuado
todas
las
investigaciones
necesarias
para
cerciorarse
de
que
la
situación
financiera
de
Royal
Mail
mejoraría
si
se
le
permitiera
llevar
a
cabo
su
plan
estratégico
.
Am
10
.
Juni
2011
meldete
das
Vereinigte
Königreich
von
Großbritannien
und
Nordirland
(
nachfolgend
"Vereinigtes
Königreich"
)
nach
informellem
Vorabkontakt
(
Voranmeldung
)
ein
Maßnahmenpaket
(
siehe
Abschnitt
2.3)
zugunsten
der
Royal
Mail
Group
(
RMG
)
an
. [EU]
El
10
de
junio
de
2011
,
después
de
mantener
contactos
informales
(previos a
la
notificación
)
con
la
Comisión
,
el
Reino
Unido
de
Gran
Bretaña
e
Irlanda
del
Norte
(«el
Reino
Unido»
)
notificó
una
serie
de
medidas
(véase
la
sección
2.3)
en
beneficio
de
Royal
Mail
Group
(«RMG»).
Am
3.
Dezember
2002
legte
die
Deutsche
Post
AG
(
"DP"
)
Beschwerde
gegen
eine
mutmaßliche
Quersubventionierung
des
Paketversandgeschäfts
der
Royal
Mail
Group
plc
(
"
Royal
Mail"
oder
"RM"
)
ein
. [EU]
El
3
de
diciembre
de
2002
,
Deutsche
Post
AG
(en
lo
sucesivo
,
«DP»
)
presentó
una
denuncia
contra
unas
presuntas
subvenciones
cruzadas
concedidas
a
las
actividades
de
paquetería
de
Royal
Mail
Group
plc
(«Royal
Mail»
o
«RM»
).
Am
8.
Februar
2007
informierte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
über
die
Einzelheiten
einer
Ankündigung
im
Zusammenhang
mit
der
"Rentenmaßnahme"
,
einer
Darlehensfazilität
in
Höhe
von
900
Mio
.
GBP
,
sowie
ein
neues
Darlehen
in
Höhe
von
300
Mio
.
GBP
für
Royal
Mail
. [EU]
El
8
de
febrero
de
2007
,
el
Reino
Unido
comunicó
a
la
Comisión
el
contenido
de
un
anuncio
referente
a
la
«medida
de
las
pensiones»
, a
un
instrumento
de
crédito
de
900
millones
GBP
y
también
a
un
nuevo
préstamo
de
300
millones
GBP
a
Royal
Mail
.
Angeblich
ist
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
die
Lizenzgebühren
zurückzuführen
,
die
dem
Lizenzinhaber
,
Royal
Philips
Electronic
Corporations
,
pro
hergestellter
CD-R
zu
zahlen
sind
,
da
dies
eine
Kostensteigerung
bewirke
,
die
die
eingeführten
Waren
nicht
tragen
müssten
und
die
nicht
an
die
Verbraucher
weitergegeben
werden
könne
. [EU]
Se
ha
afirmado
que
el
perjuicio
sufrido
por
la
industria
de
la
Comunidad
se
debía
a
los
derechos
por
unidad
producida
abonables
al
titular
de
la
licencia
,
Royal
Philips
Electronics
Corporation
,
puesto
que
suponen
un
aumento
del
coste
que
supuestamente
no
afectan
a
los
productos
importados
y
que
no
puede
repercutirse
en
los
clientes
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Verfügbarkeit
anderer
Fazilitäten
(
der
Anleihen
)
davon
abhing
,
dass
das
Parlament
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
das
entsprechende
Ministerium
zu
dem
Zeitpunkt
genehmigen
musste
,
zu
dem
die
von
Royal
Mail
ausgegebenen
Anleihen
erworben
werden
mussten
,
war
für
diese
anderen
Fazilitäten
keine
Bereitstellungsprovision
erforderlich
,
da
diese
Fazilitäten
Royal
Mail
niemals
wirklich
zur
Verfügung
gestellt
wurden
. [EU]
Dado
que
la
disponibilidad
de
los
otros
instrumentos
(los
bonos
)
estaba
condicionada
a
que
el
Parlamento
aprobara
el
suministro
de
fondos
al
departamento
gubernamental
pertinente
en
el
momento
en
que
necesitase
los
fondos
para
comprar
los
bonos
que
debía
emitir
Royal
Mail
,
no
procedía
aplicar
una
comisión
de
compromiso
para
estos
otros
instrumentos
puesto
que
estos
últimos
nunca
estuvieron
realmente
comprometidos
a
Royal
Mail
.
Angesichts
dessen
gelangt
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
fragliche
Maßnahme
Royal
Mail
keinen
Vorteil
verschaffte
und
daher
keine
staatliche
Beihilfe
darstellte
. [EU]
Habida
cuenta
de
todo
lo
anterior
,
la
Comisión
acepta
que
la
medida
en
cuestión
no
proporcionó
una
ventaja
a
Royal
Mail
y
no
constituyó
ayuda
estatal
.
Anschrift
Royal
Highland
Centre
[EU]
Dirección
Royal
Highland
Centre
Auch
zwischen
dem
Zweck
der
Darlehensfazilitäten
und
der
Rentenmaßnahme
kann
unterschieden
werden:
Die
Darlehensfazilitäten
bilden
eine
externe
Finanzierungsquelle
für
den
Restrukturierungsplan
von
Royal
Mail
,
während
die
Rentenmaßnahme
eine
Sicherheit
für
die
Abdeckung
des
Defizits
binnen
17
Jahren
bietet
. [EU]
Las
finalidades
de
los
instrumentos
de
crédito
y
de
la
medida
de
las
pensiones
pueden
también
diferenciarse:
los
primeros
proporcionan
una
fuente
externa
de
financiación
para
el
plan
de
transformación
de
Royal
Mail
,
mientras
que
la
segunda
debe
proporcionar
la
garantía
para
el
reembolso
del
déficit
en
17
años
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
gelangte
TNT
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
eine
Geschäftsbank
Royal
Mail
das
Darlehen
über
500
Mio
.
GBP
nicht
zu
den
veröffentlichten
Konditionen
gewährt
hätte
. [EU]
Basándose
en
la
información
disponible
,
concluirían
que
un
operador
comercial
no
habría
participado
en
los
préstamos
de
500
millones
GBP
a
Royal
Mail
en
las
condiciones
publicadas
.
Auf
dieser
Grundlage
beträgt
der
Wert
der
infolge
der
Maßnahme
geänderten
Rentenbeiträge
für
RM
GBP
. [EU]
De
este
modo
,
el
valor
para
Royal
Mail
del
cambio
de
las
contribuciones
a
las
pensiones
como
consecuencia
de
la
medida
asciende
a [...]
GBP
.
Auf
dieser
Grundlage
rangierte
der
Royal
Mail
gewährte
Aufschlag
zwischen
76
und
165
Basispunkten
. [EU]
Según
este
método
,
la
diferencia
pertinente
aplicada
a
Royal
Mail
oscilaba
entre
76
y
165
puntos
básicos
.
Aufgrund
der
Empfehlungen
des
Hooper-Berichts
wird
vorgeschlagen
,
dass
die
POL
nach
der
Reform
vollständig
in
öffentlicher
Hand
bleiben
und
innerhalb
der
Royal
Mail
Holding
zu
einer
Schwestergesellschaft
der
RMG
werden
soll
. [EU]
En
coherencia
con
las
recomendaciones
del
informe
Hooper
,
se
propone
que
,
después
de
la
reforma
,
POL
siga
siendo
íntegramente
de
propiedad
pública
y
pase
a
ser
una
empresa
hermana
de
RMG
en
RMH
.
Aufgrund
der
zum
damaligen
Zeitpunkt
marktüblichen
Zinssätze
(
als
langfristige
Zinssätze
wesentlich
niedriger
lagen
als
kurzfristige
)
verlangte
Royal
Mail
Laufzeiten
von
20
bzw
.
25
Jahren
,
wie
für
die
langfristigen
Übernahmen
angemessen
.
Dadurch
wurde
eine
Rückzahlung
der
aufgenommenen
Gesamtsumme
in
einzelnen
Tranchen
zu
100
Mio
.
GBP
in
jedem
der
Jahre
2021
bis
2025
möglich
,
so
dass
Royal
Mail
nicht
verpflichtet
ist
,
die
gesamten
500
Mio
.
GBP
in
einem
einzigen
Jahr
abzudecken
. [EU]
Tomando
como
base
los
tipos
de
interés
comerciales
disponibles
en
aquel
momento
(cuando
los
tipos
de
interés
a
largo
plazo
eran
considerablemente
más
bajos
que
los
tipos
a
corto
plazo
),
Royal
Mail
solicitó
unas
duraciones
de
préstamo
de
entre
20
y
25
años
,
según
el
caso
,
para
las
adquisiciones
a
largo
plazo
en
cuestión
,
que
hiciera
posible
que
100
millones
GBP
de
la
cantidad
total
prestada
pudiese
ser
reembolsable
en
cada
uno
de
los
años
del
período
2021-2025
,
en
lugar
de
que
Royal
Mail
tuviese
que
reembolsar
la
totalidad
de
los
500
millones
GBP
en
un
año
.
Aus
diesem
Grund
trat
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
der
Federation
of
Interested
Parties
in
fair
Competition
in
the
Optical
Media
sector
(
FIPCOM
,
Interessenvereinigung
europäischer
CD-R-Hersteller
)
bei
,
die
im
Februar
2006
mit
Royal
Philips
Electronics
Corporations
eine
niedrigere
Lizenzgebühr
vereinbarte
. [EU]
Sobre
este
punto
,
cabe
añadir
que
la
industria
de
la
Comunidad
era
miembro
de
la
Federation
of
Interested
Parties
in
fair
Competition
in
the
Optical
Media
(FIPCOM) y
que
,
en
febrero
de
2006
,
esta
última
alcanzó
un
acuerdo
con
Royal
Philips
Electronics
Corporations
para
el
pago
de
una
tasa
de
derechos
de
autor
inferior
.
Aus
diesem
Grund
unterscheiden
sich
die
für
Royal
Mail
geltenden
Vorschriften
,
sein
Defizit
in
die
Bilanz
aufzunehmen
,
nicht
von
jenen
für
andere
Unternehmen
. [EU]
Por
consiguiente
,
las
normas
que
exigen
a
Royal
Mail
que
responda
de
su
déficit
no
son
diferentes
de
las
que
se
aplican
a
otras
empresas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Royal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners