A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for Zugfahrtprognose
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abfrage
der
Zugfahrtprognose
beim
IB
[EU]
Enquiry
to
IM
about
the
Train
Forecast
messages
Bei
Verspätungen
von
mehr
als
x
Minuten
(
dieser
Wert
ist
im
Vertrag
zwischen
EVU
und
IB
zu
definieren
)
muss
der
betroffene
IB
dem
EVU
eine
Zugfahrtprognose
bezogen
auf
den
nächsten
Meldepunkt
schicken
. [EU]
If
the
delay
exceeds
x
minutes
(this
value
must
be
defined
in
the
contract
between
RU
and
IM
)
the
IM
concerned
must
send
to
the
RU
a
Train
Running
Forecast
message
relating
to
the
next
reporting
point
.
Bemerkung:
Im
Trassenvertrag
können
auch
andere
Orte
definiert
sein
,
für
die
eine
Zugfahrtprognose
mit
PZAZ
und
Zugfahrtmeldungen
mit
Istzeiten
erforderlich
sind
. [EU]
Remark:
In
the
path
contract
other
locations
may
also
be
defined
for
which
a
Train
Running
Forecast
with
TETA
and
Train
Running
Information
messages
with
the
actual
time
are
requested
.
Die
Aktualisierungen
beruhen
auf
den
Angaben
des
zuständigen
Fahrwegbetreibers
,
der
in
der
Meldung
über
die
Zugfahrtprognose
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
des
Zuges
(
TETA
)
für
die
definierten
Meldepunkte
mitteilt
. [EU]
The
updates
are
based
on
the
information
from
the
Infrastructure
manager
in
charge
,
which
sends
,
within
the
train
running
forecast
message
for
the
train
on
which
the
shipment/wagon
is
transported
,
the
train
estimated
time
of
arrival
(TETA)
for
defined
reporting
points
.
Die
PÜZ/PAZ-Berechnung
basiert
auf
den
Informationen
vom
zuständigen
Infrastrukturbetreiber
.
Dieser
sendet
im
Rahmen
der
Zugfahrtprognose
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
des
Zuges
(
PZAZ
)
für
die
definierten
Meldepunkte
(
in
jedem
Fall
für
Übergabe-
,
Wagenübergangs-
oder
Ankunftspunkte
einschließlich
Intermodal-Umschlagbahnhöfe
)
auf
der
vereinbarten
Trasse
, z. B.
für
den
Übergabepunkt
von
einem
IB
zum
nächsten
IB
(
in
diesem
Fall
ist
PZAZ
gleich
PZÜ
). [EU]
The
ETI/ETA
calculation
is
based
on
the
information
from
the
infrastructure
manager
in
charge
,
which
sends
,
within
the
Train
Running
Forecast
message
,
the
Train
Estimated
Time
of
Arrival
(TETA)
for
defined
reporting
points
(in
any
case
for
handover
,
in
terchange,
or
arrival
points
including
intermodal
terminals
)
on
the
agreed
train
path
e.g.
for
the
handover
point
from
one
IM
to
the
next
IM
(in
this
case
TETA
is
equal
to
ETH
).
Dieser
Schritt
enthält
auch
die
Realisierung
der
Abfrage/Antwort
"Zugfahrtmeldung"
und
"
Zugfahrtprognose
"
. [EU]
This
step
also
contains
the
realisation
of
the
enquiry/response
for
train
running
and
train
forecast
.
die
Zugfahrtprognose
eines
Zuges
für
einen
bestimmten
Ort
[EU]
train
forecast
at
a
specified
location
Für
diesen
Punkt
muss
der
zuständige
IB
eine
Zugfahrtprognose
mit
einer
PZAZ
nur
dann
schicken
,
wenn
dies
im
Vertrag
zwischen
IB
und
EVU
festgelegt
ist
. [EU]
For
this
point
the
IM
in
charge
must
send
a
Train
Running
Forecast
message
with
a
TETA
only
if
this
is
specified
in
contract
between
IM
and
RU
.
IB
n1
muss
nach
der
Abfahrt
vom
Abfahrtspunkt
eine
Zugfahrtprognose
mit
der
voraussichtlichen
Übergabezeit
(
PZÜ
)
an
IB
n2
übermitteln
. [EU]
IM
n1
,
after
departure
from
the
departure
point
[5],
must
send
a
Train
Running
Forecast
message
to
IM
n2
with
the
estimated
handover
time
(ETH).
In
den
folgenden
Kapiteln
werden
die
Meldungen
"
Zugfahrtprognose
"
und
"Zugfahrtmeldung"
in
ihren
wichtigsten
Punkten
umrissen
. [EU]
In
the
following
chapters
the
message
Train
Running
Forecast
and
Train
Running
Information
are
described
by
mentioning
only
the
main
contents
.
Ist
der
Wagenübergangspunkt
gleichzeitig
ein
Übergabepunkt
,
beispielsweise
zwischen
IB
n1
und
IB
n2
,
sendet
IB
n1
die
Zugfahrtprognose
bereits
nach
der
Abfahrt
vom
Abfahrtspunkt
oder
vom
vorigen
Wagenübergangspunkt
an
IB
n2
mit
Angabe
der
voraussichtlichen
Übergabezeit
(
PZÜ
). [EU]
If
the
interchange
point
is
also
a
handover
point
between
e.g.
IM
n1
and
IM
n2
,
IM
n1
sends
the
Train
Running
Forecast
message
already
after
departure
from
the
departure
point
or
from
the
previous
interchange
point
to
IM
n2
with
the
estimated
handover
time
(ETH).
Ist
die
Anschlussstelle
aber
gleichzeitig
ein
Übergabepunkt
,
beispielsweise
zwischen
IB
n1
und
IB
n2
,
muss
IB
n1
die
Zugfahrtprognose
bereits
nach
der
Abfahrt
vom
Abfahrtspunkt
oder
vom
vorigen
Wagenübergangspunkt
an
IB
n2
mit
Angabe
der
voraussichtlichen
Übergabezeit
(
PZÜ
)
senden
. [EU]
But
if
the
handling
point
is
also
a
handover
point
between
,
for
example
,
IM
n1
and
IM
n2
,
IM
n1
must
send
the
Train
Running
Forecast
message
after
departure
from
the
departure
point
or
from
the
previous
interchange
to
IM
n2
with
the
estimated
handover
time
(ETH).
Mit
der
Meldung
"
Zugfahrtprognose
"
kann
die
"Voraussichtliche
Ankunftszeit
des
Zuges
(
PZAZ
bzw
.
PZÜ
)"
gesendet
werden
.
Diese
bildet
die
Basis
für
die
Berechnung
der
wagen-/ladungsbezogenen
PÜZ
und
der
PAZ
. [EU]
With
the
Train
Running
Forecast
message
,
the
Train
Estimated
Time
of
Arrival
(TETA
respectively
ETH
)
can
be
sent
,
which
is
the
basis
for
the
calculation
of
the
wagon/shipment
related
ETIs
and
the
ETA
.
Schritt
8:
Im
nächsten
Schritt
sollten
"Zugfahrtmeldung"
und
"
Zugfahrtprognose
"
realisiert
werden
. [EU]
Step
8:
For
the
next
step
the
Train
Running
and
Train
Running
Forecast
messages
should
be
realised
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugfahrtprognose":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners