A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
equinus
equip for
equip to do
equip with
equipage
equipartition
equipartition law
equipartition of energy
equipartition theorem
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
equipage
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Ausmaß
,
in
dem
Flugsicherungsorganisationen
die
Fähigkeit
zur
Nutzung
der
Funktion
der
Downlink-Luftfahrzeugkennung
tatsächlich
einsetzen
können
,
um
den
Bedarf
an
zuzuteilenden
SSR-Individualcodes
zu
verringern
,
hängt
von
dem
Grad
ab
,
bis
zu
dem
Luftfahrzeuge
mit
der
Funktion
der
Downlink-Luftfahrzeugkennung
ausgerüstet
sind
,
von
dem
Umfang
,
in
dem
die
von
diesen
Luftfahrzeugen
beflogenen
Strecken
lückenlos
von
Systemen
abgedeckt
werden
,
die
diese
Fähigkeit
bieten
,
und
von
dem
übergeordneten
Erfordernis
,
einen
effizienten
und
sicheren
Betrieb
zu
gewährleisten
. [EU]
The
degree
to
which
air
navigation
service
providers
can
actually
employ
the
capability
to
use
the
downlinked
aircraft
identification
feature
to
reduce
the
requirement
for
the
assignment
of
discrete
SSR
codes
is
dependent
on
the
level
of
equipage
of
aircraft
with
the
downlinked
aircraft
identification
feature
,
on
the
extent
that
the
routes
of
those
aircraft
are
within
contiguous
coverage
of
systems
providing
the
capability
,
and
on
the
overarching
requirement
to
ensure
efficient
and
safe
operations
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Luftfahrzeuge
,
für
die
die
individuellen
Lufttüchtigkeitszeugnisse
oder
die
individuellen
Flugerlaubnisse
in
der
Union
erstmals
ab
dem
17
.
November
2013
erteilt
wurden
und
eine
Anforderung
bezüglich
der
Funkausrüstung
umfassen
,
mit
8,33-kHz-fähigen
Funkgeräten
ausgerüstet
sind
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
aircraft
for
which
the
individual
certificates
of
airworthiness
or
individual
flight
permits
are
first
issued
in
the
Union
from
17
November
2013
and
have
a
radio
equipage
requirement
,
are
fitted
with
radios
having
the
8,33
kHz
channel
spacing
capability
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
spätestens
bis
zum
1.
Juli
2016
die
Liste
der
Staatsluftfahrzeuge
,
die
nicht
mit
den
Anforderungen
von
Anhang
II
Teil
A
entsprechenden
SSR-Transpondern
ausgerüstet
werden
können
,
und
teilen
ferner
die
Gründe
dafür
mit
. [EU]
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission
by
1
July
2016
at
the
latest
the
list
of
State
aircraft
that
cannot
be
equipped
with
secondary
surveillance
radar
transponders
that
comply
with
the
requirements
set
out
in
Part
A
of
Annex
II
,
together
with
the
justification
for
non-
equipage
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
spätestens
bis
zum
1.
Juli
2018
die
Liste
der
Transport-Staatsluftfahrzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
mit
einer
maximalen
wahren
Eigengeschwindigkeit
(
TAS
)
im
Reiseflug
von
mehr
als
250
Knoten
,
die
nicht
mit
den
Anforderungen
von
Anhang
II
Teil
B
und
Teil
C
entsprechenden
SSR-Transpondern
ausgerüstet
werden
können
,
und
teilen
ferner
die
Gründe
dafür
mit
. [EU]
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission
by
1
July
2018
at
the
latest
the
list
of
transport-type
State
aircraft
with
a
maximum
certified
take-off
mass
exceeding
5700
kg
or
having
a
maximum
cruising
true
airspeed
capability
greater
than
250
knots
,
that
cannot
be
equipped
with
secondary
surveillance
radar
transponders
that
comply
with
the
requirements
set
out
in
Part
B
and
Part
C
of
Annex
II
,
together
with
the
justification
for
non-
equipage
.
Dies
sollte
bei
der
Festlegung
von
Terminen
für
die
Ausrüstungspflicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
This
should
be
taken
into
account
when
defining
dates
for
mandatory
equipage
.
Es
ist
von
wesentlicher
Bedeutung
,
in
Bezug
auf
Strecken
zu
einer
gemeinsamen
,
harmonisierten
Luftraumstruktur
zu
gelangen
,
der
gegenwärtigen
und
künftigen
Ordnung
des
Luftraums
gemeinsame
Prinzipien
zugrunde
zu
legen
,
die
schrittweise
Umsetzung
des
ATM-Masterplans
zu
gewährleisten
,
die
Nutzung
knapper
Ressourcen
zur
Vermeidung
unnötiger
Ausrüstungskosten
zu
optimieren
und
den
Luftraum
gemäß
harmonisierten
Regeln
zu
gestalten
und
zu
verwalten
. [EU]
It
is
essential
to
achieve
a
common
,
harmonised
airspace
structure
in
terms
of
routes
,
to
base
the
present
and
future
organisation
of
airspace
on
common
principles
,
to
ensure
the
progressive
implementation
of
the
ATM
Master
Plan
,
to
optimise
the
use
of
scarce
resources
to
avoid
unnecessary
equipage
costs
,
and
to
design
and
manage
airspace
in
accordance
with
harmonised
rules
.
Zur
Begründung
für
die
Nicht-Ausrüstung
wird
eines
der
folgenden
Elemente
aufgeführt:
[EU]
The
justification
for
non-
equipage
shall
be
one
of
the
following:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "equipage":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners