DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for perforierten
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das direkte Berühren aktiver Teile des elektrischen Antriebsnetzes, deren höchste Spannung mindestens 60 Volt Gleichspannung oder 25 Volt Wechselspannung beträgt, muss entweder durch eine Isolierung oder durch die Verwendung von Abdeckungen, Schutzgittern, perforierten Schutzblechen usw. verhindert werden. Diese Schutzvorrichtungen müssen sicher befestigt sein und mechanischer Beanspruchung standhalten. [EU] Direct contact with live parts of the electrical power train whose maximum voltage is at least 60 volts DC or 25 volts AC shall be prevented either by insulation or by the use of covers, protection grills, perforated metal sheets, etc. These protections shall be reliably secured and shall be mechanically resistant.

Gemäß EN 520 (außer perforierten Platten) [EU] Conforming to EN 520 (except perforated boards)

Glasgefäße mit perforierten Kunststoffdeckeln, -platten oder -folien von ca. 1 Liter Inhalt werden mit einer Menge an feuchtem Prüf- oder Kontrollsubstrat gefüllt, die 500 g Trockengewicht des Substrats entspricht. [EU] Glass containers of about one litre capacity (adequately covered with plastic lids, dishes or plastic film with ventilation holes) filled with an amount of wet test or control substrate equivalent to 500 g dry weight of substrate.

Teile von Apparaten zum Filtrieren oder Reinigen von Gasen aus Gasgemischen, bestehend aus einem durchlässigen Hohlfaserbündel in einem - auch perforierten - Gehäuse mit einer Gesamtlänge von 300 mm bis 3700 mm und einem Durchmesser von 500 mm oder weniger [EU] Components of separators for the separation or purification of gases from gas mixtures, consisting of a bundle of permeable hollow fibres enclosed within a container, whether or not perforated, of an overall length of 300 mm or more but not exceeding 3700 mm and a diameter not exceeding 500 mm

Teile von Apparaten zum Filtrieren oder Reinigen von Gasen aus Gasgemischen, bestehend aus einem durchlässigen Hohlfaserbündel in einem - auch perforierten - Gehäuse mit einer Gesamtlänge von 300 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 3700 mm und einem Durchmesser von nicht mehr als 500 mm [EU] Components of separators for the separation or purification of gases from gas mixtures, consisting of a bundle of permeable hollow fibres enclosed within a container, whether or not perforated, of an overall length of 300 mm or more but not more than 3700 mm and a diameter of not more than 500 mm

Transportcontainer mit Tieren werden, insbesondere wenn sie einen nachgebenden oder perforierten Boden haben, in gutem Zustand gehalten, umsichtig behandelt und [EU] Containers in which animals are transported shall be kept in good order, handled with care, in particular if they have a perforated or flexible bottom, and:

Um ein Austrocknen des Substrats zu vermeiden, werden die Gefäße mit perforierten Kunststoffdeckeln, -platten oder -folien zugedeckt und 14 Tage lang unter Versuchsbedingungen belassen. [EU] The containers are covered with perforated plastic lids, dishes or film to prevent the substrate drying and they are kept under the test conditions for 14 days.

Zusammenstellung aus Schrumpfschläuchen aus Polyethylen und Poly(vinylacetat), in gleichmäßigen Abständen parallel angeordnet und an einem oder beiden Enden durch einen perforierten Kunststoffstreifen verbunden, in Rollen [EU] Assembly of heat-shrinkable tubing of polyethylene with poly(vinyl acetate), arranged in parallel at equally spaced intervals and attached at one or both ends by perforated plastic strips, in rolls

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners