A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gravitational wave
gravitational waves
gravitative differentiation
graviton
gravity
gravity acceleration
gravity anomaly
gravity bomb
gravity casting
Search for:
ä
ö
ü
ß
556
similar
results for
gravity
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
ist
es
angebracht
,
weitere
Personen
und
Organisationen
in
die
in
Anhang
I
des
Beschlusses
2011/782/GASP
enthaltene
Liste
der
Personen
und
Organisationen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufzunehmen
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
,
additional
persons
and
entities
should
be
included
in
the
list
of
persons
and
entities
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annex
I
to
Decision
2011/782/CFSP
,
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
ist
es
angebracht
,
weitere
Personen
und
Organisationen
in
die
in
Anhang
I
des
Beschlusses
2011/782/GASP
enthaltene
Liste
der
Personen
und
Organisationen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufzunehmen
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
,
additional
persons
and
entities
should
be
included
in
the
list
of
persons
and
entities
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
I
to
Decision
2011/782/CFSP
,
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2012/172/GASP
des
Rates
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2011/782/GASP
[3]
über
restriktive
Maßnahmen
in
Syrien
ist
es
angebracht
,
weitere
Personen
und
Einrichtungen
in
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
36/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufzunehmen
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
and
in
accordance
with
Council
Implementing
Decision
2012/172/CFSP
[2]
implementing
Decision
2011/782/CFSP
[3]
concerning
restrictive
measures
against
Syria
,
additional
persons
and
entities
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
or
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
36/2012
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2012/256/GASP
vom
14
.
Mai
2012
des
Rates
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2011/782/GASP
des
Rates
über
restriktive
Maßnahmen
in
Syrien
sollten
weitere
Personen
und
Organisationen
in
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
36/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
,
and
in
accordance
with
Council
Implementing
Decision
2012/256/CFSP
of
14
May
2012
implementing
Council
Decision
2011/782/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
Syria
[2],
additional
persons
and
entities
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
or
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
36/2012
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2012/335/GASP
des
Rates
vom
25
.
Juni
2012
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2011/782/GASP
des
Rates
über
restriktive
Maßnahmen
in
Syrien
sollten
eine
weitere
Person
sowie
weitere
Organisationen
in
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
36/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
,
and
in
accordance
with
Council
Implementing
Decision
2012/335/CFSP
of
25
June
2012
implementing
Council
Decision
2011/782/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
Syria
[2],
one
additional
person
and
additional
entities
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
or
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
36/2012
,
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2012/37/GASP
des
Rates
vom
23
.
Januar
2012
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2011/782/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Syrien
sollten
weitere
Personen
und
Organisationen
in
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
36/2012
enthaltene
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
restriktiven
Maßnahmen
unterliegen
,
aufgenommen
werden
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
and
in
accordance
with
Council
Implementing
Decision
2012/37/CFSP
of
23
January
2012
implementing
Decision
2011/782/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
Syria
[2],
additional
persons
and
entities
should
be
included
in
the
list
of
persons
,
entities
and
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
36/2012
,
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2012/424/GASP
des
Rates
vom
23
.
Juli
2012
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2011/782/GASP
des
Rates
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Syrien
sollten
weitere
Personen
und
Organisationen
in
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
36/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
–
; [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
,
and
in
accordance
with
Council
Implementing
Decision
2012/424/CFSP
of
23
July
2012
implementing
Council
Decision
2011/782/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
Syria
[2],
additional
persons
and
entities
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
or
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
36/2012
,
Angesichts
der
ernsten
Menschenrechtslage
in
Iran
ist
im
Beschluss
2012/168/GASP
vom
23
.
März
2012
zur
Änderung
des
Beschlusses
2011/235/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
und
Organisationen
angesicht
der
Lage
in
Iran
eine
weitere
Maßnahme
vorgesehen
,
nämlich
ein
Verbot
der
Ausfuhr
von
Telekommunikationsüberwachungsausrüstung
zur
Nutzung
durch
das
iranische
Regime
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
human
rights
situation
in
Iran
,
Decision
2012/168/CFSP
of
23
March
2012
amending
Decision
2011/235/CFSP
concerning
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
and
entities
in
view
of
the
situation
in
Iran
[4]
provides
for
an
additional
measure
,
namely
a
prohibition
on
the
export
of
telecommunications
monitoring
equipment
for
use
by
the
Iranian
regime
.
Angesichts
der
ernsten
Menschenrechtslage
in
Iran
und
im
Einklang
mit
dem
Beschluss
2011/235/GASP
sollten
weitere
Personen
in
die
im
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
359/2011
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
aufgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
human
rights
situation
in
Iran
and
in
accordance
with
Decision
2011/235/CFSP
,
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
and
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EU)
No
359/2011
.
Angesichts
der
Schwere
der
Verletzungen
der
Grundrechte
von
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
hält
der
Rat
es
für
angemessen
,
die
für
das
Urteil
verantwortlich
zeichnenden
Richter
in
die
in
Anhang
II
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/318/GASP
enthaltene
Liste
der
Personen
und
Einrichtungen
,
für
die
ein
Reiseverbot
gilt
und
deren
Vermögen
einzufrieren
ist
,
aufzunehmen
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
violation
of
the
fundamental
rights
of
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
,
the
Council
considers
it
appropriate
to
include
the
members
of
the
judiciary
responsible
for
the
verdict
in
the
list
of
persons
and
entities
subject
to
a
travel
ban
and
to
an
asset
freeze
set
out
in
Annex
II
to
Common
Position
2006/318/CFSP
.
Angesichts
der
Schwere
der
Zuwiderhandlung
,
ihrer
Auswirkung
auf
den
Markt
und
ihrer
räumlichen
Reichweite
muss
die
Zuwiderhandlung
als
besonders
schwer
eingestuft
werden
. [EU]
Regarding
the
gravity
of
the
infringement
,
impact
on
the
market
and
its
geographic
scope
,
the
infringement
must
be
qualified
as
very
serious
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
ist
es
angebracht
,
weitere
Personen
in
das
in
Anhang
IIIA
des
Beschlusses
2010/639/GASP
enthaltene
Verzeichnis
der
Personen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufzunehmen
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
persons
and
entities
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annex
IIIA
to
Decision
2010/639/CFSP
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
das
in
Anhang
IIIA
des
Beschlusses
2010/639/GASP
enthaltene
Verzeichnis
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
persons
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annex
IIIA
to
Decision
2010/639/CFSP
,
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
das
in
Anhang
IIIA
des
Beschlusses
2010/639/GASP
enthaltene
Verzeichnis
der
Personen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
persons
and
entities
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annex
IIIA
to
Decision
2010/639/CFSP
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765/2006
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
and
bodies
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annex
IA
to
Regulation
(EC)
No
765/2006
,
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765/2006
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
and
bodies
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annex
IA
to
Regulation
(EC)
No
765/2006
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
die
in
den
Anhängen
IIIA
und
IV
des
Beschlusses
2010/639/GASP
enthaltenen
Verzeichnisse
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
persons
should
be
included
in
the
lists
of
persons
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annexes
IIIA
and
IV
to
Decision
2010/639/CFSP
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
die
in
den
Anhängen
I
und
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765/2006
enthaltenen
Listen
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
persons
should
be
included
in
the
lists
of
persons
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annexes
I
and
IA
to
Regulation
(EC)
No
765/2006
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
restriktive
Maßnahmen
gegen
dieses
Land
erlassen
werden
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
,
additional
restrictive
measures
against
Belarus
should
be
adopted
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2011/301/GASP
des
Rates
vom
23
.
Mai
2011
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2010/639/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765/2006
enthaltenen
Listen
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus
and
in
accordance
with
Council
Implementing
Decision
2011/301/CFSP
of
23
May
2011
implementing
Decision
2010/639/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
certain
officials
of
Belarus
[2],
additional
persons
should
be
included
in
the
lists
of
persons
subject
to
restrictive
measures
as
set
out
in
Annex
IA
to
Regulation
(EC)
No
765/2006
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gravity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners