DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

83 similar results for eran
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 Spanish  German

Similar words:
erar, gran, algo, alguien, algunas, alguno, algunos, arar, conmigo, consigo, cual, cualquier, cuyo, cuál, cuánto, cúya, cúyo, diversos, Edén, el, ella

cada verano {adv} allsommerlich {adv}

el veranillo de San Martín {m} (también el veranillo de San Miguel) Altweibersommer {m}

el veranillo de San Miguel {m} Altweibersommer {m}

el verano indiano {m} Altweibersommer {m} (Schönwetterperiode zum Herbstbeginn)

fundar grandes esperanzas en alguien {v} auf jemanden große Hoffnungen setzen {v}

antes de que empiece el verano bevor der Sommer beginnt

veranear {v} [col.] [Am.] den Sommerurlaub verbringen {v}

veranear {v} [col.] [Am.] den Sommer verbringen {v}

la genciana de verano {f} [bot.] der Kochsche Enzian {m} [bot.] (Gentiana acaulis)

el sobretodo de verano {m} [textil.] (abrigo) der leichte Überzieher {m} [textil.] (Mantel)

el verano lluvioso der verregnete Sommer

el verano pasado por agua {m} der verregnete Sommer {m}

el horario de verano de la zona centroeuropea {m} (CEST) die mitteleuropäische Sommerzeit {f} (MESZ)

los juegos olímpicos de verano {m.pl} [sport.] die Olympischen Sommerspiele {n.pl} [sport]

la trufa de verano {f} [myc.] die Schwarze Sommertrüffel {f} (die Sommertrüffel)

la trufa negra de verano {f} [myc.] die Schwarze Sommertrüffel {f} (die Sommertrüffel)

las vacaciones de verano {f.pl} die Sommerferien {pl}

las olimpiadas de verano {f.pl} die Sommerolympiade {f.pl}

una golondrina no hace verano eine Schwalbe macht noch keinen Sommer

El sueño de una noche de verano {m} [mus.] (ópera) Ein Sommernachtstraum {m} [mus.] (Oper)

el veraneo {m} Erholungsaufenthalt {m}

el veraneante Feriengast {m}

el billete barato de tren para veraneantes Ferienkarte {f}

el cine de verano {m} (cinematografía) Freilichtkino {n} (Kino)

los principios del verano Frühsommer {m}

el geranio Geranie {f}

el geraniol {m} [chem.] Geraniol {m} [chem.]

el aceite esencial de geranio {m} [bot.] Geraniumöl {n} [bot.]

de pleno verano {adj} hochsommerlich {adj}

plenamente veraniego {adj} hochsommerlich {adj}

el pleno verano {m} Hochsommer {m}

a finales del verano im Spätsommer

el verano cultural {m} Kultursommer {m}

el veraneo {m} Landaufenthalt {m}

el CEST {m} (horario de verano de la zona centroeuropea) MESZ {f} (Mitteleuropäische Sommerzeit)

en pleno verano {adv} mitten im Sommer {adv}

la noche de verano {f} Mittsommernacht {f}

el veranillo de San Martín {m} Nachsommer {m}

el verano de San Martín {m} (también verano indiano) Sankt-Martins-Sommer {m} (Schönwetterperiode im November am Mittelmeer)

el verano sin actividad {m} [col.] Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] (auch Sauregurkenzeit)

la modorra durante el verano {f} [col.] Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] (auch Sauregurkenzeit)

la tarde de verano Sommerabend {m}

el traje de verano {m} [textil.] Sommeranzug {m} [textil.]

la cerveza de verano {f} [cook.] Sommerbier {n} [cook.]

el campamento de verano {m} Sommercamp {n}

el horario de verano Sommerfahrplan {m}

el veraneo Sommerfrische {f}

el plato de verano {m} [cook.] Sommergericht {n} [cook.]

verde en verano {adj} [biol.] sommergrün {adj} [biol.]

la casa de verano {f} Sommerhaus {n}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners