A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
steckengeblieben
steckenlassen
stehen
stehen bleiben
stehen für
stehen lassen
stehenbleiben
stehend
stehender Bestand
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for stehen gelassen
Word division: ste·hen ge·las·sen
Search single words:
stehen
·
gelassen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anschließend
werden
die
Kolben
30
min
lang
über
einem
Bad
mit
siedendem
Wasser
zur
Entwicklung
der
Färbung
erhitzt
,
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
,
mit
der
Isopropanol-Hexan-Mischung
(3.1)
zur
Marke
aufgefüllt
,
geschüttelt
und
1 h
lang
stehen
gelassen
(
Standardreihe
). [EU]
Heat
for
30
minutes
over
a
boiling
water
bath
to
develop
the
colour
.
Cool
to
room
temperature
,
make
up
to
volume
with
the
propan-2-ol-hexane
mixture
(3.1),
homogenise
and
leave
to
stand
for
one
hour
(standard
series
).
Anschließend
werden
die
Kolben
30
min
lang
über
einem
Bad
mit
siedendem
Wasser
zur
Entwicklung
der
Färbung
erhitzt
,
auf
Raumtemperatur
abkühlen
gelassen
,
mit
der
Isopropanol-Hexan-Mischung
(3.1)
auf
jeweils
25
ml
aufgefüllt
,
geschüttelt
und
1 h
lang
stehen
gelassen
. [EU]
Heat
for
30
minutes
over
a
boiling
water
bath
to
develop
the
colour
.
Cool
to
room
temperature
,
make
up
to
25
ml
with
the
propan-2-ol-hexane
mixture
(3.1),
homogenise
and
leave
to
stand
for
one
hour
.
Anschließend
wird
der
Kolben
1 h
bei
Raumtemperatur
stehen
gelassen
und
währenddessen
6-mal
kräftig
geschüttelt
,
damit
sich
die
Testprobe
gründlich
mit
dem
Ethanol
vermischt
. [EU]
Leave
the
flask
to
stand
for
1
hour
at
room
temperature
;
during
this
time
,
shake
vigorously
on
six
occasions
so
that
the
test
sample
is
thoroughly
mixed
with
the
ethanol
.
Danach
wird
die
Probe
mindestens
fünf
Minuten
stehen
gelassen
,
bevor
sie
in
den
Gaschromatografen
injiziert
wird
. [EU]
Allow
to
stand
for
at
least
five
minutes
before
injecting
into
the
gas-chromatograph
.
Dann
werden
10
g
der
Blindprobe
zugegeben
.
Es
wird
gemischt
und
10
min
stehen
gelassen
,
bevor
mit
dem
Extraktionsschritt
(5.2)
fortgefahren
wird
. [EU]
Add
10
g
of
the
blank
feed
,
mix
and
wait
for
10
minutes
before
proceeding
with
the
extraction
step
(5.2).
Dann
werden
15
g
der
Blindprobe
zugegeben
.
Es
wird
gemischt
und
10
min
stehen
gelassen
,
bevor
mit
der
Extraktion
(5.2)
fortgefahren
wird
. [EU]
Add
15
g
of
the
blank
feed
,
mix
and
wait
for
10
minutes
before
proceeding
with
the
extraction
step
(5.2).
Dann
werden
50
g
der
Blindprobe
zugegeben
.
Es
wird
gründlich
gemischt
,
10
min
stehen
gelassen
und
erneut
mehrmals
gemischt
,
bevor
mit
der
Extraktion
(5.2)
fortgefahren
wird
. [EU]
Add
50
g
of
the
blank
feed
,
mix
thoroughly
and
leave
for
10
minutes
mixing
again
several
times
before
proceeding
with
the
extraction
step
(5.2).
Dann
werden
50
g
der
Blindprobe
zugegeben
.
Es
wird
gründlich
gemischt
,
10
min
stehen
gelassen
und
nochmals
mehrfach
gemischt
,
bevor
mit
der
Extraktion
(5.2)
fortgefahren
wird
. [EU]
Add
50
g
of
the
blank
feed
,
mix
thoroughly
and
leave
for
10
min
.
mixing
again
several
times
before
proceeding
with
the
extraction
step
(5.2).
Dann
werden
sie
30
min
lang
über
einem
Bad
mit
siedendem
Wasser
erhitzt
,
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
,
mit
der
Isopropanol-Hexan-Mischung
(3.1)
zur
Marke
aufgefüllt
,
geschüttelt
und
1 h
lang
stehen
gelassen
(
Standardreihe
). [EU]
Heat
for
30
minutes
over
a
boiling
water
bath
.
Cool
to
room
temperature
,
make
up
to
volume
with
the
propan-2-ol-hexane
mixture
(3.1),
homogenise
and
leave
to
stand
for
one
hour
(standard
series
).
Dann
wird
der
Kolben
geschüttelt
, 2 h
lang
in
einem
Wasserbad
bei
38
bis
40
oC
stehen
gelassen
und
auf
etwa
20
oC
abgekühlt
. [EU]
Leave
the
flask
to
stand
for
two
hours
in
a
water
bath
,
at
a
temperature
of
38-40o
C.
Cool
to
approximately
20
oC
.
Das
Chromatografiesystem
wird
zur
Stabilisierung
etwa
30
Minuten
stehen
gelassen
. [EU]
Allow
the
chromatographic
system
to
stabilise
for
about
30
minutes
.
Das
Reagenzglas
wird
geschüttelt
und
dann
mindestens
10
min
bei
einer
Temperatur
von
20
oC
stehen
gelassen
. [EU]
Homogenise
and
leave
to
stand
for
at
least
10
minutes
at
20
oC
.
Das
Reagenzglas
wird
in
den
Gefrierschrank
(3.1)
gesetzt
und
ca
.
30
Minuten
stehen
gelassen
. [EU]
Place
the
test
tube
in
the
freezer
(3.1)
and
allow
it
to
stand
for
about
30
minutes
.
Das
Röhrchen
wird
in
ein
Wasserbad
(6,10)
gestellt
und
60
Minuten
stehen
gelassen
. [EU]
Place
the
tube
in
a
water
bath
(6.10)
and
leave
for
60
minutes
Der
Behälter
,
der
den
Spatel
enthält
,
wird
mit
einer
luftdichten
Folie
verschlossen
,
das
Eiswasserbad
mit
dem
verschlossenen
Behälter
in
einen
Kühlschrank
mit
einer
Temperatur
von
0
oC
gestellt
und
16
h
stehen
gelassen
. [EU]
Seal
the
flask/bottle
containing
the
spatula
with
an
air-tight
film
,
place
the
ice-water
bath
containing
the
sealed
container
in
a
refrigerator
at
0
oC
and
leave
for
16
hours
.
Der
Kolben
wird
20
min
in
ein
Ultraschallbad
(4.1)
mit
einer
Temperatur
von
ca
.
40
oC
gestellt
,
dann
entnommen
und
auf
Raumtemperatur
abkühlen
gelassen
.
Der
Kolben
wird
etwa
1 h
stehen
gelassen
,
bis
die
Schwebstoffe
sich
abgesetzt
haben
. [EU]
Place
the
flask
in
an
ultrasonic
bath
(4.1)
at
approximately
40
oC
for
20
minutes
,
then
remove
and
cool
to
room
temperature
.
Der
Kolben
wird
etwa
1 h
stehen
gelassen
,
bis
die
Schwebstoffe
sich
abgesetzt
haben
.
Dann
wird
ein
aliquoter
Teil
durch
einen
0,45-μm-Membranfilter (4.2)
filtriert
. [EU]
Allow
to
stand
for
1
hour
until
the
suspended
matter
has
settled
,
then
filter
an
aliquot
portion
through
a 0,45
μ
;m
membrane
filter
(4.2).
Der
Kolben
wird
verschlossen
,
geschüttelt
und
mindestens
30
Minuten
unter
zeitweiligem
Schütteln
stehen
gelassen
(
Probelösung
). [EU]
Stopper
the
flask
,
shake
,
and
wait
at
least
30
minutes
,
shaking
occasionally
. (This
is
the
'measurement'
flask
.)
Der
Kolben
wird
verschlossen
,
kräftig
geschüttelt
und
30
Minuten
bei
Raumtemperatur
stehen
gelassen
. [EU]
Shake
vigorously
and
stand
for
30
minutes
at
room
temperature
.
Der
Scheidetrichter
wird
30
Minuten
lang
zur
Sedimentation
stehen
gelassen
,
wobei
1
Minute
Vibration
und
1
Minute
Pause
abwechseln
. [EU]
Sedimentation
is
allowed
to
proceed
for
30
minutes
,
during
which
time
the
sedimentation
funnel
is
vibrated
intermittently
, i.e.
one
minute
vibration
followed
by
a
one-minute
pause
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stehen gelassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners