A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for kuriphilus
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Am
14
.
März
2005
hat
Frankreich
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
,
dass
es
wegen
des
Auftretens
von
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
in
China
,
Korea
,
Japan
,
den
USA
und
in
einem
begrenzten
Gebiet
der
Gemeinschaft
am
16
.
Februar
2005
amtliche
Maßnahmen
getroffen
hat
,
um
sein
Hoheitsgebiet
vor
der
Gefahr
der
Einschleppung
dieses
Schadorganismus
zu
schützen
. [EU]
As
a
result
of
the
presence
of
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
,
in
China
,
Korea
,
Japan
,
USA
and
in
a
limited
area
of
the
Community
,
France
informed
the
other
Member
States
and
the
Commission
on
14
March
2005
that
on
16
February
2005
it
had
adopted
official
measures
to
protect
its
territory
from
the
danger
of
the
introduction
of
that
organism
.
Die
Einschleppung
von
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
,
im
Folgenden
"Schadorganismus"
,
und
dessen
Verbreitung
in
der
Gemeinschaft
sind
untersagt
. [EU]
The
introduction
into
and
spread
within
the
Community
of
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
,
hereinafter
referred
to
as
'the
organism'
,
shall
be
prohibited
.
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
ist
in
Anhang
I
oder
II
der
Richtlinie
2000/29/EG
nicht
aufgeführt
. [EU]
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
is
not
listed
in
Annex
I
or
II
to
Directive
2000/29/EC
.
Entscheidung
2006/464/EG
der
Kommission
vom
27
.
Juni
2006
über
vorläufige
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
von
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
[EU]
Commission
Decision
2006/464/EC
of
27
June
2006
on
provisional
emergency
measures
to
prevent
the
introduction
into
and
the
spread
within
the
Community
of
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
Maßnahmen
gegen
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
[EU]
Measures
against
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
Slowenien
hat
am
30
.
Dezember
2008
einen
Antrag
auf
Gewährung
eines
finanziellen
Beitrags
gestellt
;
dieser
bezieht
sich
auf
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Dryocosmus
kuriphilus
,
die
2008
und
2009
durchgeführt
wurden
,
um
gegen
den
2007
festgestellten
Befall
vorzugehen
;
für
dessen
Bekämpfung
wurde
bereits
2008
ein
finanzieller
Beitrag
gewährt
. [EU]
Slovenia
has
introduced
a
request
for
financial
contribution
on
30
December
2008
relating
to
the
control
measures
of
Dryocosmus
kuriphilus
for
measures
executed
in
2008
and
2009
to
control
an
outbreak
detected
in
2007
which
was
already
the
subject
of
co-financing
in
2008
.
über
vorläufige
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
von
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
[EU]
on
provisional
emergency
measures
to
prevent
the
introduction
into
and
the
spread
within
the
Community
of
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
Weiterhin
ist
die
Höhe
des
finanziellen
Beitrags
der
Gemeinschaft
für
die
Programme
,
die
von
den
Niederlanden
zur
Bekämpfung
des
TRSV
im
Jahr
2008
(
drittes
Programmjahr
)
und
von
Slowenien
zur
Bekämpfung
von
Dryocosmus
kuriphilus
im
Jahr
2009
(
drittes
Programmjahr
)
vorgelegt
wurden
,
zu
verringern
,
da
diese
von
den
Mitgliedstaaten
angegebenen
Programme
bereits
für
die
ersten
zwei
Jahre
ihres
Bestehens
einen
finanziellen
Beitrag
aufgrund
der
Entscheidung
2009/147/EG
der
Kommission
erhalten
haben
. [EU]
In
addition
,
the
rate
of
the
Community
financial
contribution
for
the
programmes
respectively
presented
by
The
Netherlands
for
the
control
of
TRSV
in
2008
(third
year
of
the
existing
programme
),
and
Slovenia
for
the
control
of
Dryocosmus
kuriphilus
in
2009
(third
year
of
the
existing
programme
)
should
be
reduced
as
the
programmes
notified
by
these
Member
States
have
already
been
the
subject
of
Community
funding
under
Commission
Decision
2009/147/EC
[3]
for
the
two
first
years
of
the
existing
programmes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kuriphilus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners