A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
familial psychoplasm
familiar
familiar chat
familiar form
familiarisation
familiarise with.
familiarised
familiarises
familiarising
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
familiarisation
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
E.
die
Qualifikation
des
Piloten
und
eine
besondere
Einweisung
in
den
Flugplatz
[EU]
Pilot
qualification
and
special
aerodrome
familiarisation
einen
zugelassenen
Einführungslehrgang
für
den
Dienst
auf
Tankschiffen
abgeschlossen
haben
,
der
zumindest
den
für
den
Lehrgang
in
Abschnitt
A-V/1
des
STCW-Codes
enthaltenen
Lehrplan
umfasst
; [EU]
an
approved
tanker-
familiarisation
course
covering
at
least
the
syllabus
given
for
that
course
in
Section
A-V/1
of
the
STCW
Code
.
Einführungsausbildung
[EU]
Familiarisation
training
Einführung
und
Ausbildung
im
Umgang
mit
Computern
[EU]
Computer-user
familiarisation
and
training
services
ein
Vertrautmachen
durch
einen
Flugeinsatz
von
mindestens
20
Stunden
und
15
Flugabschnitten
auf
dem
betreffenden
Luftfahrzeugmuster
unter
der
Aufsicht
eines
entsprechend
erfahrenen
Flugbegleiters
absolviert
haben
. [EU]
undertaken
familiarisation
flying
of
at
least
20
hours
and
15
sectors
on
the
relevant
aircraft
type
under
the
supervision
of
an
appropriately
experienced
cabin
crew
member
.
Einweisungsflüge
sind
unter
Aufsicht
eines
Flugbegleiters
mit
ausreichender
Erfahrung
für
das
betreffende
Flugzeugmuster
durchzuführen
. [EU]
Familiarisation
flights
shall
be
conducted
under
the
supervision
of
a
suitably
experienced
cabin
crew
member
on
the
aeroplane
type
to
be
operated
.
Flüge
zum
Vertrautmachen
[EU]
Familiarisation
flights
Im
Betriebshandbuch
sind
die
Fälle
anzugeben
,
in
denen
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
erforderlich
ist
. [EU]
The
operations
manual
shall
specify
when
such
differences
or
familiarisation
training
is
required
.
Im
Falle
unterschiedlicher
Baureihen
innerhalb
einer
Musterberechtigung
muss
die
Unterschiedsschulung
oder
das
Vertrautmachen
die
einschlägigen
Elemente
umfassen
,
die
in
den
gemäß
Teil-21
festgelegten
betrieblichen
Eignungsdaten
festgelegt
sind
. [EU]
In
the
case
of
variants
within
a
type
rating
,
the
differences
or
familiarisation
training
shall
include
the
relevant
elements
defined
in
the
operational
suitability
data
established
in
accordance
with
Part-21
.
Kapitäne
,
Offiziere
und
sonstiges
für
besondere
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
eingesetzte
Personal
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
2
des
STCW-Codes
festgelegte
Einführungsausbildung
abgeschlossen
haben
. [EU]
Masters
,
officers
and
other
personnel
assigned
specific
duties
and
responsibilities
on
board
passenger
ships
shall
have
completed
the
familiarisation
training
specified
in
section
A-V/3
,
paragraph
2,
of
the
STCW
Code
.
Kapitäne
,
Offiziere
und
sonstiges
für
besondere
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
eingesetztes
Personal
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
2
des
STCW-Codes
festgelegte
Einführungsausbildung
abgeschlossen
haben
. [EU]
Masters
,
officers
and
other
personnel
assigned
specific
duties
and
responsibilities
on
board
ro-ro
passenger
ships
shall
have
completed
the
familiarisation
training
specified
in
Section
A-V/2
,
paragraph
2,
of
the
STCW
Code
.
luftfahrzeugmusterspezifische
Ausbildung
,
Betreiber-Umschulung
und
Vertrautmachen
[EU]
aircraft-type
specific
training
,
operator
conversion
training
and
familiarisation
Nach
Abschluss
der
Betreiber-Umschulung
hat
jedes
technische
Besatzungsmitglied
Flüge
zum
Vertrautmachen
zu
absolvieren
,
bevor
es
eine
Tätigkeit
als
erforderliches
technisches
Besatzungsmitglied
im
HEMS-
,
HHO-
oder
NVIS-Betrieb
aufnimmt
. [EU]
Following
completion
of
the
operator
conversion
training
,
each
technical
crew
member
shall
undertake
familiarisation
flights
prior
to
operating
as
a
required
technical
crew
member
in
HEMS
,
HHO
or
NVIS
operations
.
Nach
Abschluss
der
luftfahrzeugmusterspezifischen
Schulung
und
Betreiber-Umschulung
auf
einem
Luftfahrzeugmuster
hat
jeder
Flugbegleiter
eine
entsprechende
überwachte
Einweisung
für
das
Muster
zu
absolvieren
,
bevor
er
als
Mitglied
der
Mindestanzahl
von
Flugbegleitern
gemäß
ORO
.CC.100
eingesetzt
werden
darf
. [EU]
After
completion
of
aircraft
type
specific
training
and
operator
conversion
training
on
an
aircraft
type
,
each
cabin
crew
member
shall
complete
appropriate
supervised
familiarisation
on
the
type
before
being
assigned
to
operate
as
a
member
of
the
minimum
number
of
cabin
crew
required
in
accordance
with
ORO
.CC.100.
OPS
1.950
Unterschiedsschulung
und
Vertrautmachen
[EU]
OPS
1.950
Differences
training
and
familiarisation
training
Phase
VI:
Auslieferung
und
Schulung
zwecks
Vertrautmachung
mit
der
Erstausrüstung
IV
.2012 [EU]
Phase
VI
Delivery
&
Initial
Equipment
Familiarisation
Training
IV
.2012.
Seeleute
müssen
eine
Einführungs-
und
Sicherheitsgrundausbildung
und
-unterweisung
entsprechend
Abschnitt
A-VI/1
des
STCW-Codes
erhalten
und
die
darin
enthaltenen
entsprechenden
Befähigungsanforderungen
erfüllen
. [EU]
Seafarers
shall
receive
familiarisation
and
basic
safety
training
or
instruction
in
accordance
with
Section
A-VI/1
of
the
STCW
Code
and
shall
meet
the
appropriate
standard
of
competence
specified
therein
.
So
benötigt
beispielsweise
das
Personal
der
nationalen
Datenzentren
Grundkenntnisse
in
Bezug
auf
die
Konzepte
und
Instrumente
,
die
im
Provisorischen
Technischen
Sekretariat
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
zur
Anwendung
gelangen
. [EU]
For
example
,
staff
of
NDCs
need
basic
familiarisation
with
the
concepts
and
tools
used
in
the
Provisional
Technical
Secretariat
.
STUFE
1:
Kenntnis
der
Hauptelemente
des
Themas
. [EU]
LEVEL
1:
A
familiarisation
with
the
principal
elements
of
the
subject
.
Um
seine
Rechte
auf
eine
andere
Luftfahrzeugbaureihe
innerhalb
einer
Klassen-
oder
Musterberechtigung
zu
erweitern
,
muss
der
Pilot
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
absolvieren
. [EU]
In
order
to
extend
his/her
privileges
to
another
variant
of
aircraft
within
one
class
or
type
rating
,
the
pilot
shall
undertake
differences
or
familiarisation
training
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "familiarisation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners