DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gravity
Search for:
Mini search box
 

556 similar results for gravity
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Angesichts der ernsten Lage in Syrien ist es angebracht, weitere Personen und Organisationen in die in Anhang I des Beschlusses 2011/782/GASP enthaltene Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufzunehmen - [EU] In view of the gravity of the situation in Syria, additional persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex I to Decision 2011/782/CFSP,

Angesichts der ernsten Lage in Syrien ist es angebracht, weitere Personen und Organisationen in die in Anhang I des Beschlusses 2011/782/GASP enthaltene Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufzunehmen - [EU] In view of the gravity of the situation in Syria, additional persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in Annex I to Decision 2011/782/CFSP,

Angesichts der ernsten Lage in Syrien und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/172/GASP des Rates zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP [3] über restriktive Maßnahmen in Syrien ist es angebracht, weitere Personen und Einrichtungen in die in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufzunehmen. [EU] In view of the gravity of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2012/172/CFSP [2] implementing Decision 2011/782/CFSP [3] concerning restrictive measures against Syria, additional persons and entities should be included in the list of natural and legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012.

Angesichts der ernsten Lage in Syrien und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/256/GASP vom 14. Mai 2012 des Rates zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen in Syrien sollten weitere Personen und Organisationen in die in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] In view of the gravity of the situation in Syria, and in accordance with Council Implementing Decision 2012/256/CFSP of 14 May 2012 implementing Council Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria [2], additional persons and entities should be included in the list of natural and legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012.

Angesichts der ernsten Lage in Syrien und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/335/GASP des Rates vom 25. Juni 2012 zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen in Syrien sollten eine weitere Person sowie weitere Organisationen in die in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden - [EU] In view of the gravity of the situation in Syria, and in accordance with Council Implementing Decision 2012/335/CFSP of 25 June 2012 implementing Council Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria [2], one additional person and additional entities should be included in the list of natural and legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012,

Angesichts der ernsten Lage in Syrien und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/37/GASP des Rates vom 23. Januar 2012 zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien sollten weitere Personen und Organisationen in die in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 enthaltene Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen werden - [EU] In view of the gravity of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2012/37/CFSP of 23 January 2012 implementing Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria [2], additional persons and entities should be included in the list of persons, entities and bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012,

Angesichts der ernsten Lage in Syrien und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/424/GASP des Rates vom 23. Juli 2012 zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Syrien sollten weitere Personen und Organisationen in die in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden ; [EU] In view of the gravity of the situation in Syria, and in accordance with Council Implementing Decision 2012/424/CFSP of 23 July 2012 implementing Council Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria [2], additional persons and entities should be included in the list of natural and legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012,

Angesichts der ernsten Menschenrechtslage in Iran ist im Beschluss 2012/168/GASP vom 23. März 2012 zur Änderung des Beschlusses 2011/235/GASP über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen angesicht der Lage in Iran eine weitere Maßnahme vorgesehen, nämlich ein Verbot der Ausfuhr von Telekommunikationsüberwachungsausrüstung zur Nutzung durch das iranische Regime vorgesehen. [EU] In view of the gravity of the human rights situation in Iran, Decision 2012/168/CFSP of 23 March 2012 amending Decision 2011/235/CFSP concerning restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Iran [4] provides for an additional measure, namely a prohibition on the export of telecommunications monitoring equipment for use by the Iranian regime.

Angesichts der ernsten Menschenrechtslage in Iran und im Einklang mit dem Beschluss 2011/235/GASP sollten weitere Personen in die im Anhang I der Verordnung (EU) 359/2011 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen aufgenommen werden. [EU] In view of the gravity of the human rights situation in Iran and in accordance with Decision 2011/235/CFSP, additional persons should be included in the list of natural and legal persons, entities and bodies subject to restrictive measures set out in Annex I to Regulation (EU) No 359/2011.

Angesichts der Schwere der Verletzungen der Grundrechte von Daw Aung San Suu Kyi hält der Rat es für angemessen, die für das Urteil verantwortlich zeichnenden Richter in die in Anhang II zum Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP enthaltene Liste der Personen und Einrichtungen, für die ein Reiseverbot gilt und deren Vermögen einzufrieren ist, aufzunehmen. [EU] In view of the gravity of the violation of the fundamental rights of Daw Aung San Suu Kyi, the Council considers it appropriate to include the members of the judiciary responsible for the verdict in the list of persons and entities subject to a travel ban and to an asset freeze set out in Annex II to Common Position 2006/318/CFSP.

Angesichts der Schwere der Zuwiderhandlung, ihrer Auswirkung auf den Markt und ihrer räumlichen Reichweite muss die Zuwiderhandlung als besonders schwer eingestuft werden. [EU] Regarding the gravity of the infringement, impact on the market and its geographic scope, the infringement must be qualified as very serious.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus ist es angebracht, weitere Personen in das in Anhang IIIA des Beschlusses 2010/639/GASP enthaltene Verzeichnis der Personen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufzunehmen. [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional persons should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex IIIA to Decision 2010/639/CFSP.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in das in Anhang IIIA des Beschlusses 2010/639/GASP enthaltene Verzeichnis der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden - [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional persons should be included in the list of persons subject to restrictive measures as set out in Annex IIIA to Decision 2010/639/CFSP,

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in das in Anhang IIIA des Beschlusses 2010/639/GASP enthaltene Verzeichnis der Personen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional persons should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex IIIA to Decision 2010/639/CFSP.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in Anhang IA der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden - [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional persons should be included in the list of natural and legal persons, entities and bodies subject to restrictive measures as set out in Annex IA to Regulation (EC) No 765/2006,

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 765/2006 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional persons should be included in the list of natural and legal persons, entities and bodies subject to restrictive measures as set out in Annex IA to Regulation (EC) No 765/2006.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in den Anhängen IIIA und IV des Beschlusses 2010/639/GASP enthaltenen Verzeichnisse der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional persons should be included in the lists of persons subject to restrictive measures as set out in Annexes IIIA and IV to Decision 2010/639/CFSP.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in den Anhängen I und IA der Verordnung (EU) Nr. 765/2006 enthaltenen Listen der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional persons should be included in the lists of persons subject to restrictive measures as set out in Annexes I and IA to Regulation (EC) No 765/2006.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere restriktive Maßnahmen gegen dieses Land erlassen werden. [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus, additional restrictive measures against Belarus should be adopted.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2011/301/GASP des Rates vom 23. Mai 2011 zur Durchführung des Beschlusses 2010/639/GASP über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger sollten weitere Personen in die in Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 765/2006 enthaltenen Listen der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden - [EU] In view of the gravity of the situation in Belarus and in accordance with Council Implementing Decision 2011/301/CFSP of 23 May 2011 implementing Decision 2010/639/CFSP concerning restrictive measures against certain officials of Belarus [2], additional persons should be included in the lists of persons subject to restrictive measures as set out in Annex IA to Regulation (EC) No 765/2006,

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners